Действия-подсказки
Шибболет-тесты могут иметь также форму действий. Чтобы определить, кто этот человек по национальности, иной раз достаточно понаблюдать за тем, как он держит себя за столом. Англичанин чаще всего ест, держа вилку в левой руке, а нож -- в правой, разрезая пищу ножом и отправляя ее в рот вилкой. Американцы также держат вилку в левой руке, а нож -- соответственно --в правой, однако пользуются им лишь тогда, когда нарезают пищу на тарелке. Но, отрезав кусочек ветчины или сыра, они откладывают нож в сторону, берут вилку в правую руку и отправляют пищу в рот правой рукой. Что касается Канады, то там с.вои правила. Канадцы пользуются ножом лишь в тех случаях, когда без него невозможно обойтись; обычно же они с удовольствием откладывают нож подальше и, ловко орудуя вилкой, нарезают ею пищу на кусочки и ею же отправляют их в рот.
Часто знаком того, выходцем из какой страны является тот или иной человек, служат едва заметные жесты. Например, то, какими именно движениями головы человек пользуется в качестве сигналов «да» и «нет». Наиболее распространенными сигналами головы, означающими «да» и «нет», являются кивок и покачивание; при кивке голова слегка наклоняется вперед, а затем возвращается назад, тогда как при покачивании она поворачивается от плеча к плечу. Подобный код «кивок-покачивание» можно встретить практически во всех странах мира, однако это не означает, что он является единственным способом передачи такой информации. Так, например, греки и турки используют другой код - - «опустить-поднять», при котором человек в знак согласия, как бы говоря «да», наклоняет голову вперед, а в знак отрицания резко отбрасывает ее назад. Подобное «вскидывание головы», как порой называют этот бинарный код, часто сопровождается дополнительными элементами: человек закрывает глаза, поднимает брови - - и щелкает или цокает языком. Следы кода «опустить-поднять» можно встретить в наши дни и в Южной Италии, и на Сицилии. Любопытно, что подобные жесты были завезены в эти края древними греками, которые еще во втором тысячелетии до нашей эры основали здесь немало торговых колоний и поселений.
Если вы побываете в Риме, вы наверняка заметите, что жители Вечного города тоже используют код «кивок-покачивание». Но стоит вам отъехать от столицы на какие-нибудь 200 километров к югу и оказаться в Неаполе, как вы окажетесь в краях, где местные жители в знак «да» кивают головой, а в знак «нет» либо покачивают головой, либо гордо вскидывают ее. Вскидывание головы представляет собой резкое движение, обращенное вверх и назад, которое легко можно спутать с коротким кивком, который обычно начинается с легкого движения головы вверх. Чтобы избежать этой путаницы, жители Юга Италии начинают вскидывание головы с едва заметного наклона ее вниз. В этом отношении, они поступают практически так же, как греки, которые в знак согласия слегка наклоняют гол<51з^вниз. Поскольку их кивок не вступает в противоречие ни с какими другими жестами, жители Северной Италии могут позволить себе не беспокоиться о том, из какого именно положения начинать кивок: вскидывать ли им голову или, наоборот, опускать ее. И действительно, понаблюдав за северянами более внимательно, мы обнаружим, что они обычно кивают и из того, и из другого положения. Поэтому, если вы захотите сыграть роль профессора Генри Хиггинса[36] и попытаться определить, откуда родом тот или иной житель Италии, вам достаточно приглядеться к тому, какие жесты головы он использует в качестве сигнала «да». И если вы заметите, что он начинает этот жест с наклона головы вниз, -- это означает, что он может быть уроженцем как юга, так и севера. Но если он для начала чуть вскидывает голову, это практически наверняка свидетельствует о том, что он -- северянин.
