Форма и порядок заключения договора международной купли-продажи
В соответствии со ст. 1116 ГК внешнеэкономическая сделка, хотя бы одним из участников которой является юридическое лицо Республики Беларусь или гражданин Республики Беларусь, совершается независимо от места заключения сделки в письменной форме. Форма сделки в отношении недвижимого имущества подчиняется праву страны, где находится это имущество, а в отношении недвижимого имущества, которое зарегистрировано в Республике Беларусь, - праву Республики Беларусь. Несоблюдение простой письменной формы внешнеэкономической сделки влечет недействительность сделки (п. 3 ст. 163 ГК).
Императивные нормы национального законодательства относительно формы сделок распространяются и на договоры международной купли-продажи. В указе Президента Республики Беларусь от 27.03.2008 г. № 178 «О порядке проведения и контроля внешнеторговых операций» предусмотрена обязательная регистрация внешнеторговых договоров, в том числе и купли-продажи, в банках, обслуживающих белорусского экспортера или импортера (исключение составляют отдельные случаи).
Венская конвенция не предъявляет никаких особых требований к форме договора купли-продажи. В соответствии со ст. 11 конвенции не требуется, чтобы договор купли-продажи заключался или подтверждался в письменной форме или подчинялся иному требованию в отношении формы. Пункт 1 ст. 29 конвенции допускает изменение или прекращение договора путем простого соглашения сторон. Следовательно, Венская конвенция допускает заключение договора и в устной форме. Для стран, национальные законодательства которых, содержат иные правила в отношении формы договора международной купли-продажи, конвенция содержит правила ст. 12 и 96.
Заключение договора международной купли-продажи товаров регулируется частью II Венской конвенции. Конвенция традиционна в регулировании вопросов заключения договора и рассматривает заключение договора между отсутствующими в одном месте сторонами как процесс, состоящий из двух стадий – оферты и акцепта.
Оферта – предложение вступить в договорные отношения – будет рассматриваться как таковая, если она отвечает установленным требованиям (п. 1 ст. 14 конвенции): адресованность конкретному(-ым) лицу(-ам); достаточная определенность содержания; выражение намерения оферента считать себя связанным в случае акцепта.
Оферта вступает в силу, когда она получена адресатом оферты. Однако оферта, даже когда она является безотзывной, может быть отменена оферентом, если сообщение об отмене получено адресатом оферты раньше, чем сама оферта, или одновременно с ней (ст. 15 конвенции).
Оферта может быть либо отклонена (ст. 17 конвенции), либо принята (акцептована) адресатом оферты – акцептантом (ст. 18 конвенции). В первом случае она утрачивает силу. Во втором случае, акцептом будет рассматриваться заявление или иное поведение адресата оферты, выражающее согласие с офертой. Молчание или бездействие сами по себе не являются акцептом. В силу оферты или в результате практики, которую стороны установили в своих отношениях, или обычая акцептант, не извещая оферента, может выразить согласие путем совершения какого-либо действия, например, относящегося к отправке товара или уплаты цены.
Не рассматривается как акцепт ответ на оферту, который содержит дополнения, ограничения или иные нововведения, существенно изменяющие условия оферты.
Акцепт оферты вступает в силу в момент, когда согласие получено оферентом. Если согласие выражается совершением действия, то акцепт вступает в силу в момент совершения такого действия, при условии соблюдения срока для акцепта. Договор считается заключенным в момент, когда акцепт оферты вступает в силу (ст. 23 конвенции). В соответствии со ст. 24 конвенции заявление об акцепте или любое другое выражение намерения считаются полученными адресатом, когда они сообщены ему устно или доставлены любым способом ему лично, на его коммерческое предприятие или по его почтовому адресу либо, если он не имеет коммерческого предприятия или почтового адреса, по его постоянному местожительству.
5. Структура и содержание договора международной купли-продажи
Структуру и содержание договора как юридического факта составляет совокупность договорных условий; договора как документа – пункты, в которых излагаются условия договора; содержание договора как правоотношения – права и обязанности сторон.
Типовой формы договора международной купли-продажи белорусское законодательство не содержит. Стороны самостоятельно разрабатывают свой договор, учитывая императивные нормы законодательства, регулирующего осуществление внешнеторговой деятельности, в том числе налогового, таможенного, валютного. Они могут воспользоваться образцами договоров, разработанными юристами-практиками и рекомендациями, существующими в литературе и мировой торговой практике (Типовой контракт на поставку какао-бобов, Типовой контракт на поставку зерна и кормов, Контракт международной коммерческой купли-продажи скоропортящимися товарами).
Предмет договора – его существенное условие. Республика Беларусь – участница международной конвенции о гармонизированной системе описания и кодирования товаров (Брюссель, 1983г.), Соглашения о единой товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности СНГ (Москва, 1995 г.), Решения Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества «Единая товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности Таможенного союза (ТН ВЭД ТС) и Единого таможенного тарифа Таможенного союза» (Минск, 2009 г.). Поэтому наименование предмета договора дается сторонами в соответствии с названиями, содержащимися в данных документах.
Предмет договора, регулируемого нормами Венской конвенции 1980 г., с учетом ст. 2, достаточно узок. Под «товаром» понимаются только вещи материального мира. Они могут определяться родовыми признаками, могут индивидуализироваться; существовать в момент заключения договора или быть произведены в будущем; быть движимыми и осязаемыми,твердыми или нет, бывшими в употреблении или новыми, живыми или нет.
Количество товара – является существенным условием договора. Может быть прямо установлено, может определяться косвенно, может быть определен порядок его определения.
Что касается цены товара, Венская конвенция определяет что, если договор был заключен юридически действительным образом (это зависит от применимого к нему права), но в нем прямо или косвенно не устанавливается цена или не предусматривается порядок её определения, считается, что стороны, при отсутствии какого-либо указания об ином, подразумевали ссылку на цену, которая в момент заключения договора обычно взималась за такие товары, продававшиеся при сравнимых обстоятельствах в соответствующей области торговли (ст. 55). Белорусское законодательство, допускает аналогичную возможность при заключении внутренних договоров (ст. 394, 455 ГК).
Условия расчетов – существенное условие договора международной купли-продажи в соответствии с белорусским законодательством (Указ № 178). Венская конвенция 1980 г. по условиям расчетов содержит следующие положения: если нет договоренности между сторонами, место платежа (ст. 57), срок платежа (ст. 58); устанавливает обязанность покупателя производить платеж в определенный срок без какого-либо запроса или выполнения каких-либо формальностей со стороны продавца (ст. 59); средства правовой защиты продавца при нарушении покупателем обязанности по оплате товара (ст. 61-64, 71-73, 78, 84).
Содержание договора международной купли-продажи как правоотношения составляют права и обязанности сторон.
Глава II части III Венской конвенции регламентирует обязательства продавца: продавецобязан поставить товар, передать относящиеся к нему документы и передать право собственности на товар (ст. 30). Причем конвенция не регулирует вопросы перехода права собственности в результате исполнения договора. Продавец обязан поставить товар свободным от любых прав или притязаний третьих лиц, за исключением тех случаев, когда покупатель согласился принять обремененный товар (ст. 41).
Глава III регламентирует обязательства покупателя: покупатель обязан уплатить цену за товар и принять поставку товара в соответствии с требованиями договора (ст. 53). Если в договоре не установлены место и срок осуществления платежа, то покупатель обязан осуществить платеж в месте нахождения коммерческого предприятия продавца или в месте передачи товара в момент либо передачи самого товара, либо товарораспорядительных документов на него (ст. 57, 58).
Дата добавления: 2016-05-11; просмотров: 2489;