Об отбрасывании всех односторонних и мелких учений 4 страница

 

[187]Имеются в виду два аспекта буддийской теории Анатмавада (кит. у во): пудгала найратмья (кит. жэнь у во), согласно которой индивидуальная душа отсутствует и личность представляет собой упорядоченное сочетание групп элементов (санскр. скандха), и дхарма найратмья (кит. фа у во), согласно которой каждый элемент (санскр. дхарма), в свою очередь, является не онтологической (санскр. дравья сат), а лишь мыслимой реальностью (санскр. праджняпти сат).

 

[188]Цель данного рассуждения – показать, что любой атрибут может приписываться истинной реальности нашим сознанием лишь условно и в пропедевтических (санскр. упая) целях, причем он не должен восприниматься в качестве сущностного свойства самой реальности, превращающейся иначе просто в один из «феноменов». Столь же условны и атрибуты «без‑атрибутности», или «небытийности», характеризующие реальность не саму по себе, а лишь как представление о ней в заблуждающемся сознании, которое только лишь и может мыслить реальность как «пустую», «бескачественную», «неопределимую», подобную «пустому пространству» и т. д. Здесь же текст формулирует и позицию китайской Виджнянавады относительно проблемы реальности внешнего мира – «никакой материи (кит. сэ; санскр. рупа) вне сознания (кит. синь; санскр. читта) нет» – и це сэ фа бэнь лай ши синь, ши у вай сэ. Жо у вай сэ чжэ, цзэ у сюй кун чжи сян. Это утверждение отличает позицию китайских Виджнянавадинов от индийских (по крайней мере, основоположника школы Васубандху и других мыслителей до Дхармапалы (конец VI – начало VII вв.), выступавших с отрицанием приписывания качества «быть реальными и внеположными сознанию» чувственным объектам (санскр. вишая), не отрицая существования стоящих за ними объектов (санскр. васту).

 

[189]относительно Вместилища Так Приходящего

 

[190]Подробнее см. ниже.

 

[191]Здесь в рассуждении о соотношении качеств или атрибутов (кит. гундэ; санскр. гуна), присущих реальности в ее самобытии, используется фундаментальный Буддийский абхидхармический принцип неотличимости носителя (санскр. дхарма) от несомого им качества, противостоящий брахманистскому субстанциализму, разграничивающему субстанцию и несомые ею качества.

 

[192]Внешние учения (кит. вай дао; санскр. тиртхика) – здесь имеются в виду учения брахманских школ, признававших доктрину Бога‑Творца (санскр. ишвара).

Общий смысл данного пассажа заключается в том, что пробуждение и неведение, нирвана и сансара, не должны рассматриваться как взаимоисключающие и связанные с последовательностью во времени понятия (вначале нирвана, потом сансара, потом снова нирвана и т. п.). Связь между ними предполагает лишь логическое предшествование: логически изначальное пробуждение предшествует неведению и является его «базой», нирвана первичнее сансары и «основа» последней. Ср. высказывание Фа‑цзана: «Узнав, что ложное зависит от истинного, люди думают, что вначале существует истинное, а потом появляется ложное. Так они утверждаются в ложных взглядах на природу начала. Или, напротив, некий проповедник ложных взглядов может утверждать, что из первоначального мрака пробуждение как раз и возникает, а люди будут считать, что вначале были погруженные в сансару живые существа, а затем опирающееся на истину освобождение из нее» // Трипитака годов Тайсё, т. 44, с. 277b.

 

[193]То есть учения, признающие теорию пудгала найратмья, а не дхарма найратмья.

 

[194]То есть Хинаяна: Колесницы шраваков (слушающих голос) и пратьека‑будд (Будд‑для‑себя).

 

[195]См. выше.

