Мария Владимировна Мельникова. 3 страница
Работники офисов, транспортной сферы (водители такси, автобусов), сферы малого бизнеса, коммунального хозяйства, гиды, переводчики, продавцы и представители многих других сфер деятельности употребляют чай ежедневно.
Термосы-стаканы с заваренным с самого утра напитком «8 драгоценностей» - непременный атрибут водителя каждого шанхайского такси и автобуса. Пусть чайный лист в этом напитке присутствует в очень малом количестве, но это все же чай. Такой напиток выпивается обширными громкими глотками и сопровождается удовлетворенным кряхтением. Звук отвинчивающейся и вновь завинчивающейся крышки термоса извещает о том, что водитель в добром здравии и в хорошем расположении духа. Именно так – не больше и не меньше.
Офисные клерки путешествуют по «чайным» провинциям не столько из желания познать Великое Чайное Чудо, сколько по причине того, что именно в «чайных» провинциях - горы, свежий воздух, храмы и много такого колорита, которого нет в ежедневной офисной суете. Работники офисов ездят в туры большими группами, так сказать, корпоративно. Поездки проходят в быстром темпе, на туристических автобусах можно было бы написать «Успеть все!». Вот клерки и успевают за полдня и храм посетить, и на гору взобраться, и у камня с иероглифами запечатлеться, и купить домой на сувениры местных деликатесов, среди которых чай и окажется. Ни один клерк не станет дегустировать чай при покупке, скорее он схватит сразу несколько пачек подешевле (это коллегам), одну подороже (себе и семье) и одну дорогую (начальнику). Вот после таких туров работник офиса будет по праву считаться главным знатоком чая среди своих коллег. И весь офис каждое утро будет окутан ароматом свежего чая, и одна утренняя щепотка чая (также, как у таксистов) будет неизменно завариваться в течение всего рабочего дня.
Несколько иная история о том, как чай попадает в чашку к наемному работнику малого бизнеса. Практически у каждого работающего в большом городе повара, продавца, работника прачечной, гида всегда имеется малая родина – место, откуда он (или его жена) родом. И наверняка это будет уезд какой-нибудь из «чайных» провинций. Вот оттуда придет чай, который «родственник прислал». И этот чай будет не лучше, чем у таксиста или работника офиса. Чай будет расходоваться также экономно – к вечеру в чашке останется пустая вода с листьями – без запаха, без цвета и без вкуса. Однако тепло родных мест сохранится.
Целая армия совсем уж простых граждан (из тех, что только садится на велосипеды, а ранее передвигалась на своих двоих – работники заводов, фабрик, простые строители из китайских деревень) не знает о чае ничего. Они до сих пор с естественной легкостью именуют чаем кипяченую воду естественного желтоватого оттенка с уже ставшим естественным кисловатым запахом и вкусом. Жизнь совсем простого китайца ненормальна для тех, кто смотрит на него со стороны, но естественна для него самого – пусть это не покажется странным. Отсутствие прекрасного чая (и еще много чего прекрасного помимо чая) в жизни очень простого китайца нисколько не нарушает его внутренней гармонии. Он обходится кока-колоподобными напитками во времена значимых для него событий и счастлив тем, что имеет сегодня.
Однако профессиональных знатоков чая становится все больше. Как правило, это – выходцы из мест, где чай выращивается, обрабатывается и продается из первых рук. Как правило, это – представители чайных династий, дети семей, где чай – часть будничной жизни, источник дохода (в большинстве случаев – единственный) многих поколений. Особенно успешные семьи отправляют своих детей в институты и университеты изучать экономику (в том числе и международную), сельское хозяйство, биологию и т.д. Так получаются профессионалы – высшее административное и торговое звено в сфере чая. Именно они успешно продвигают на внутренний и внешний рынок Китая «зеленую драгоценность». Однако и в этом есть странность – став начальниками, они нанимают на работу людей, которые судят о чае на низком бытовом уровне (см. офисные работники), и, как правило, не предпринимают ничего для обучения работников чайной истории, чайному делу и искусству. В лучшем случае, в чайном музее найдется один чайный историк, а в чайной компании – один чайный технолог. И, скорее всего, чайным историком окажется директор музея, а чайным технологом – глава чайной компании.
