Компрессия текста
Информационная компрессия – это сжатие плана означающего при сохранении плана означаемого.
Означающее - материальная оболочка языкового знака (звучание, написание и т.п.) , находящаяся в неразрывной связи с его содержательной стороной (означаемым).
Означаемое - содержание, смысл языкового знака, находящиеся в неразрывной связи с его материальной оболочкой (означающим).
Знак -это материальный предмет (явление, событие), выступающий в качестве представителя некоторого другого предмета, свойства или отношения и использующийся для приобретения, хранения, переработки и передачи сообщений.
Существуют семиотические и коммуникативные способы информационной компрессии.
К семиотическим (знаковым, языковым) относятся: лексическая компрессия, синтаксическая компрессия и формирование речевых стереотипов.
К коммуникативным (собственно текстовым) относятся: свертывание информации и применение повторной номинации.
Идеальным примером лексической компрессии считается употребление термина без его определения, так как термин номинирует понятие в предельно свернутом виде.
Синтаксическая компрессия предусматривает сжатие знаковой структуры путем эллиптирования, грамматической неполноты, бессоюзия, синтаксической асимметрии (пропуска логических звеньев высказывания).
Примеры на синтаксическую компрессию: – Да, музыкальная одаренность Скрябина обнаружилась очень рано, но музыкальная одаренность вообще проявляется рано (А. Рекемчук). В этом предложении опущено логико-смысловое звено на уровне означающего, ср.: Да, музыкальная одаренность Скрябина обнаружилась очень рано, но [в этом нет ничего удивительно, потому что] музыкальная одаренность вообще проявляется рано.
Речевой стереотипрождается из-за частого употребления в определенной ситуации. Например, в деловом тексте может быть не реализована валентность управления:
Предметом договора является право подъезда (подъезд к чему?). Или: Телеграмма с номером, датой и суммой банковского авизо (вместо: телеграмма с указанием номера, даты...). Подобные сокращения допускаются иногда при использовании больших по объему терминов, когда опускаются условно какие-то его части или термин-словосочетание заменяется одиночным термином, например: обменная операция – обмен; принесение протеста – опротестование; осужденное лицо – осужденный; текст целого произведения – целый текст; средства выражения смысла – средства выражения.
Коммуникативные способы компрессии информации связаны со свертыванием информации, например, в реферате опускается система доказательств и аргументации, полно и широко поданная в первоисточнике.
К этому же типу относится и использование средств повторной номинации – лаконичных, замещающих пространные куски текста, часто это только указательные слова или сочетания вроде «этот вопрос», «в таких случаях», «данные сведения» и т. п
В любом случае – и при семиотических способах компрессии, и при коммуникативных способах – наблюдается сокращение текстового пространства за счет преобладания объема означаемого над объемом означающего.
Но условия речевой прагматики часто ограничивают компрессионные возможности.
Например, в научно-популярном тексте использование терминов как семиотического средства компрессии часто оказывается невозможным, так как это отрицательно сказывается на восприятии текста. Непонятное должно быть объяснено и достаточно пространно. Не объясняются лишь термины, известные читателю.
В целом информационная компрессия приводит к лаконизации текста, степень которой зависит от коммуникативной ситуации.
Лаконизация в таком случае не есть сокращение текста за счет снятия части информации, но сокращение с сохранением полного объема информации.
Следовательно, информационная компрессия – это один из способов повышения информативности вербальных средств выражения (речевых единиц).
И способ этот в общем виде сводится к следующему: добиться построения такого текста, в котором был бы максимально выражен необходимый смысл при минимальной затрате речевых средств.
Дата добавления: 2014-12-22; просмотров: 1828;