 

[196]Здесь излагается махаянская доктрина неописываемости собственной природы дхарм, выступающей в таком контексте в качестве шуньяты (пустота, кит. кун), адвая (недвойственность, кит. бу эр) или нисвабхава (без‑само‑природы, кит. у цзы син). Не‑деятельное (кит. у вэй; санскр. асанскрита) – дхармы, неподверженные сансарическому волнению. Абхидхарма относит к ним пространство и два вида «угасания» (санскр. ниродха, нирвана). Деятельное (кит. ю вэй; санскр. санскрита) – все остальные дхармы, вовлеченные в сансарическое волнение.

 

[197]Неустановившиеся (кит. бу дин) – существа, чье движение по Пути к состоянию Будды неравномерно, и успехи чередуются с отступлениями назад, а также те, кто не получили заверения от того или иного Будды, что они достигнут пробуждения.

 

[198]Десять благих дел (в дальневосточной традиции): не убивать, не красть, не прелюбодействовать, не лгать, не краснобайствовать, не клеветать, не двурушничать, не завидовать, не гневаться и не поддерживать ложные взгляды.

 

[199]Бодхи (кит. пути) – пробуждение, просветление.

 

[200]Семя Так Приходящего (кит. жулай чжун; санскр. татхагата биджа), – возможно, то же, что и татхагата готра, татхагата кула – «семья Татхагаты», то есть люди наивысших способностей, быстрее других могущие реализовать свою природу как природу Будды.

 

[201]См. выше.

 

[202]Учение небожителей (тянь жэнь цзяо; другой возможный перевод – «Учение богов и людей») – скорее всего, имется ввиду народная форма буддизма. Название связано с тем, что последователи этого «учения» стремятся не к нирване, а к обретению нового рождения в виде человека или божества.

 

[203]Хинаяна (кит. сяо чэн).

 

[204]Махаяна (кит. да чэн).

 

[205]Дхармалакшана (кит. фасян). Китайский вариант Виджнянавады.

 

[206]Посян цзяо – имеется в виду Шуньявада (Мадхьямика).

 

[207]Единая Колесница (кит. и чэн; санскр. экаяна). Здесь – наивысшее буддийское учение, синтезирующее все остальные и включающее их в себя. Сам термин «Единая Колесница» возник в «Сутре лотоса благого Закона» (Саддхарма пундарика сутра), в которой она выступает символом высшей буддийской доктрины. В Китае вопрос о характере «Единой Колесницы» вызывал бурную полемику, особенно в школе Тяньтай (по названию горы Тяньтайшань, на которой был расположен центр этой школы) с VI в. н.э.

 

[208]Три мира – три мира буддийской космологии: мир желаний (кит. юй цзе; санскр. камадхату), мир форм (кит. сэ цзе; санскр. рупадхату), мир не‑форм (кит. у сэ цзе; санскр. арупадхату). В буддийской философии они рассматривались не только как миры, но и как соответствующие им состояния сознания. Мир желаний населен всеми живыми существами шести классов (см. прим. 34), остальные два – высшими божествами. В них может возродиться также буддийский созерцатель – йогин, достигший ступеней медитативного самоуглубления, соответствующих данным мирам.

 

[209]Десять злодеяний: убийство, воровство, прелюбодеяние, ложь, клевета, грубость, суесловие, алчность, злонамеренность, ложные взгляды.

 

[210]В буддизме выделялось несколько типов адов в зависимости от тяжести совершенных злодеяний. Но все они рассматривались как временные состояния, за которыми следует новое рождение в другой форме.

 

[211]Голодные духи (кит. э гуй; санскр. прета). К этому рождению, по буддийским взглядам, ведут алчность, скупость и жадность.

 

[212]Пять постоянств (кит. у чан) – основные добродетели конфуцианства, см. примечание 31. Здесь так называются пять важнейших буддийских заповедей, сравнивающихся ниже с нормами конфуцианства.

 

[213]Туфани – тибетцы.

 

[214]Не убивать, не воровать, не прелюбодействовать, не лгать, не употреблять алкоголя.

