Подсказки при прощании

Память во многом определяется такими факторами, как «новизна», «первое впечатление» и «свежесть», — то есть факторами, которые мы запоминаем лучше всего, является то, что мы видим или слышим в самом начале и в самом конце об­щения. То же самое можно сказать и об общественных контактах и явлениях. Наши мнения, более чем что-либо еще, формируют события, случив­шиеся при первой встрече с тем или иным человеком, и обстоятельства нашего прощания с ним. Вот почему мы придаем такое большое значение ритуа­лам приветствия и прощания. Мы инстинктивно сознаем, что наш имидж в глазах других очень во многом зависит оттого, как мы держим себя, говоря: «Прощай» или: «До свидания».

Церемониалы прощания в целом ряде отно­шений весьма и весьма похожие ритуалы привет­ствия. Как и ритуалы приветствия, они связаны с перемещением. Они также представляют собой структуру, воспроизводящую ритуал приветст­вия, но имеющую как бы противоположную на­правленность во времени. Приветствие состоит из «этапа узнавания», «этапа сближения» и «эта­па встречи», тогда как церемония прощания со­стоит тоже из трех этапов: «этапа расставания», «этапа удаления» и «этапа прощания».

Представьте себе двух молодых людей, юно­шу и девушку, которые зашли выпить в бар после работы. В какой-то момент девушка вспоминает что ей пора уходить, и она украдкой бросала взгляд на часы. Это — первая подсказка о том, что она собирается уходить; она как бы знаменует собой начало «этапа расставания». Этап этих предоставляет юноше и девушке возможное и, скоординировать свои дальнейшие поступки г тем, чтобы их «графики расставания» совпадали и они могли уйти одновременно. Это достигается путем достаточно сложного обмена сигналами и жестами. Так, например, после того как девушки взглянула на свои часы, молодой человек может как бы невзначай коснуться своего портфеля. При этом они продолжают беседовать. Затем девушка оборачивается в сторону двери, как бы бессознательно подавая сигнал о том, куда она намерена направиться, а молодой человек мгновенно реагирует на это, допивая свой бокал, на каждом из этапов этой последовательности, достойной истинного хореографа, каждый из партнеров сигнализирует о своих намерениях уйти, другой как бы подыгрывает ему. Так одно из действий первого партнера, т.е. девушки, как бы говорит: «Я собираюсь уходить; а каковы ваши намерения?» На что другая сторона, молодой чело век, немедленно реагирует, как бы говоря: «Что ж очень хорошо, я очень рад, что вы так решили». Сигналы, которыми обмениваются люди, не слишком близко знакомые друг с другом, носят обычно как бы пробный, экспериментальный характер. Сигналы, которыми обмениваются близкие друзья, являются более доверительными. Но даже если подобные сигналы между друзьями носят более резкий и выраженный характер, они обычно сопровождаются взаимными заверения ми в том, что цель их — сделать все, чтобы партнер не чувствовал себя покинутым. Если, напри мер, девушка в баре внезапно встает и говори i «Мне пора», — она, по всей вероятности, уже по пыталась уверить молодого человека, что она просто вынуждена так поступить и что ее неожиданный уход никоим образом не скажется на их дальнейших дружеских отношениях.

Если же люди уходят из приятельской компа­нии, они просто обязаны сделать две вещи: закон­чить начатый разговор, а затем продемонстрировать, что причиной их ухода является неотложная необходимость, которая никоим образом не скажется на их отношениях с остающимися. Готовя окружающих к своему уходу, гости, собирающие­ся уйти, должны подать остающимся «сигналы об окончании»; на второй стадии они должны по­дать каждому из остающихся «сигналы о сохране­нии отношений».

Существует множество всевозможных сигна­лов об окончании, которыми могут воспользо­ваться люди при расставании. Одни из них носят словесный характер, другие являются невербаль-1ыми. Один из способов, с помощью которого южно намекнуть на завершение беседы, — это

столь долго смотреть в лицо собеседнику и резко уменьшить количество «сигналов обратной связи», подаваемых партнеру в ходе разговора. Как мы уже знаем, сигналы обратной связи пред­ставляют собой кивки головой и звуки, глоссалии, типа «угу», цель которых показать партнеру по беседе, что вы не хотите поменяться с ним ро­лями и взять роль оратора на себя.

Таким образом, резкое сокращение количест­ва подобных сигналов служит для собеседника недвусмысленным знаком того, что беседу пора кончать. В этом сигнале определенную роль иг­рают жесты и движения головы, рук и ног. Бы­стрые кивки головой, переминание с ноги на ногу или особые позы, когда партнер то и дело кладет руки на подлокотники кресла, — все эти «выражения намерений» могут использоваться, чтобы показать собеседнику, что вы собираетесь уходить. Целый ряд сигналов об окончании явля­ется четким и недвусмысленным. Однако боль­шинство из них является весьма деликатным. Но даже если они едва заметны, большинство сигна­лов об окончании, как правило, достигает своей цели.