То, как люди приветствуют друг друга при встрече, тоже служит дополнительным источником информации об их происхождении. Так, например, привычное рукопожатие, в разных культурах мира может иметь существенно разный смысл, в зависимости от того, кто его использует, в какой конкретно ситуации, какова продолжительность самого акта рукопожатия, насколько крепко принято пожимать или трясти руки друг друга, и от множества других факторов. В частности, в странах Африки принято лишь слегка пожимать руки друг другу, зато продолжительность такого рукопожатия может составлять несколько минут, и партнеры за это время успевают обменяться любезностями и комплиментами и поинтересоваться, как чувствуют себя родные и близкие партнера. В Западной Африке рукопожатие принято сопровождать и украшать дополнительными жестами, например щелчками пальцев, по окончании обмена рукопожатиями. Вполне возможно, что постоянное усложнение техники рукопожатий в сообществах афроамериканцев в известной мере связано с той ключевой ролью, которую играл ритуал рукопожатия у народов Западной Африки.
Хотя англичане, образно говоря, весьма активно приложили руку к распространению ритуала рукопожатий по всему свету, еще сравнительно недавно, в XVFJI веке, обмен рукопожатиями или хлопками по рукам был исключительно прерогативой церемонии заключения сделок и соглашений. И лишь значительно позже этот жест стал символом приветствия и начал распространяться и в других странах. По свидетельству Теодора Зелдина, автора книги «Французы», рукопожатие (англ, handshake) было завезено моряками из Англии во Францию, где долгое время было известно под названием «ле хандшейк». В наши дни французы -- одни из самых ярых приверженцев рукопожатия. В то время как обитатели Британских островов обмениваются рукопожатиями с коллегами раз в день, обычно -- появляясь утром на своем рабочем месте, их французские коллеги любят обмениваться рукопожатиями гораздо чаще -- как правило, несколько раз в день. Русские тоже любят по нескольку раз в день здороваться за руку с одним и тем же человеком. То же самое относится и к итальянцам, и испанцам. Что касается англичан и немцев, то они, напротив, предпочитают ограничиваться рукопожатием при встрече и при прощании - - разумеется, если дело вообще доходит до рукопожатий.
Существует ряд различий в том, как представители разных народов совершают рукопожатие. Французы, например, склонны обмениваться быстрым и сильным хватом, тогда как итальянцы предпочитают трясти руку партнера, подолгу не выпуская ее из своих рук. Правила социального этикета, предписывающие, кому и с кем надлежит обмениваться рукопожатиями, также весьма существенно отличаются друг от друга в разных странах. Во Франции люди подают друг другу руки независимо от пола. Тогда как на Британских островах рукопожатие чаще встречается во время обмена приветствиями между двумя мужчинами, чем между мужчиной и женщиной или двумя представительницами прекрасного пола. Тот факт, что рукопожатие на Британских островах является в основном прерогативой мужчин, по-видимому, объясняется тем, что в этом жесте сохраняется память о временах, когда мужчины скрепляли рукопожатием сделки и договоры.
Когда люди обмениваются бесконтактными приветствиями, они часто сопровождают общепринятые словесные формулы кивком головы. Англичане здесь разработали свой собственный вариант этого жеста, который получил название «кивнуть хохолком». Он выполняется так: человек поворачивает подбородок несколько в сторону и одновременно слегка наклоняет голову. Другими словами, голова совершает кивок и полуоборот. Подобный жест приветствия часто вызывает недоумение у гостей Британских островов, которые порой ума приложить не могут, что же он, собственно, означает. Происхождение этого жеста остается неясным. Возможно, что «кивнуть хохолком» восходит к практике прикосновения к пряди волос (хохолку, коку[37]) на лбу -жесту, выражавшему в эпоху Средневековья подчиненное, зависимое положение. Не исключено также, что жест «кивнуть хохолком» произошел от вышедшего в наши дни из употребления обычая при встрече снимать шляпу или хотя бы притрагиваться к ее полям. Другой возможный источник этого жеста -- подмигивание, поскольку он часто сопровождается непроизвольным наклоном головы в сторону. Характерно, что тень намека на некий тайный сговор, присутствующая в подмигивании, сохраняется и в жесте «кивнуть хохолком». Наконец, «кивнуть хохолком» может представлять собой и жест смешанного типа, нечто среднее между поклоном и наклоном головы в сторону; оба эти жеста, как мы уже знаем, являются знаками подчиненного статуса.