Нарастающий спрос на чайные названия, но никак не на качество чая, приводит к весьма плачевным результатам. Настоящий высококачественный чай с именем становится все более неуловимым среди множества безродных подделок. Некоторые именитые сорта чая уже почти сошли с дистанции в связи с переходом от ручной обработки к механической. Это, в частности, произошло с сортом Хуаншань Маофэн (Ворсистые Пики Желтых Гор), который уже достаточно давно производится в условиях настолько далеких от классических, что утратил и «цвет слоновой кости», и свою точеную форму. Традиционные места сбора этого чая исчезают вслед за исчезнувшими монастырями, от которых остались лишь памятные таблички. Чайные рынки и лавки у подножия Желтых гор предлагают суровый выбор: ярко-зеленые, вместо желтоватых, «воробьиные язычки» или зеленые, с потрепанным, ломаным листом почки, которым надлежит быть желтыми. Ни о какой строжайшей сортировке сырья не идет и речи. Грубый ручной сбор, а затем – бездушная механическая обработка, и вот готова блеклая тень, пародия на произведение искусства. Рынок требует лишь имени чая, и в большинстве случаев получает от великого чая одно только имя.
Однако Китай настолько богат чайными ресурсами, традициями, что на смену вырождающимся «породам» чая всегда приходят новые сорта, иногда действительно новые, иногда хорошо забытые старые. Тонок и прекрасен чай провинций Цзянси, Сычуань – чай из этих мест самобытен, чайные деревья не испытывали на себе гонки рынка. Провинция Юньнань таит столько чайных секретов и тайн, что чайный Китай лишь удивляется и разводит руками.
Судьба чая в Китае весьма похожа на судьбу человеческую. Возвышение и забвение чайных сортов происходят точно также, как у людей. Уходят и приходят яркие личности, семьи, династии, государства. Уходят и приходят сорта чая, появляются и исчезают чайные плантации, деревни. Поколения людей и чая сменяют друг друга, меняются нравы и пристрастия. Но чай остается верным спутником человека, идущего из Древнего Китая в мир будущего.
Часть вторая «Полет ощущений»
1. Десятка лучших
Оценка чая всегда субъективна. При огромном разнообразии сортов китайского чая естественно, что каждый человек может определить для себя, какой сорт ему нравится больше, а какой меньше. Однако, исходя из того, какие сорта чая обладают немеркнущей популярностью в Китае в течение многих лет, можно составить список наилучших сортов.
Место | Название сорта чая | Вид чая | Место производства | Сезон сбора чая высшего качества |
西湖龙井 Xi-Hu-Long-Jing Сиху Лунцзин Колодец Дракона в Западном Озере | зеленый | Окрестности Западного озера (Сиху) в городе Ханчжоу, провинция Чжэцзян | весна | |
大红袍 Da-Hong-Pao Да Хун Пао Большой Красный Халат | cильноферментированный улун | Горы У-И (У-И-Шань) в окрестностях города У-И-Шань на севере провинции Фуцзянь | Конец весны – начало лета | |
铁观音 Tie-Guan-Yin Те Гуань Инь Железная Богиня Милосердия | полуферментированный улун | Уезд Аньси на юге провинции Фуцзянь | Осень, весна | |
碧螺春 Bi-Luo-Chun Би Ло Чунь Изумрудные Спирали Весны | зеленый | Горы Дунтин на Великом озере (Тайху) в окрестностях города Сучжоу, провинция Цзянсу | весна | |
祁门红茶 Qi-Men-Hong-Cha Цимэнь Хунча Красный чай из Цимэня | красный | Уезд Цимэнь в окрестностях Желтых гор (Хуан Шань) провинции Аньхой | лето | |
黄山毛峰 Huang-Shan-Mao-Feng Хуаншань Маофэн Ворсистые пики Желтой горы | зеленый | Желтые горы (Хуаншань) в окрестностях города Хуаншань провинции Аньхой | весна | |
白毫银针 Bai-Hao-Yin-Zhen Бай Хао Инь Чжэнь Белый Ворсистые Серебряные Иглы | белый | Уезд Чжэнхэ на северо-востоке провинции Фуцзянь | весна | |
普洱 Pu-er Пуэр | черный | Провинция Юньнань | Сбор листа -весна | |
滇红茶 Dian-Hong-Cha Дян Хун Ча Юньнаньский Красный Чай | красный | Провинция Юньнань | Весна, начало лета | |
冻顶乌龙 Dong-ding-wu-long Дундин Улун Улун с горы Дундин | полуферментированный улун | Гора Дундин, остров Тайвань | Осень, весна |
2. Колодец Дракона в Западном Озере
(Сиху Лунцзин).