 

[215]То есть не совершать десяти злых дел (см. примечание 46), делать противоположное им.

 

[216]Шесть небес мира желаний – та часть камадхату (см. примечание 45), на которой находятся низшие божества, пребывающие в мире желаний.

 

[217]См. примечание 246.

 

[218]Дхьяна – медитация, созерцание (кит. чань, чаньна).

 

[219]Сосредоточение – также вид медитативного углубления. Четыре дхьяны соответствуют четырем стадиям медитативного углубления мира желаний, а восемь сосредоточений – четырем ступеням мира форм и четырем ступеням мира не‑форм.

 

[220]См. примечание 246.

 

[221]Имеются в виду асуры, которые иногда не выделяются в отдельную категорию живых существ.

 

[222]Обыватели (кит. фаньсу; санскр. притхагджана) – «обычные люди», не только не буддисты, но и не придерживающиеся каких‑либо других учений.

 

[223]Вероятно, имеются в виду прежде всего агамы, то есть сутры хинаянской традиции.

 

[224]Нейтральные (дословно: «недвижущие», кит. бу дун), то есть не приводящие ни к благому, ни к дурному результату.

 

[225]То есть непосредственно за совершением действия.

 

[226]Психика (санскр. читта). В оригинале стоит иероглиф «синь» (сердце), поскольку китайцы рассматривали сердце, точнее, центр груди как седалище разума. Иероглифом «синь» в буддийских текстах передаются различные санскритские термины: читта (психика), нама (имя, то есть психическое в оппозиции к физическому, рупа) и в отдельных случаях – виджняна (сознание, обычно – ши).

 

[227]Хинаяна (кит. сяо чэн).

 

[228]Рупа (кит. сэ).

 

[229]Нама, читта (кит. синь).

 

[230]Три клеши, то есть омраченности сознания – моха, рага, двеша (заблуждение, страсть, гнев).

 

[231]См. примечание 246.

 

[232]Кальпа (кит. цзе) – мировой период, мировой цикл. Также определенная фаза каждого мирового цикла. Кальпа пустоты – период, предшествующий началу очередного развертывания мира из пустого бесконечного пространства (кит. кун; санскр. акаша).

 

[233]Гимн (кит. сун) – точное название этого текста определить не удалось. Поскольку словом «сун» передается санскритское «карика» (строфа, афоризм), то возможно, что здесь имеются в виду карики «Абхидхармакоши» (Энциклопедии Абхидхармы; Абхидхарма – буддийская философская психология) индийского философа Васубандху (кит. Тяньцинь или Шицинь) – V в. н.э.

 

[234]Лакша – исключительно большая условная мера длины.

 

[235]Яма – индийский бог смерти. Здесь имеются в виду нижние небеса мира желаний.

 

[236]Кальпы возрастания и убывания – условная мера огромных промежутков времени. За основу берется период времени, за который человеческая жизнь сокращается от «неизмеримой» до десяти лет и затем снова увеличивается до «неизмеримой». Применительно к периодам, когда люди отсутствуют, данная мера применяется как условная.

 

[237]То есть до второго неба мира желаний, соответствующего второму уровню медитативного углубления.

 

[238]Согласно буддийской космологии, первоначально земля была покрыта съедобным и очень вкусным «земляным пирогом». После того как люди его съели, они перешли к выращиванию злаков, и наступил новый этап огрубения человеческой природы.

 

[239]Данное утверждение Цзун‑ми свидетельствует об использовании категории Дао в буддизме Хуаянь как синонима Единого сознания (кит. и синь) Будды, Татхагатагарбхи (кит. жулай цзан). Здесь Цзун‑ми противопоставляет хуаяньское понимание Дао даосской его интерпретации.

 

[240]Лао‑цзы – см. примечания 2 и 40.

 

[241]См. § 42 «Дао‑дэ цзина» и прим. 12 настоящей публикации.

 

[242]Небо, Земля и Человек.