Другой формой приветствия, имеющей массу вариантов в разных культурах мира, является поцелуй. Обычай целовать при встрече с женщиной у нее руку в наши дни практически повсеместно отошел в прошлое. Но до Второй мировой войны он был широко распространен по всей Европе, особенно в таких странах, как Польша и Венгрия, которые некогда входили в состав Австро-Венгерской империи. И если вы сегодня увидите человека, целующего руку у дамы, не исключено, что он проделывает это в шутку. Если же он делает это всерьез, значит, он имеет некое отношение к странам Восточной Европы.
Обычай обмениваться поцелуями в щеку также имеет ряд географических вариантов, отличающихся главным образом количеством поцелуев. Скандинавы обычно приветствуют друг друга одним поцелуем, а французы ограничиваются двумя. Голландцы и бельгийцы предпочитают обмениваться большим числом поцелуев, как минимум - - тремя. Во всех этих странах обмен поцелуями стал привычной чертой ритуала приветствия. Поэтому в этих странах каждому с детства известно, сколькими поцелуями принято приветствовать друг друга при встрече и в какую щеку следует целовать сначала. В таких странах, как Великобритания, Австралия и США, где подобная практика обмена поцелуями еще только находится в стадии формирования, порой случаются курьезы, когда люди, вознамерившись поцеловать друг друга, сталкиваются носами или лбами. Впрочем, для валлийцев и ирландцев опасность свернуть нос во время обмена поцелуями не является сколько-нибудь актуальной, поскольку в исторической перспективе прилюдные поцелуи повергали представителей кельтских народов в смущение и практически не встречались.
Другим элементом ритуала приветствия, получающим в последнее время все более широкое распространение, являются объятия. Отчасти это объясняется тем, что подобный жест стал весьма популярным среди политиков и начал рассматриваться как особый знак, с помощью которого мужчины могут выразить особое расположение друг к другу. Однако надо отметить, что отношение к объятиям в разных культурах мира весьма и весьма различно. Так, Эдмунд Хиллари [38]рассказывает любопытную историю о том, что когда они вместе с Тенцзином Норгеем достигли пика Эвереста, они замерли, обратившись лицом друг к другу, преисполненные радости и гордости* что стали первыми людьми, сумевшими покорить высочайшую в мире вершину. Хиллари, следуя старинной англосаксонской традиции, протянул Тенцзину руку, чтобы поздравить его с долгожданной победой. Тенцзин же, не обратив на руку никакого внимания, простер руки и крепко обнял Хиллари. Вероятно, по его мнению, именно объятия были жестом, достойным выдающейся победы!
Лицо как источник подсказок
Национальность человека порой можно определить по характерному выражению лица. Исследования, проведенные Полом Экманом и его коллегами, показывают, что характерные гримасы и выражения лица, отражающие основные эмоции -- счастье, радость, скорбь, страх, удивление, отчаяние и гнев, -- присущи всем народам мира, что свидетельствует о том, что связь между эмоциями и соответствующим им выражением лица носит врожденный характер. Тем не менее между различными культурами имеют место серьезные различия и в отношении проявления эмоций, и в том, насколько часто их принято выражать, где и как это уместно делать. Существуют и устойчивые ритуалы, и средства выражения каждой из этих эмоций. Так, Рэй Бердуистелл сделал одно любопытное наблюдение: улыбки встречаются гораздо чаще на лицах тех из жителей США, кто живет к северу от линии Мей-сон -- Диксон, чем у тех, кто обосновался к югу от нее. Это позволило ему прийти к выводу, что жители северных и южных штатов вкладывают в улыбку существенно разный смысл. Разумеется, из этого отнюдь не следует, что люди, которые чаще улыбаются, более счастливы, или что улыбка для них сама по себе означает нечто иное, чем для тех, кто улыбается реже и меньше. Это свидетельствует лишь о том, что обычаи и условности,
определяющие уместность улыбки как выражения счастья, в разных регионах и общинах могут существенно отличаться друг от друга.