Этот чай по праву первый среди лучших сортов китайского чая. Именно с него у многих людей начинается любовь к чаю. Об этом чае сложены стихи, песни. О нем существует множество легенд.
Одна из легенд рассказывает о том, как возник этот чай. Неподалеку от Ханчжоу была маленькая, бедная деревушка Лунцзин. Среди жителей этой деревни была одна старушка. Не было у нее ни дочерей, ни сыновей, дом ее был беднейшим. Все, что было у нее – восемнадцать чайных кустов. Каждую весну, несмотря на собственную бедность, старушка раздавала всем соседям собранный с этих кустов чай.
Однажды, поздно вечером в канун Нового Года (по Лунному календарю) началась буря: дул пробирающий до костей холодный ветер, лил дождь, сменяющийся снегом. В самый разгар ненастья раздался стук в дверь лачуги, где жила старушка. Открыв дверь, она увидела путника-старца с посохом в промерзшей руке. Старушка впустила путника в дом, усадила его поближе к огню, напоила горячим чаем. Старец, отогревшись, пришел в отличное расположение духа и спросил старушку: «В канун Нового года во всех домах готовят лучшие блюда. Отчего же ты не потчуешь гостя праздничным ужином?» Старушка заплакала и рассказала путнику о своей бедности и о том, что все, что у нее есть – только чай с ее восемнадцати чайных кустов. Тогда старец усмехнулся и указывая посохом на каменную ступу, которую старушка использовала под мусор, сказал: «Зачем ты говоришь, что у тебя ничего нет? А эта ступа? Вот – твое богатство!» Старушка с сомнением взглянула на свою старую выщербленную ступу и сказала: «Ты смеешься надо мной! Если уж эта ступа чего-то стоит, так купи ее у меня.» Старец снова усмехнулся: «Ну что же, я куплю ее у тебя. Подожди, пока я найду людей, чтобы помогли мне забрать твою ступу. Я стар и один ее не подниму.» Буря утихла, старец ушел.
На следующее утро снова приходит старец к хижине старушки, да не один, а с молодцами, чтобы унести каменную ступу. Глядит старец: старушка ступу до блеска отмыла, ждет покупателя. Воскликнул старец, смеясь: «Что же ты наделала?! Я же хотел купить не этот начищенный камень, а ступу вместе с мусором, что ты туда бросала! Этот мусор и есть то богатство, в которое ты не верила. Не возьму я твою ступу теперь, не нужна она мне. А мусор отдай корням своих восемнадцати чайных кустов.» Сказал так старец и исчез. И молодцы его исчезли.
Осталась старушка в недоумении. Проходит мимо старый монах, обратилась старушка к нему с просьбой объяснить, какое в мусоре может быть богатство. А тот подумал и говорит: «С твоей добротой и мусор может обратиться богатством. Сделай так, как старец сказал!»
Старушка взяла мусор, положила его к корням своих восемнадцать чайных кустов. Наступила весна, пришло тепло. Чайные кусты преобразились чудесным образом. Старушка собрала их листья, заварила чай. Аромат этого чая распространился по всей деревне, вошел в дома всех бедных жителей. Все соседи сбежались взглянуть на чудо. Когда восемнадцать чайных кустов дали семена, старушка раздала их всем жителям деревни. Спустя несколько лет деревня стала знаменитой на всю Поднебесную своим прекрасным чаем, и жители ее больше никогда не бедствовали. А чай стали называть именем этого места – Лунцзин – Колодец Дракона.
А вот те восемнадцать кустов Лунцзина сейчас называют императорскими. Большой любитель чая император Цянь Лун, жизнь которого была самой длинной среди императоров Китая, девизом которого была фраза «Ни дня без чашки чая», очень не любил подолгу находиться во дворце, его больше интересовали путешествия по своим владениям. Однажды император отправился в Ханчжоу, чтобы побывать в своих любимых местах, напиться чудесного чаю. Настоятелю храма, который был расположен на пике Льва, было приказано принять императора со всеми почестями. Император прибыл, монахи встречали его лучшим чаем, который выращивали на пике Льва (там же находится деревня Лунцзин). Чай необычайно понравился императору, и он отправился лично участвовать в сборе чая и интересовался тем, как его обрабатывают после сбора. Монахи отвели императора к тем самым восемнадцати чайным кустам и показали как собирать чай.
