ЧАСТЬ I. ОЧЕРК ИСТОРИИ

ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ....................5

ИСТОРИЯ ПЕРЕВОДА В РОССИИ....................... 5

ПЕРЕВОД В РОССИИ XVIII ВЕКА....................... 6

Роль Петра I в развитии

переводческой деятельности..................................... 8

Организация переводческого дела

в России XVIII века................................................. 12

Основные подходы к переводу

в России XVIII века................................................. 15

ПЕРЕВОД В РОССИИ XIX ВЕКА........................ 26

Первая половина XIX века...................................... 26

Середина и вторая половина XIX века.................. 36

ПЕРЕВОД В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XX ВЕКА. 46

Рубеж веков. Начало века........................................ 46

20-е - 30-е годы.......................................................... 50

50-е и 60-е годы:

Лингвистика или литературоведение?................... 55

Предпосылки становления и развития
лингвистической теории перевода......................... 58


Оглавление 441

ЧАСТЬ II. ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА

КАК НАУЧНАЯ ДИСЦИПЛИНА............................67

ПРЕДМЕТ, ОБЪЕКТ И ЗАДАЧИ

ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ

ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА.............................................. 67

СВЯЗЬ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА

С ДРУГИМИ ЛИНГВИСТИЧЕСКИМИ

ДИСЦИПЛИНАМИ................................................. 72

Теория перевода

и контрастивная лингвистика................................. 72

Теория перевода и социолингвистика.................... 76

Теория перевода и психолингвистика.................... 79

Теория перевода и лингвистика текста.................. 81








Дата добавления: 2014-12-12; просмотров: 564;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.008 сек.