Механизм вероятностного прогнозирования и избыточность речи
Механизмом, обеспечивающим возможность синхронного перевода при характерной для него одновременности говорения и слушания, может быть механизм вероятностного прогнозирования поступающего к переводчику сообщения и механизм упреждающего синтеза при порождении переводчиком сообщения на ПЯ.
Автор термина «вероятностное прогнозирование» И.М.Фейгенберг определяет его следующим образом: «Возникновение ситуации А является сигналом для подготовки системы организма к реакции, адекватной такой ситуации Б, условная вероятность возникновения которой вслед за А является максимальной... Чем шире круг событий, одинаково часто следовавших в прошлом за А (то есть чем более определенным является прогноз), тем более широкий круг физиологических систем мобилизуется в ответ на сигнал А. Такая преднастройка к действиям в предстоящей ситуации, опирающаяся на вероятностную структуру прошлого опыта, может быть названа вероятностным прогнозированием»448.
Применительно к синхронному переводу суть идеи вероятностного прогнозирования состоит в том, что в процессе слухового восприятия речи переводчик выдвигает гипотезы о том или ином смысловом или вербальном развитии или завершении намерений автора. Как пишет Г.В.Чернов, выдвижение таких гипотез осуществляется на основе подсознательной субъективной оценки вероятностей
448 Ч е р н о в Г. В. Теория и практика синхронного перевода. М.: Меж-дунар. отношения, 1978. С. 63.
Дата добавления: 2014-12-12; просмотров: 1091;