В это время пришло известие о болезни императорской супруги, пришлось немедленно покинуть Ханчжоу и отправиться в столицу. В дорогу император захватил собственноручно собранный Лунцзин. По прибытии в столицу, выяснилось, что болезнь супруги императора неопасна. Император приветствовал супругу пожеланиями здоровья и подарил ей привезенный из Ханчжоу чай.
Супруга была настолько восхищена ароматом чая, цветом его настоя, что сказала, что этот чай достоин того, чтобы стать любимым чаем императорской семьи. На следующий день после того, как императрица попробовала Лунцзин, она абсолютно выздоровела. Император, пораженный силой этого удивительного чая, тотчас приказал возвести восемнадцать кустов Лунцзина в ранг императорских, ухаживать за ними и беречь их, как подобает.
Восемнадцать императорских чайных кустов существуют и поныне. Конечно, это уже не те самые кусты, что стали волшебным богатством доброй старушки, и не те кусты, которые пожаловал Цянь Лун своей императорской милостью, а прямые потомки тех чайных деревьев. Их все также восемнадцать, они обнесены каменной изгородью, охраняются китайским государством. Когда погодные условия губительны для чая, в Ханчжоу в первую очередь спасают именно эти легендарные растения. Чайный лист с «императорских кустов» идет только на государственные нужды: он становится одним из самых ценных подарков главам иностранных государств, заваривается во время встреч на самом высоком уровне.
Колодец Дракона в настоящее время выращивается по всей северо-восточной части провинции Чжэцзян. Однако настоящий Колодец Дракона в Западном Озере выращивается только в Ханчжоу – столице Чжецзяна. Большая часть этого удивительного города – зеленый парк, вода и горы, бамбуковые рощи. Среди этого великолепия и рождается лучший китайский чай.
Существует 13 категорий качества Лунцзина. Первые три – это наивысшие категории качества, они называются Особая первая, Особая вторая, Особая третья. Остальные 10 категорий – чай обычного качества. Считается, что высококачественный Лунцзин – это все Особые и первые три обычных категории качества. Лунцзин среднего качества – с четвертой по шестую обычную категорию. Остальные категории – означают низшее качество этого чая. Для производства одного килограмма Лунцзина любой Особой категории требуется 70 – 80 тысяч отборных чайных почек.
Для Сиху Лунцзина используются почки с одним или двумя листами. Готовый сухой чайный лист отличается светло-зеленым цветом, даже с некоторой желтизной. Чайный лист настоящего Сиху Лунцзина плоский и гладкий, будто отполированный, с глянцевым блеском.
У Сиху Лунцзина высокого качества не бывает ломаного листа, листа без почек – это видно после того, как чай заварен. Цвет настоя такого чая – изумрудно-зеленый, прозрачный, пропускающий свет. Аромат настоя – насыщенный, летний, теплый. Китайцы называют характерный аромат Лунцзина – свежим ароматом «жареной фасоли». Вкус чая – крепкий, слегка сладковатый, слегка горьковатый. Переходит в стойкое, невероятно приятное, очень запоминающееся послевкусие.
Для заваривания Колодца Дракона лучше всего использовать высокие бесцветные прозрачные стаканы из стекла: пара щепоток чайного листа на стакан. Таким образом, можно наблюдать взлет и медленное погружение чайного листа, его раскрытие, изменение цвета листа и настоя – этот чай любит быть в центре внимания, отвлечения от созерцания он не терпит. Лунцзин полностью раскрывает свой аромат уже на первой заварке, на второй-третьей – являет вкус во всей мощи. Лунцзин высокого качества может «держать» сильный вкус до четвертой заварки включительно. Красота чайного листа полностью видна с третьей заварки.