 

[243]Три мифических совершенномудрых государя: Фу‑си (создатель письменности), Нюй‑ва (по некоторым мифам, создательница людей) и Шэнь‑нун (создатель земледелия), или Фу‑си, Шэнь‑нун и Чжу‑жун, или Фу‑си, Шэнь‑нун и Гун‑гун, или Суй‑жэнь (изобретатель добывания огня), Фу‑си и Шэнь‑нун.

 

[244]Танская империя – государство, в котором жил Цзун‑ми. Династия Тан правила в Китае с 618 по 907 г.

 

[245]То есть буддийских и небуддийских учений.

 

[246]Скандхи (кит. юнь), дословно: «кучи». Основные группы элементов (санскр. дхарм), определенное сочетание которых создает эмпирическую личность (санскр. пудгала). Всего скандх пять: одна (материя, сэ; санскр. рупа) относится к физическому (санскр. рупа), остальные четыре – к психическому (санскр. нама). Учение о скандхах – основа буддийской фундаментальной доктрины Анатмавада (кит. у во), утверждающей отсутствие субстанциальной неделимой души (санскр. атман, джива), или «я».

 

[247]Пять скандх – это материя (кит. сэ; санскр. рупа); ощущение, чувство (кит. шоу; санскр. ведана); способность различать и формировать представления (кит. сян; санскр. самджня); деятельный аспект психики, ответственный за кармическую активность (кит. син; санскр. самскара); сознание (кит. ши; санскр. виджняна).

 

[248]Дхарма (кит. фа) – одно из центральных понятий буддийской философии и психологии. Дхарма – элементарная единица психики субъекта, носитель одного (собственного) качества. Дхармы не субстанциальны (поскольку субстанция несет множество качеств), не отличны от несомого качества, причинно обусловлены и мгновенны. Различные школы буддизма разрабатывали свои перечни дхарм (в 75 и 100 единиц). Абхидхармистская теория включает в себя разработанные классификации дхарм (волнующиеся и неволнующиеся, с притоком аффективности и без притока аффективности, благие, неблагие, нейтральные и т. д.). В китайском буддизме слово «дхарма» также часто имеет значение «вещь» (например, в оппозиции «я» и дхармы).

 

[249]Данное место трактата содержит формулировку буддийской теории Анатмавада.

 

[250]Истина как она есть (кит. чжэнь жу; санскр. бхутатхата) – реальность в ее объективном, внерефлективном бытии. Это собственно махаянский, а не хинаянский термин.

 

[251]Архат (кит. алохань) – святой, достигший Нирваны, освобождения от сансары – циклических смертей и рождений. Цель буддизма Хинаяны.

 

[252]Корень (кит. гэнь; санскр. индрия) – обозначение органа восприятия.

 

[253]Восемь видов сознания – концепция, принятая в буддизме Виджнянавады. Это шесть форм чувственного сознания, связывающего орган восприятия с воспринимаемым объектом (зрительное, слуховое, обонятельное, осязательное, вкусовое и ментальное; последнее в буддизме тоже считается чувственным), манас, или клиштамановиджняна («цепляющееся сознание», центр личности, объединяющее чувственные данные, ответственное за формирование представления о «я» и за активно заинтересованное отношение субъекта к внешнему миру), и алайя‑виджняна (сознание‑сокровищница) – источник всех прочих видов сознания. Учение Виджнянавады создано философами Асангой (кит. Учжу) и Васубандху – V в. н.э.

 

[254]Следы‑впечатления (кит. сюньси; санскр. васана) – сложный термин буддизма Виджнянавады. Означает некие отпечатки (дословно: «воскурения, дым от курительной свечи»), оставляемые любым физическим, вербальным или ментальным актом эмпирического субъекта в алайя‑виджняне. В соответствующий момент эти отпечатки, хранящиеся в алайя‑виджняне как семена (кит. чжун цзы; санскр. биджа), вновь проявляются (благодаря особой силе сознания – мати‑шакти), реализуясь в опыте как следствие совершенных ранее действий. Это приводит к новой кармической активности субъекта, которая закладывает новые отпечатки в алайя‑виджняну и т. д.

