Вводные слова и сочетания слов. Значение вводных конструкций
Понятие о вводных и вставных конструкциях
Простое предложение может быть осложнено словами и конструкциями, которые занимают в предложении автономную позицию, не вступают с членами этого предложения ни в сочинительную, ни в подчинительную связь, т.е. не образуют с ними словосочетаний и не обнаруживают грамматической зависимости от них, они носят добавочное значение по отношению к семантике основной части высказывания.
А.М. Пешковский вводные конструкции считал инородными, «внутренне чуждыми приютившему их предложению, посторонними ему, как пуля, попавшая в организм». А.А. Шахматов рассматривал их как «стоящие вне предложения, но дополняющие, видоизменяющие его основное значение». Однако инородность этих конструкций заключается лишь в изолированности позиции, интонационной и грамматической выделенности в составе предложения. В смысловом же отношении они тесно и непосредственно связаны с содержанием высказывания.
Вводными являются слова, сочетания слов и предложения, которые выражают отношение говорящего к высказанному, дают общую оценку сообщения, а также указывают на источник сообщения, связь с контекстом и т.д. Значение оценочности – модальной, эмоциональной, экспрессивной – ведущее значение вводных конструкций.
И вводные и вставные конструкции выделяются интонационно в предложении, отграничиваются от него. Для них характерна особая интонация вводности, которая конкретизируется как интонация включения или интонация выключения. Интонация вводности характеризуется понижением голоса и убыстренным темпом произношения по сравнению с произносительной интонацией остального предложения.
Вводные слова и сочетания слов. Значение вводных конструкций
Отношение говорящего к содержанию высказывания, его оценка высказанного могут быть переданы не только вводными словами, но и сочетаниями слов, относящимися и к отдельным членам предложения, и ко всему предложению в целом, например: Я, признаюсь, тут ровно ничего не понимаю... (Г.); Но, к великой моей досаде, Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехорошая (П.) – вводное слово и сочетание слов характеризуют все предложение; Он примет взвод, а может, роту (Щип.); Мне надо, чтобы каждое слово, каждая фраза попадала бы в тон, к месту, чтобы в каждой отдельной фразе... слышалось отражение главного мотива, центральное, так сказать, настроение (Кор.) – вводное слово и сочетание слов относятся к отдельным словам в предложении.
Основная функция вводных компонентов – выражать отношение говорящего к сообщаемому – значение субъективной модальности, окрашивающей содержание основного высказывания или какой-либо части его.
Так, сообщение Будет снежная зима, выражающее объективное явление действительности, говорящий может осложнить (дополнить) субъективной оценкой этого факта: Разумеется, будет снежная зима; Будет, безусловно, снежная зима; К счастью, будет снежная зима; По всем приметам, будет снежная зима; По предсказаниям синоптиков, будет снежная зима; Как говорят старожилы, будет снежная зима и т. д.
Отношение говорящего к сообщаемому выражается разными средствами, разными структурами: словами (разумеется, безусловно), сочетанием существительного с предлогом (к счастью), словосочетаниями (по всем приметам, по предсказаниям синоптиков), предложением (как говорят старожилы).Как видно из примеров, отношение говорящего к основному сообщению может быть выражено грамматическими средствами разных уровней: морфологии (словами) и синтаксиса (словосочетаниями и предложениями).
Из морфологических способов для выражения значений «вводности» наиболее важны так называемые модальные слова, образующие особую часть речи, которая формируется из слов разных лексико-грамматических разрядов в синтаксической позиции вводных слов. Категория модальных слов – основной лексико-грамматический класс, выступающий в функции вводных слов. Термины «модальные слова» и «вводные слова» не синонимы, так как модальные слова – единицы морфологии, а вводные слова – единицы синтаксиса, т. е. единицы разных уровней. Модальные слова – морфологизованное выражение вводных слов.
Категориальным значением модальных слов является субъективная модальность, обобщающая значения реальности, достоверности, предположительности и т. д. Ядро модальных слов образуют следующие слова: вероятно, конечно, верно, несомненно, безусловно, очевидно, разумеется, возможно, по-видимому, кажется и др.
Вводные слова и вводные сочетания слов различаются своими значениями. Вводные слова и сочетания слов могут иметь модальное значение.
Они выражают:
· оценку говорящим степени достоверности высказывания; уверенность, неуверенность, сомнение, возможность, предположение и т.д. Модальное значение свойственно словам и сочетаниям слов: конечно, несомненно, вероятно, кажется, правда, без сомнения, в сущности, само собой, очевидно, весьма вероятно, в самом деле, может быть, должно быть, надо полагать и др.: Стало быть, по-вашему, физическим трудом должны заниматься все без исключения? (Ч.); Действительно, молодой человек спал (Кор.).Языковая семантика предложений с этими группами слов особенно многокомпонентна и многопланова. Так, в предложении Я, вероятно, зайду завтра к тебе утвердительное сообщение о действии, которое совершит деятель (одно из значений объективной модальности), осложняется сомнением в его реальности, достоверности (одно из значений субъективной модальности), что существенно изменяет информативную семантику этого предложения.
Четко противопоставленные утвердительные и отрицательные предложения (с частицей не перед сказуемым) включаются в синтаксический ряд с разной степенью достоверности действия: Я, конечно, зайду завтра к тебе; Я зайду завтра к тебе; Я, вероятно, зайду завтра к тебе; Яне зайду завтра к тебе; Я, конечно, не зайду завтра к тебе.
· могут указывать на обычность совершаемого: как водится, как обычно, по обыкновению, случается, бывает и др.: ...Муму, по обыкновению, осталась его дожидаться (Т.); ...Из ста с лишком учеников знало урок, случалось, только четверо (Помял.).