3. Большой Красный Халат
(Да Хун Пао)
Этот чай относится к виду улунов и растет на севере «чайной» Фуцзяни. Семейство северо-фуцзяньских улунов характерно настолько, что ни один из его известных представителей не похож на улуны других местностей. Вероятно, это связано в первую очередь с ареалом произрастания местных чайных деревьев. Чай, растущий в скалистой местности, - само по себе очень необычное явление. Горы У-И весьма своеобразны: среди обычных гор-холмов, покрытых чайными деревьями, высятся скалы.
Чай из этих мест известен уже более 16 веков, здесь насчитывается более 800 различных пород чайного дерева. Есть сведения о том, что культивировать чай в Северной Фуцзяни начали еще во втором веке нашей эры. Эти места представляют собой «чайное княжество», занимающее площадь 70 квадратных километров. Часто о У-И говорят: «Чаем покрыты скалы, и нет скалы без чая».
Различным сортам чая «со скал У-И» присущи такие общие свойства как сильный аромат, чистота настоя, сладкий вкус, живость чайного листа. Самые яркие представители «скалистого» чая – это те, что собираются с так называемых «знаменитых кустов». Такого чая четыре сорта – Да Хун Пао (Большой Красный Халат), Бай Цзи Гуань (Гребень Белого Петуха), Те Ло Хань (Железный Архат), Шуй Цзинь Гуй (Золотая Водяная Черепаха). Эти четыре сорта чая собираются ежегодно, однако в весьма малом количестве, большая часть идет на продажу с аукционов и стоит баснословных денег.
Из этих четырех «знаменитостей» наиболее признан сорт Да Хун Пао (Большой Красный Халат). До настоящего времени отлично сохранились «материнские» кусты этого чая, ставшие родоначальниками как этого, так и многих других сортов Скалистого чая с гор У-И, а также некоторых сортов тайваньского чая. Весной 2005 года был проведен последний сбор листа с «материнских кустов» Да Хун Пао. Последние 20 граммов этого чая были помещены в прекрасную чайницу и отправлены в музей. Постановлением Правительства сбор чая с этих кустов в настоящее время остановлен: растениям более 350 лет и они нуждаются в заслуженном отдыхе.
Разумеется, потомки «именитых» родителей рассажены в окрестностях. Чай с деревьев, выращенных из семян «именитых кустов», хотя и отличается по качеству, однако в полной мере сохраняет главные характерные свойства.
Пожалуй, Да Хун Пао – Большой Красный Халат это чай с наиболее мужским характером. Да и каким ему быть, если даже легенды свидетельствуют, с одной стороны, о серьезных испытаниях, выпавших на долю этого чая, а с другой стороны – о том, как выдающиеся политики и военачальники ценили этот чай и преклонялись перед ним.
Само слово «халат» в данном случае означает не обыденный вид одежды для дома, а традиционный китайский мужской верхний костюм, который дозволялось носить лишь образованным людям; людям, достигшим весьма высокого положения в китайском государстве, никак не простолюдинам. Красный цвет в Китае, как известно, использовался (и используется сейчас) в дни великих праздников, торжеств. Он означает начало новой жизни, позитивные изменения, пробуждение.
На одной из скал У-И растут шесть «материнских» деревьев Да Хун Пао – родоначальников сорта, который еще называют «Чайным князем». Легенда о появлении этого чая в Китае повествует о том, что давным-давно в окрестностях У-И выдался неурожайный год: бушевал ветер, засыхали посевы и трава, жар сменялся проливным дождем. Люди болели и умирали. В деревне жила одинокая женщина, которая спасалась от смерти лишь тем, что каждый день находила в горах корешки и дикие травы, из которых готовила целебный отвар. Отвар она пила сама и делилась с соседями. Однако этот отвар спасал лишь ничтожную часть людей, живущих в окрестностях: бедствие продолжалось.
Как-то раз поздним вечером у дверей домика этой женщины оказался еле живой старик. Он не мог даже говорить от голода. Женщина помогла ему войти к ней в дом, но все, чем она могла ему помочь – был тот самый отвар. Старик напился, и ему стало легче. Чтобы отблагодарить добрую женщину, он подарил ей свой дорожный посох, увенчанный головой дракона. Женщина возмутилась и отказалась от подарка. Тогда старик достал из своей котомки два зернышка и сказал: «Возьми тогда и вот эти семена чая. И не отказывайся от посоха. Зерна и посох принесут тебе счастье. Посади зерна, полей, взрыхли посохом землю и ухаживай за семенами до самой весны. А там – увидишь, что будет». Сказал так и пропал. Женщина поняла, что это был волшебный старик, и выполнила его наставления, посадив семена на одной из скал.