 

[255]То есть эмпирическую личность и по видимости внешние вещи.

 

[256]То есть ментального сознания (санскр. мановиджняна) и клиштамановиджняны.

 

[257]Махаяна (кит. да чэн).

 

[258]Нагарджуна (кит. Луншу, II в. н.э. (?)) – один из крупнейших буддийских философов, создатель философии Мадхьямаки (срединное воззрение), или Шуньявады (учение о пустоте).

 

[259]Праджня‑парамита (премудрость, переводящая на иной берег существования) – интуитивная мудрость, интуиция пустоты, ведущая к пробуждению (санскр. бодхи), а также тексты, излагающие соответствующее учение. Сутры класса «Праджня‑парамиты» подготовили появление Шуньявады, в систематизированном виде разработанной Нагарджуной.

 

[260]Бодхисаттва (кит. пуса) – существо, наделенное пробуждением и отказывающееся от достижения Нирваны во имя спасения всех живых существ. Также любой человек, имеющий установку на достижение пробуждения и спасения всех существ (кит. пути синь; санскр. бодхичитта).

 

[261]То есть главный текст Мадхьямаки – «Мула мадхьямака карика» Нагарджуны (Чжун гуань лунь).

 

[262]Да чэн ци синь лунь (Махаяна шраддхотпада шастра) – текст, приписывающийся индийскому философу Ашвагхоше (кит. Ма‑мин), но скорее всего написанный в Китае в VI в. Посвящен теории Татхагатагарбхи.

 

[263]Как ниже указывает Цзун‑ми, подобного рода фразы есть в большинстве махаянских сутр.

 

[264]Маха бхерихкара париварта сутра.

 

[265]Панчавимшатисахасрика (маха) сутра.

 

[266]См. прим. 245.

 

[267]Вместилище Так Приходящего (Татхагатагарбха) – субстратное, или абсолютное, сознание Будды. Также зародыш буддовости, природа Будды в каждом живом существе. У санскритского слова «гарбха» два значения – утроба, лоно, матка и зародыш, что и обыгрывается в текстах. Китайцы при переводе выбрали значение «лоно» и перевели термин как «вместилище». Тибетцы предпочли перевод «зародыш». Так Приходящий (кит. жулай; санскр. Татхагата) – один из эпитетов Будды.

 

[268]Аватамсака сутра (Хуаянь цзин). По существу, речь идет лишь об одной сутре класса Аватамсака – «Гандавьюха сутре».

 

[269]Мир дхарм (кит. фа цзе; санскр. дхармадхату) – универсум как единое целое.

 

[270]Даосская реминисценция. Выражение фань бэнь, хуань юань (вернуться к корню, возвратиться к основе) очень характерно для даосских философских текстов. В философии Хуаянь восстанавливается отвергнутый ранее онтологический субстанциализм, но не на натуралистической (как в даосизме), а на идеалистической основе. Субстанциалистско‑онтологическая установка, почти неизвестная в тибетском буддизме (почти единственное исключение – школа Джонанг‑па), чрезвычайно характерна для китайского буддизма с его упором на теорию Татхагатагарбхи.

 

[271]Еще одна даосская реминисценция. Ср.: «Сокрой и сокрой это вновь» (Дао‑дэ цзин, § 1); «Поэтому если вещи умаляют, то они возрастают, если их увеличивают, то они умаляются» (Дао‑дэ цзин, § 42).

 

[272]Дхармовое Тело (кит. фа шэнь; санскр. дхармакая) – абсолютное Тело Будды, Будда как Абсолют. В доктрине Татхагатагарбхи отождествляется с последней.

 








Дата добавления: 2015-01-02; просмотров: 767;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.048 сек.