· указание на источник сообщения содержится в вводных словах типа: по преданию, по-моему, по-вашему, по словам, по сообщениям, по слухам, дескать, по сведениям..., по мнению..., говорят и др.: Ему уж стукнуло, по сказкам, сто годов (К); Но, по слухам, какая-то часть упорно сражалась под Каменском (Фад.).
· характеризовать отношение к способу выражения мысли:иными словами, другими словами, по выражению, прямо скажем, с позволения сказать, попросту говоря, грубо выражаясь, так сказать, что называется, лучше сказать и др.: Словом, стал дед Щукарь кучером (Шол.); – Мы, так сказать, временно впавшие, - сказал Парабукин, – впавшие в нужду (Фед.).
· могут представлять собой призыв к собеседнику с целью привлечь его внимание, внушить ему определенное отношение к высказанному: послушайте, знаете (ли), понимаешь (ли), простите, согласитесь, не поверишь (ли), вообрази, помилуй, скажи на милость, представьте себе и др.: Вообразите, наши молодые люди уже скучают (Т.); – А я, видите ли, никогда не служил, – отвечал начальник, – а показания, знаете, очень противоречивы (Пан.).
· указывают на связь мыслей, последовательность их изложения: итак, значит, наоборот, кроме того, вместе с тем, к тому же, при этом, сверх того, в общем, кстати, наконец, к примеру, с одной стороны, в конце концов, в довершение всего и т.д.: Между прочим, хотя рискую вас огорчить, но должен сознаться - кажется, один и ваш мост взорвал (Сим.);Итак, в наше время невозможна идеальная поэзия... (Бел.).
· могут выражать эмоциональную оценку сообщаемого:к счастью, к несчастью, к удивлению, к радости, на беду, к изумлению, чего доброго, не ровен час и др.: К нашему счастью, взошло наконец прекрасное солнце (Пришв.); Про вас я не слышал, к несчастью, ничего... (Л.); К умножению досады, бричка моя сломалась (Г.); Развернулась и взвилась шелковая сеть, но бросавший ее, к полному удивлению всех, промахнулся (Булг.).
· могут указывать на экспрессивный характер высказывания:кроме шуток, по душе, по-настоящему, между нами, прямо скажем и др.: Сказать правду, спасенный не понравился Морозке с первого взгляда (Фад.).
Морфологически различаются вводные слова именные: правда, без сомнения, к удивлению, к счастью, в сущности, по сути, на беду, без сомнения, по обычаю, к досаде, к сожалению, между прочим, самое главное; кроме того, напротив того; наречные: обычно, вернее, короче;глагольные: скажем, видишь (ли), говорят, помнится, признаться, видать. Во вводных сочетаниях могут объединяться слова разной морфологической принадлежности: точнее говоря, правду сказать, так сказать, иными словами, без всякого сомнения. Специфическая функция вводных слов привела к появлению особой лексико-грамматической группы – модальных слов. К этой группе относятся наречные по происхождению слова типа очевидно, конечно, вероятно, некоторые из них выполняют только функцию вводных слов.
Хотя вводные слова синтаксически не связаны с членами предложения, они могут иметь структурную значимость, т.е. участвовать в его построении. Например, некоторые вводные слова выражают отношения противительные – однако, напротив, впрочем; уступительные– правда; разделительные – может и др.: Казак мой был очень удивлен, когда, проснувшись, увидел меня совсем одетого; я ему, однако же, не сказал причины (Л.); Может, поеду, а может, и нет; Некоторое время я думал, что оттого и не могу разглядеть сморчка среди листвы, что не представляю, как он должен выглядеть. Правда, здравый смысл говорил другое (Сол.).
Некоторые вводные слова сливаются с союзами и частично принимают их функции: а значит, а впрочем, а следовательно.
У Н. В. Гоголя и других писателей есть примеры использования вводных единиц для подчеркивания низкой культуры речи персонажей: Впрочем, он был остряк, цветист в словах и любил, как сам выражался, уснастить речь. А уснащивал он речь множеством разных частиц, как-то: «Сударь ты мой, эдакой какой-нибудь, знаете, понимаете, можете себе представить: относительно, так сказать, некоторым образом» и прочими, которые сыпал он мешками...(Гоголь).
Пунктуация в некоторых сложных случаях:
Если слова например, в частности, главным образом, допустим, скажем, положим и т.п. стоят в начале присоединительного или уточняющего оборота, то они выделяются вместе со всем оборотом, т.е. после них запятая не ставится: Все, главным образом женщины и дети, будут эвакуированы.
4. Союз а (реже но) обычно не отделяется запятой от последующего вводного слова, если образует с ним единое целое: Решение принято, а следовательно, говорить больше не о чем.
Но если союз относится к другим членам предложения и с вводным словом не связан, между ними ставится запятая. Запятая после союзаставится, если вводное слово можно опустить или переместить в другое место предложения без нарушения его смысла и структуры: Жизнь моя была не приятной и радостной, а, напротив, трудной и напряжённой.
5. Не ставится запятая перед вводной конструкцией и после союзов и, да: И в самом деле, послышались голоса. Да пожалуй, работа важна.
6. Не являются вводными и не выделяются запятыми слова как будто, вдруг, ведь, всё-таки, даже, иногда, однажды, между тем, потом, приблизительно, затем, вот, словно, якобы, именно, примерно, просто, исключительно, как бы, вряд ли, как раз, едва ли, небось, притом, поэтому, буквально, вдобавок, к тому же и др.
Дата добавления: 2017-08-01; просмотров: 3151;