Сигналы о сохранении отношений также на­правлены на то, чтобы уверить партнера по беседе, что окончание этой встречи отнюдь не является знаком разрыва отношений. Эту информацию можно передать целым рядом способов:

,+ ОПРАВДАТЕЛЬНАЯ РЕПЛИКА. Люди, которые собираются уходить, часто хотят подчеркнуть, что они уходят не потому, что так хотят или им что-то не понравилось, а потому, что они просто должны уйти. Так, например, во время вечеринки подойти к хозяйке и тихонько сказать: «Мне очень жаль покидать этот чудный вечер так рано, но мы, видишь ли, обещали няне, которая сидит с нашим малышом, что вернемся домой не позже одиннадцати»

+ РЕПЛИКА О ПРОДОЛЖЕНИИ ОБЩЕНИЯ

Люди часто хотят уверить друг друга, что их отношения и контакты возобновятся, и притом в самом ближайшем будущем. Так, прощаясь с кем-нибудь, они говорят нечто вроде: «Ну, до скорого», «Прощаюсь, но не расстаюсь» или: «Я вам обязательно позвоню на следующей неделе».

+ РЕПЛИКИ, ВЫРАЖАЮЩИЕ ПОЗИТИВНУЮ

ОЦЕНКУ. Люди обычно пытаются сохранить отношения, на прощание выражая признательность за беседу или приятно проведенный вечер. Например, уезжая с какого-нибудь приема или раута они, подойдя к хозяину и хозяйке, настойчиво уве­ряют их, что вечер доставил им массу удовольствия. Точно так же, наткнувшись на своего старого школьного приятеля и после нескольких слов прощаясь с ним, люди выражают свою радость oт встречи репликами типа: «Я ужасно рад вновь повидаться с тобой».

Гости, собирающиеся уезжать с вечеринки, испытывают настоятельную потребность выразить свое удовольствие от этой встречи. Особенно если они слышали, как другие гости, раскланиваясь с хозяином или хозяйкой, уверяли тех, что вечеринка доставила им массу приятных мгнове­ний. И гости невольно чувствуют: (а) что они не должны уступать другим гостям в вежливости, (б) что они должны непременно сказать хозяевам что-то свое, оригинальное. Это иногда приводит к целой «лавине выражения признательности», когда каждый из уезжающих гостей чувствует себя обязанным превзойти своего предшественника в выражении благодарности хозяевам. Марк Снапп так описывает подобную ситуацию:

«Взять, к примеру, заключительные мгнове­ния вечеринки с коктейлями. Прямо перед вами выстраивается строй гостей, которые, поочереднo подходя к хозяевам, раскланиваются с ними и произносят что-то вроде: «Знаешь, Синтия, мы лично провели время. Было ужасно весело. Спасибо тебе огромное...» И вот настает ваш черед. Поскольку вы слышали, как ваши предшественники выражали признательность хозяевам, у вас вольно или невольно возникает желание выразить те чувства, которые, возможно, вы и не испываете, но выразить которые просто необходимо, чтобы не показаться неоригинальным и, чего доброго, неблагодарным. Поэтому вы с па­фосом произносите: «Синтия, это просто фан­атика! Я не могу вспомнить, когда мне приходилось отдыхать столь же здорово. Вы с Джеки просто обязаны как-нибудь заглянуть к нам!» [спустя некоторое время, когда ваша жена поинтересуется, какая глубина премудрости стояла за вашим спонтанным приглашением, вы с ужасом обнаруживаете, что и сами толком не понимаете, зачем и с какой стати сделали это пригла­шение).

Во время ритуала прощания люди часто отхо­дят на шаг-другой, а затем возвращаются. Если «вы понаблюдаете за тем, как обычно прощаются люди, вы сможете заметить, что один из них от­ступает на шаг от того, с кем прощается, а затем возвращается на прежнее место. Причем некото­рые проделывают это по нескольку раз. Это так называемый «феномен туда-сюда». Он широко i распространен там, где есть достаточно свобод­ного места для подобных движений и когда участники церемонии прощания не испытыва­ют нажима извне, вынуждающего их прощаться в спешке. Если вы понаблюдаете за людьми, разговаривающими на улице, вы часто можете обратить внимание, что один из них отходит на несколько минут, а затем возвращается — это своего рода прелюдия к окончательному расставанию.

