АТАКИ 1-Й АВИАНОСНОЙ ЭСКАДРЫ
Три авианосца 1-й авианосной эскадры были готовы к бою. Самолеты спешно были заправлены горючим и доставлены на палубы в точки взлета. Адмирал приказал немедленно нанести удары авиацией. В 5.15 первая атакующая группа покинула «Shokaku», сорок пять минут спустя над кораблем прогрохотала вторая группа. Нагумо приказал отправить ее ранее планировавшегося времени. Пока первая группа готовилась к взлету, радар «Shokaku» обнаружил вражеские самолеты, приближавшиеся к нашему соединению. Поскольку на «Zuikaku» радара не было, огромный авианосец зависел от данных радарного наблюдения, которое вел «Shokaku». На борту первого авианосца службы вооружения лихорадочно устанавливали на самолетах торпеды.
Первая атакующая группа под командой старшего лейтенанта Мамору Сёки с «Shokaku» состояла из двадцати двух пикирующих бомбардировщиков Валь. Лейтенант Дзиитиро Имадзуку взлетел с «Zuikaku» вместе с восемнадцатью торпедоносцами Кейт. Для защиты медлительных и уязвимых торпедоносцев были посланы двадцать семь истребителей Зеро, ведомых старшим лейтенантом Хидэки Синго с «Shokaku».
Вторая группа атаки включала в себя двенадцать Кейт старшего лейтенанта Сигэхару Мураты с «Shokaku» и двадцать Валь под командой лейтенанта Садаму Такахаси с «Zuikaku». С этого же корабля взлетел эскорт истребителей из шестнадцати Зеро, возглавляемых лейтенантом Кёндзиро Нохтоми.
Атакующие группы были небольшими по причине потерь, понесенных в воздушных боях в районе Соломоновых островов, а флот еще не получил замены.
Примерно в 5.00, пока первая волна атаки готовилась к взлету, из низких облаков неожиданно появились два вражеских самолета-разведчика и сбросили несколько небольших бомб на «Zuiho» 1-й авианосной эскадры. Капитан 1-го ранга Суэо Обаяси сообщил, что одна бомба попала в кормовую часть взлетной палубы, проделав дыру в палубе и изогнув плиты. Теперь уже ни один самолет не мог сесть на «Zuiho», авианосец мог лишь отправлять самолеты.
Через сорок минут после взлета первой группы вражеские самолеты атаковали 1-ю авианосную эскадру. Неожиданно над «Shokaku» из разбросанных облаков вынырнули бомбардировщики и ринулись со снижением в бомбовую атаку. Похоже, вражеские эскадрильи состояли из пятнадцати – шестнадцати самолетов, в авианосец попало пять-шесть бомб. В результате взрывов на взлетной палубе возникли огромные дыры, а на нижних вспыхнули большие пожары. Великолепная и быстрая работа команды позволила потушить пламя. К счастью, атака имела место после того, как «Shokaku» отправил свои самолеты на задание. Ущерб ограничился сравнительно небольшим участком, но корабль уже не мог ни принимать, ни запускать самолеты, а его органы связи были буквально парализованы. Одиночный вражеский самолет атаковал «Zuikaku», но патрульный истребитель Зеро уничтожил бомбардировщик еще до того, как тот приблизился к кораблю. Далеко к востоку от «Shokaku», «Zuikaku» нашел укрытие под разбросанными облаками и избежал дальнейших атак.
Так как флагманский корабль был поврежден, Нагумо приказал Какуде принять на себя командование «Zuikaku» и продолжать бой. «Shokaku» взял курс на северные воды, чтобы встать на ремонт.
Еще до налета на 1-ю авианосную эскадру был атакован передовой отряд группы контр-адмирала Хироки Абэ. Из группы доложили, что примерно сорок пикирующих бомбардировщиков и десять торпедоносцев атакуют линкоры «Hiei» и «Kirishima» и тяжелые крейсеры «Tone», «Chikuma» и «Suzuya». Десять пикирующих бомбардировщиков сконцентрировались на «Tone», тридцать пикирующих бомбардировщиков роились над «Chikuma», а на «Suzuya» напали десять торпедоносцев. Корабли воздвигли мощную стену зенитного огня и с помощью отлично выполненных маневров избежали, возможно, смертельных ударов. Корабли получили повреждения, которые считались незначительными. Только «Chikuma», вынесший главный удар, понес тяжелые потери в офицерском и рядовом составе, включая капитана 1-го ранга Кэдзо Комуру. Было два прямых попадания в мостик и одно в торпедные аппараты, но крейсер продолжал оставаться в строю.
По пути к вражескому авианосцу атакующая группа старшего лейтенанта Сёки из 1-й авианосной эскадры пролетела мимо группы из примерно двадцати пяти вражеских пикирующих бомбардировщиков, направлявшихся к «Shokaku». Наш командир группы эскорта не сумел опознать вражеские самолеты и не принял мер. Спустя десять минут группа Сёки столкнулась с восемью вражескими пикирующими бомбардировщиками под защитой шести истребителей. Истребители эскорта с «Zuiho», ведомые лейтенантом Хидакой, врезались во вражеские эскадрильи, рассеяли их самолеты, нанеся американцам большой урон. В ходе дикой свалки иссякло горючее и кончились боеприпасы, и самолеты повернули назад, оставив группу Сёки практически без защиты. Этот перехват позволил «Zuiho» избежать бомбежки, но самолеты группы лейтенанта Сёки начали атаку, имея лишь несколько Зеро для прикрытия.