В первую же весну, несмотря на холода и бури, на месте семян появился чайный куст, а спустя несколько лет слава о волшебном чае понеслась по всему Китаю и достигла ушей правившего тогда императора. Император мгновенно решил, что все волшебное в Поднебесной должно принадлежать ему одному и отправился к У-И. Приблизившись к волшебному чайному кусту, он почувствовал такой великолепный аромат, что прилившая жадность заставила его собственноручно попытаться сорвать несколько чайных листьев. Но куст, будто не желая ничего отдавать ему, поднял ветки так высоко, что императору пришлось воспользоваться лестницей, чтобы дотянуться до листьев. Чем выше он поднимался, тем выше поднимал куст ветки. Разозлившись на непокорное растение, император приказал вырвать его с корнем.
Женщина, вырастившая куст, внезапно заболела так, что даже ходить не могла. И только в окне своей хижины она увидала людей, тащивших волшебный чайный куст по деревенской улице. Дотянувшись до посоха, увенчанного головой дракона, в отчаянии ударила им по полу. В ту же ночь силы полностью вернулись к ней. Она отправилась на то место, где рос ее волшебный чай. Чайный куст, как ни в чем не бывало, стоял перед ней во всей своей весенней красе. Лишь земля вокруг была перерыта и смешана с камнем так, что смотреть было страшно. Женщина заплакала и обратилась к кусту: «Прости меня, что не смогла защитить тебя от дурных людей. Я уже стара и немощна и не смогу помочь тебе, когда эти люди вернутся. Найди себе надежное место, где не потревожит тебя ни один жадный, завистливый и злой человек!» Взмахнула она посохом, растение обратилось красным облаком и поплыло к скалам, что высились посреди гор и леса, к Гнезду Девяти Драконов. Достигнув скал, облако вновь стало чайным деревом и осталось на одном из уступов навсегда.
Волшебный куст отважно противостоял всем ненастьям, и ни один дурной человек не имел такой храбрости и силы, чтобы, пройдя через дремучие заросли, добраться до его листьев. Спустя какое-то время на скале уже росло три прекрасных чайных дерева, затем их стало шесть. Так появились «материнские» деревья Да Хун Пао.
Спустя много-много лет после появления этих чайных деревьев, однажды весной в храм Вечной Радости в горах У-И прибыл очень больной и немощный чиновник, который считал, что дни его сочтены, и был готов встретить смерть в тихом монастыре. Чиновник этот был «благородным мужем», преданно служил императору, но время и болезни немилосердно разрушали его тело.
Монахи почтительно приняли его: дали ему пищу, кров и покой. И каждое утро приносили ему свежий настой чая. Чистота настоя была удивительна, аромат прекрасен. Спустя какое-то время чиновник стал подниматься с постели, гулять по монастырю – его силы прибывали, тело становилось сильным, как в молодости.
Наступила зима, чиновник, полон душевной и физической бодрости, и думать забывший о том, что еще несколько месяцев назад готовился к смерти, прощался с монастырем, чтобы вернуться к службе на пользу Поднебесной. Облаченный в алые парадные одежды, воплощение мудрости, достоинства и силы, он благодарил монахов за приют и заботу. Монахи же благодарности не приняли и сказали: «Не мы помогли тебе, и благодарить нужно вовсе не нас. Спасением своим ты обязан чайным кустам, растущим на скале. Чай, который ты пил каждое утро, и поставил тебя на ноги.»
Удивленный чиновник отправился к скале. Холодный ветер гудел так, словно Девять Драконов, охраняющие свое гнездо, расправляли крылья, готовясь покарать чужака, вступившего в их владения. Чайные кусты на фоне серого неуютного неба выглядели одинокими и замерзшими. Тогда старый чиновник, не взирая на холод и ветер, взобрался на уступ скалы. Он снял с себя теплый парадный красный халат и укутал им кусты у корней со словами: «Вы спасли мою жизнь, я в долгу перед вами и благодарен вам до конца своих дней!». Так чайные кусты на уступе скалы в горах У-И стали называть Да Хун Пао – Большой Красный Халат.
