II. Предложения с общим разделительным значением

1) предложения взаимоисключения – предложения однородного состава, предикативные части которых соединены союзами или (иль), либо, не то... не то, то ли... то ли констатируют связь двух (или более) равновероятных ситуаций, причем одна из шик исключает другую (другие): Или я совершенно ошибся в вас1, или вы в состоянии выслушать правду2 (И.Тургенев). В предложе­ниях с союзами не то... не то, то ли... то л и –союзами «подчер­кнутой неуверенности» – отношения взаимоисключения осложняются указанием на особую позицию говорящего, затрудняющегося выделить одно явление из ряда других и квалифицировать его в силу нечеткости восприятия или сходства явлений (признаков): Степан Степанович не тонедоволен чем-то1, не то он чем-то обижен2 (А.Чехов);

2) предложения чередования – предложения однородного состава, предикативные части которых связаны повторяющимся союзом то... то и отображают ситуации, существующие в разных временных планах и сменяющие друг друга: То в избытке счастья слезы в три ручья1, тодуша во власти сна и забытья2 (Б. Пастернак);

3) предложения альтернативной мотивации – предложения неоднородного состава, предикативные части которых связаны союзами а то, а не то, не то, или и указывают на связь двух альтернативных ситуаций, при этом одна из них оценивается как менее предпочтительная для говорящего, как нежелательное для говорящего и/или адресата следствие: Ты, Тиша, скорей приходи1 , а то маменька браниться станет2 (А.Островский). Общее разделительное значение в этом случае осложняется обычно субъективной оценкой говорящего.

III. В предложениях с общим противительным значением различаются следующие подтипы:

1) сопоставительные предложения – предложения однородного состава, предикативные части которых связаны союзами а, же исопоставляют различные ситуации или явления: Мать расположилась с детьми в карете1, аотец в кибитке (С.Аксаков). Дополнительными средствами связи в этом подтипе служат слова одной тематической или лексико-семантической группы, общие временной и модальный планы, параллелизм строения. Эти средства подчеркивают содержательную общность частей, что и делает возможным сопоставление: В книгах сказки, а в жизни только проза есть2 (А. Блок);

2) противительно-ограничительныепредложения – предложения неоднородного состава, предикативные части которых связаны союзами но, да или однако. Одна из предикативных частей сообщает о ситуации, ограничивающей проявления действия (или состояния), названного в другой части: Все хорошо, но только скоро нужно уехать2. В качестве дополнительных средств связи регулярно используются ограничительные частиц (прежде всего только), соотнесенность планов ирреальной miдальности (1-я часть) и реальной (2-я часть): Капитан, вероятно, не скоро бы рассталсяс своей жертвой1; но в эту минуту точно из-под земли выросКалинович2 (А.Писемский). Частица только может употребляться и как аналог союза но: Кругом ттихо1, толькослышно, как трухлый снег подтаивает2 (Н.Лесков);

3) противительно-уступительные предложения – предложения неоднородного состава, предикативные части которых связываются союзами но, однако, да (разг.) и выражают уступительное значение: Солнце село1, нов лесу еще светло2 (И.Тургенев). Дополнительными средствами связи в этом подтипе регулярно служат синтаксически специализированные элементы – частицы с уступительным значением, корреляция наречий еще уже, уж (одно из них может быть опущено), а также фиксированный порядок частей: Кричали где-то сонные петухи1, но все же ночь была тиха2(А. Чехов); Уж рассвело1, но народа на улицах почти не было2 (Ю.Тынянов);

4) противительно-возместительныепредложения – предложения неоднородного состава, предикативные части которых связаны союзом зато и его функциональными эквивалентами – союзами но, однако и имеют следующее значение: событие второйчасти компенсирует событие первой,как правило, отрицательное по своим проявлениям (1-я часть): Искусство ноша на плечах, зато как мы, поэты, ценим жизнь в мимолетных мелочах (А. Блок). Компенсирующий момент оценивается преимущественно положительно, а компенсируемый – отрицательно, поэтому в качестве дополнительного средства связи в предложениях этого подтипа используются средства выражения оценки, часто эмоционально окрашенные: Он не красив1, но вид его приятен2 (А.Пушкин);








Дата добавления: 2017-08-01; просмотров: 1403;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.007 сек.