Несколько лет назад, когда я наблюдал за прохожими в самом центре Оксфорда, мое внимание привлекла одна парочка, которая расходилась и опять сходилась целых семнадцать раз, прежде чем окончательно расстаться! При поверхностном взгляде «феномен туда-сюда» вы глядит этаким дурным примером нерешительности, своего рода театральным жестом, этаким fausse sortie[19], когда актер всем своим видом показывает, что он уходит, а через мгновение вновь возвращается на сцену. Но на самом деле это! феномен не имеет с подобным приемом ничего общего; он представляет собой следствие внутренней борьбы между сигналом об окончании сигналами о сохранении отношений. Когда люди собираются закончить беседу, один из жестом, которые они совершают при этом, — это отход ил шаг-другой назад, в то же время желая показать, что беседа очень важна для них, они делают шаг обратно, возвращаясь к собеседнику. Чтобы подать сигнал о том, что они хотели бы закончи п. разговор и в то же время сохранить отношения и дальнейшем, люди часто совершают движения взад-вперед. Таким образом, попеременное включение двух типов этих сигналов и создает пресловутый феномен взад-вперед.

Прежде чем расстаться окончательно, люди могут обнимать друг друга, обмениваться поцелуями и рукопожатиями; решение часто зависит от того, как они вели себя во время ритуала приветствия. В то же время это не обязательно означает окончание этапа расставания, поскольку расстающиеся достаточно часто вновь и вновь воспроизводят некоторые элементы этого ритуа­ла. А иногда и повторяют и всю их последова­тельность целиком, прежде чем окончательно

расстаться. «Этап удаления» в рамках ритуала расставания часто носит весьма прямолинейный характер: один из партнеров или оба они попро­сту поворачиваются и уходят. Однако и на этой, достаточно поздней, стадии ритуала существует целый ряд подсказок, обнаруживающих мысли и чувства людей.

Когда люди сближаются, они обычно фокусируют внимание на передней стороне своего ела или головы — например, поправляют галс-ук, застегивают куртку или пиджак, поправляют прическу или откидывают со лба непослушную прядь волос. Однако когда люди удаляются друг от друга, они, как правило, фокусируют внима­ние на задней части туловища, поскольку они по­нимают, что именно она и может быть видна партнеру, с которым они только что расстались. В этой связи весьма характерно, как именно люди приводят себя в порядок, так сказать, с тыльной стороны. Например, если человек, со­бираясь проститься, поправляет прическу на за­тылке, это свидетельствует о том, что он, пусть даже бессознательно, понимает, что, когда он действительно повернется и уйдет, оставшемуся будет видна именно эта сторона головы.

Привычка приводить в порядок заднюю сто­рону своего наряда или прически по большей части является прерогативой женщин, поскольку именно женщины в отличие от мужчин в первую очередь заботятся о том, как они выглядят со спины и доставит ли это зрелище удовольствие их недавнему собеседнику. Перед тем как попро­щаться и уйти, женщины иногда закладывают руки за спину и поправляют джемпер или коф­точку на пояснице. Это так называемая подсказ­ка попыткой скрыть спину, и она демонстрирует, что данную женщину весьма беспокоят «габари­ты» задней части ее туловища. Женщины, гордя­щиеся тем, как они выглядят со спины и какая стройная у них фигура, стремятся привлечь к ней внимание; они чаще носят обтягивающие платья или, уходя, опускают руки параллельно талии желая подчеркнуть ее.

Удаляясь друг от друга, люди иногда вступают в так называемый «этап прощания», во время которого они бросают прощальный взгляд через плечо или оборачиваются и машут рукой, прежде чем уйти окончательно. Если встреча была слу­чайной и непреднамеренной, люди практически никогда не оборачиваются. Если же встреча имела для них важное эмоциональное значение, o6а партнера испытывают сильное побуждение обернуться и хотя бы еще раз взглянуть на уходящего партнера, прежде чем продолжить свой путь. Од на из причин, побуждающая людей оборачиваться при прощании, заключается в том, что они не могут смириться с мыслью о расставании и не хотят, чтобы оно произошло. Другой побудитель­ный мотив — желание проверить, смотрит ли на него тот, с кем они только что попрощались[20]. Когда вы прощаетесь с кем-нибудь, всегда приятно и утешительно обнаружить, что о вас не за­были, что ваш партнер все еще смотрит на вас, не спуская с вас взор до тех пор, пока вы не скро­етесь из виду. Итак, прощание, как и приветствие, — это ритуалы, придающие большое значе­ние сохранению отношений с человеком, с кото­рым вы только что общались. И тот факт, что подобные цели регулярно достигаются посредст­вом обмена краткими знаками и мимолетными жестами, со всей убедительностью показывает, насколько важную роль в нашей жизни играют подсказки.









Дата добавления: 2014-12-30; просмотров: 6479;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.006 сек.