Чай Да Хун Пао в сухом виде состоит из ровных, отборных, равных по размеру, длинных чайных листьев темного зеленовато-коричневого цвета. Даже в сухом виде чайный лист выглядит свежим и сочным. При заваривании чая настой получается ясным и чистым, золотистого цвета с розоватым оттенком. Аромат чая – усиленный аромат орхидеи; даже в аромате присутствует цвет, похожий на цвет солнца на закате. Вкус чая сладкий, очень чистый, похожий на вкус доброго вина. Раскрытый завариванием чайный лист мягок и нежен, зеленоватый в середине, красноватый по краям. Для заваривания отлично подходит чайный набор, где главную роль играет гайвань, цвет которой (как и чашек) ни в коем случае не должен «соревноваться» с цветом этого чая. Чай этот обладает силой как во вкусе, так и в аромате – эти качества Да Хун Пао проявляются при первом же заваривании и сохраняются до пятого-шестого в практически неизменном состоянии.
О мощном характере это чая также свидетельствует и китайская народная байка, которая в связи со своей «свежестью» еще не вошла в разряд легенд. И за ее правдивость никто не ручается. Она – о временах середины 20 века.
Как известно, правители Китая ни при каких обстоятельствах не покидали пределы своей страны. Они принимали у себя посланников и глав других государств, но сами визитов не наносили никому и никогда. Правитель нового Китая Мао Цзедун впервые отправлялся в дальний путь в Москву на встречу со Сталиным.
Поднебесная переживала страшные времена: нехватка продовольствия, послевоенная разруха, темное, необразованное население. Отсутствие промышленности лишало правительство даже самой возможности снабдить китайскую делегацию подарками и сувенирами, которые следовало вручить главе советского государства и членам правительства. Так возникла мысль о том, чтобы подарить Сталину китайский чай.
Однако сельское хозяйство находилось в упадке повсеместно, чаеводством высокого уровня никто не занимался. Стали искать хороший чай по всей стране. Выяснилось, что в Северной Фуцзяни люди умудрились спасти «материнские» деревья Да Хун Пао. Моментально организовали доставку чая в Пекин. Каково же было удивление китайского правительства, когда выяснилось, что удалось запастись лишь цзинем (500 граммов) этого чая. Ничтожное количество!
Доложили об этом вождю Мао. И Мао решил так: взять с собой только половину от этого количества чая. Члены правительства были в ужасе: как можно ехать к Сталину с таким маленьким подарком?! Однако решение было окончательным.
Когда китайская делегация прибыла в Москву, Сталин долго тянул с аудиенцией: она постоянно откладывалась. Китайцы очень нервничали, а тут еще предстояло вручать такой несолидный подарок! Наконец, аудиенция состоялась. Сталин проявлял прямо-таки императорское недовольство. Настал момент вручения подарков. Мао передал советскому вождю 250 граммов Да Хун Пао. Сталин недоверчиво поморщился.
- Товарищ Сталин, - сказал Мао. – Это ровно половина величайшего достояния китайского народа. И теперь она принадлежит советскому народу. Другая половина принадлежит Народному Китаю.
Говорят, что после этой фразы Сталин стал совершенно иначе относиться к Мао, и китайская делегация вернулась на родину с триумфом.
После этого шесть чайных деревьев Да Хун Пао особым указом были взяты под охрану государства. Легендарный китайский маршал Чжу Дэ подарил этим деревьям три прекрасных алых иероглифа, вырезанные в скале, - Да Хун Пао, Большой Красный Халат.
4. Железная Богиня Милосердия
(Те Гуань Инь)
Уезд Аньси, расположенный на юго-востоке провинции Фуцзянь с давних времен славится своими улунами. Это – один из самых древних чайных районов Китая. Здесь и до настоящего времени сохранились старые дикие чайные деревья высотой до семи метров. Культивировать чай в Аньси начали еще во времена Танской династии. Затем через Аньси прошел Великий Шелковый Путь, и чай отсюда распространился по всему миру. Богатое разнообразие видов чайного дерева с древности предоставляло местным жителям возможность как экспериментировать со способами обработки чайного листа, так и отбирать для культивации те виды чайного дерева, лист с которых обладал какими-либо особенными свойствами.
Дата добавления: 2014-12-05; просмотров: 727;