Это со всей очевидностью было выявлено в исследовании Генри Сифорда, посвященном изучению преобладающих типов выражений лица в штате Виргиния. Сифорд провел исследование исторических портретов исторических деятелей и фотографий, помещенных в ежегодниках. Сравнивая этот портретный материал по штату Виргиния с аналогичными материалами из штата Пенсильвания, он обнаружил в Виргинии особый «диалект выражения лица». Этот диалект включал в себя несколько основных типов, в том числе «круговой прикус» и прикус «кошелек». В обоих этих типах мышцы, находящиеся надо ртом и под ним, напряжены и стянуты, в результате чего губы плотно сжаты. При прикусе «кошелек» напряжены также мышцы и по бокам рта, в результате чего губы одновременно стиснуты и поджаты. Сифорд установил, что, поскольку в роли колонизаторов в штате Виргиния выступали в основном выходцы с Британских островов, выражение лица, характерное для жителей Виргинии, восходит к гримасам и прочим выражениям лица, некогда присущим жителям Великобритании.
Англичане с давних пор пользуются репутацией людей холодных и неэмоциональных. Им свойственна гримаса «надутая верхняя губа». Подобную черту принято приписывать стоическому характеру англичан, но ее с равным успехом можно связывать и с их тягой к сдержанным выражениям лица. Даже улыбаясь, англичане, скорее всего, не станут открывать в улыбке зубы, а всего лишь растянут уголки рта в стороны, а не вверх[39]. Продолжая разговор о лице, надо отметить, что англичанам присуща привычка поджи мать губы. Привычка эта восходит к XVI веку, когда маленький рот считался эталоном красоты. Мы легко можем убедиться в этом, взглянув на портреты Генриха VIII кисти Гольбейна. Особенно явно эта тенденция выражена на знаменитом свадебном портрете Генриха и Джейн Сеймур, на котором король и его будущая королева смотрят на зрителя, плотно поджав губы.
Привычка к определенным выражениям лица находит свое выражение и в языке. Французам, к примеру, свойственна манера артикуляции, резко отличающаяся от представителей других народов. Иностранцы, приезжающие во Францию, часто обращают внимание на то, что у французов необычайно подвижен рот и что они часто выдвигают вперед губы. По мнению Теодора Зелдина, это объясняется тем, что во французском языке гораздо больше, чем в других языках, лабиализованных звуков, требующих округления губ. «Девять из шестнадцати гласных во французском языке, -- пишет Зелдин, — требуют сильного округления губ. Для сравнения заметим, что подобного же округления требуют всего две из 20 гласных. (В немецком языке -- 5 гласных, произнесение которых требует округления губ.) Таким образом, количество фонем, требующих округления губ, во французском языке гораздо больше, чем в языках его соседей, поскольку французам приходится заранее готовить губы для произнесения гласного, следующего за согласным, еще до того, как произнести этот согласный».
Сходные наблюдения были сделаны и при изучении фонетики немецкого языка. Роберт Зайонц и его коллеги выдвинули любопытную идею о том, что разные звуки по-разному воздействуют на кровообращение в головном мозге, что может повлиять на настроение людей. Чтобы проверить эту идею на практике, они попросили группу немецкоязычных респондентов прочесть два небольших рассказа, в одном из которых встречалось необычно много звуков «ю», тогда как в другом их почти не было. Так вот, оказалось, что у участников опроса, которые прочли рассказ со множеством «ю», лоб стал заметно более горячим, и они относились к главному герою рассказа более негативно. Ученые, проводившие это исследование, утверждают, что его результаты свидетельствуют о том, что большое количество звуков «ю» в тексте обусловило прилив крови к лобной доле мозга, что повлияло на настроение и восприятие.
Хотя подобный эффект впоследствии не удалось повторить в других исследованиях, психологи установили, что движение губ и рта действительно способны влиять на настроение людей. Более того, оказалось, что респонденты, которых попросили, рассматривая шаржи и карикатуры, держать между зубами карандаш поперек рта (в результате чего им неизбежно пришлось раздвинуть губы, воспроизводя широкую улыбку), находили эти карикатуры куда более смешными и забавными, чем участники опроса, которые держали карандаш либо в уголке рта, либо просто в руке. Это исследование -- серьезный аргумент в поддержку теории «обратного действия мимики лица», то есть идеи о том, что настроение и расположение духа человека можно регулировать посредством специально подобранных гримас и выражений лица.
Дата добавления: 2014-12-30; просмотров: 933;