В 6.55 бомбардировщики оказались над неприятельским флотом. На мостике «Junyo» я слышал радиопереговоры наших летчиков.
Первый: «Вижу вражеский авианосец». Потом сообщение о том, что американский авианосец все еще в 250 милях от «Shokaku». Вскоре после этого: «Враг держит курс 300 градусов, скорость 24 узла». Короткая пауза и: «Всем самолетам в атаку!»
В 7.10 торпедоносцы Имадзуку начали свои атаки на малых высотах. Группа часто радировала о ходе боя, сообщив в том числе, что «…один авианосец класса „Saratoga“ горит». Последующими исследованиями было выяснено, что вражеский флот состоял из одного тяжелого крейсера, одного легкого крейсера, четырех эсминцев и авианосца «Hornet», который находился в окружении более легких кораблей. Наши пилоты сообщали, что поразили «Hornet» пятью бомбами по 550 фунтов и двумя торпедами, которые изуродовали огромный корабль.
Эта атака меня волновала особо. Хотя я и был в восторге от огромнейшего успеха, достигнутого самолетами нашего авианосца со времени поражения у Мидуэя, Сёки был моим старым и добрым другом, а Имадзуку моим бывшим учеником, и я боялся за жизнь обоих. Мои опасения были достаточно обоснованными, потому что их радиодонесения об атаках стали последними словами, которые они произнесли в жизни. Их самолеты рухнули в море под огнем оборонительной артиллерии «Hornet».
Были еще и другие тяжелые потери. Был сбит командир 2-й эскадрильи с «Shokaku» лейтенант Сохэи Ямада – герой многих воздушных боев после Пёрл-Харбора. Мы получили воспоминания лидера 3-й эскадрильи лейтенанта Кадзуо Якусидзи – старшего офицера, уцелевшего в этом бою: «Самолет старшего лейтенанта Сёки после того, как он отдал приказ об атаке, видимо, получил несколько прямых попаданий. Его машина находилась прямо передо мной, когда я входил в пике. Я заметил, что его бомбардировщик начал пикировать, но потом вдруг стал переворачиваться набок. Из бомбардировщика вырвалось пламя, и он, все еще перевернутый, продолжал пикировать на вражеский корабль».
Старший лейтенант Мурата из второй волны атаки от 1-й авианосной эскадры был еще одним моим одноклассником. Он специализировался на торпедных атаках в авиакорпусе Йокосука и стал одним из наиболее выдающихся в мире специалистов по этой части. Со своей богатой биографией, исключительным мастерством пилотирования и выдающимися качествами руководителя он стал командиром торпедоносцев в Пёрл-Харборе и фактически послал первую торпеду войны. После начала сражений он служил в группе Нагумо. На борту «Akagi» у Мидуэя он был ранен, но восстановился и сейчас летел во главе группы с авианосца «Shokaku», будучи командующим всеми торпедоносцами Нагумо.
Мурата был одним из лучших морских офицеров Японии. У нас была возможность в Труке поразмышлять о предстоящей битве, в которой мы сейчас участвовали. «Я благодарен тебе, Масатакэ, за все, что ты сделал для нас в прошлом», – сказал он мне в Труке. «В данный момент мы особенно будем зависеть от тебя». Он улыбнулся. «Наше командование не всегда правильно выбирает наилучшие объекты для воздушных атак. Помнишь второе сражение за Соломоновы острова? Даже те корабли, в которые Мамо (старший лейтенант Мамору Сёки) добился прямых попаданий и поджег, сумели уйти. На этот раз я надеюсь, что у штаба хватит ума использовать как можно больше торпед. Может, тогда мы сумеем отомстить за поражение у Мидуэя».
Вторая атакующая группа Мураты достигла расположения вражеских кораблей примерно в 8.25 и атаковала отряд, включавший один авианосец. Мурата повстречал новую группу примерно в двадцати милях к юго-востоку от авианосца, который уже был тяжело поврежден. К нам поступили доклады от группы, что три 550-фунтовые бомбы и не менее двух торпед попало в авианосец класса «Yorktown» и что линкор поражен двумя торпедами, а крейсер – одной.
Мы слышали, как Мурата отдает знакомую команду: «Все самолеты в атаку!» Этот был наш последний контакт с ним.
Лейтенант Садому Такахаси с «Zuikaku» вдруг обнаружил вражеский истребитель на хвосту у своего пикирующего бомбардировщика. Отчаянными маневрами он спасся от гибели, но его самолет был так тяжело поврежден, что заклинило руль, и бомбардировщик стал летать большими кругами. После шести часов изматывающих кругов горючее было на исходе, и он решил оставить самолет. По счастливой случайности он заметил один из наших танкеров и направил самолет в воду поблизости от судна, которое спасло Такахаси и его экипаж. Еще один мой бывший ученик, Ютака Исимару, был подбит вражескими истребителями, когда он возвращался к своему авианосцу. Будучи тяжело раненным, он совершил вынужденную посадку на воду рядом с эсминцем, который подобрал его. Спустя несколько минут он умер.
Дата добавления: 2017-05-18; просмотров: 648;