Методика работы над эпическими произведениями в начальных классах
Итак, автор эпического произведения изображает реальную действительность во внешнем проявлении. Художественное содержание эпического произведения представлено в материальном выражении: в действующих лицах, которые участвуют в определенных событиях, связанных между собой и развивающихся во времени и пространстве, т.е. выстраивающихся в сюжет произведения. Главное в этих связях подчеркивается благодаря взаиморасположению изобразительных деталей произведения, т.е. его композиции.
В учебный материал для чтения в начальной школе включены такие виды эпической литературы: художественный рассказ, эпическое произведение в стихах (или эпическое стихотворение), сказка, басня.
Из литературной природы эпического произведения выводятся методические приемы работы с ним. При анализе любого эпического произведения внимание сосредоточивается на действующих лицах, главных героях произведения, дается их характеристика. Прослеживается сюжетная линия:
С чего все началось?
Как развивались события?
Какой момент повествования является самым напряженным (самым важным)?
Чем все закончилось?
При работе над эпическим произведением учитель может выполнить завет К.Д.Ушинского об основном требовании к изучению родного языка - «читать и рассказывать», поэтому одним из: ведущих приемов работы становится пересказ текста, а значит, и предварительное составление плана. Выбор приема пересказа, кроме родовой принадлежности произведения, должен быть поддержан другими факторами. Стихотворная форма произведения исключает его пересказ, а значит, снимает и необходимость работы над составлением плана. Поэтому, работая над такими жанрами, как басня или эпическое произведение в стихах, целесообразнее предложить детям выучить их наизусть. Гни пересказа прозаического текста выбирается в зависимости от его композиции: произведения последовательно-повествовательной композиции удобны для подробного пересказа; повествовательно-описательная структура произведения может стать основой выборочного пересказа; произведения, в которых главная сюжетная линия осложнена многими деталями, могут быть выбраны для краткого пересказа; а работая над произведениями, построенными на диалоге, от пересказа следует вообще отказаться. Такие произведения рекомендуется читать по ролям и драматизировать.
Учитывать специфику произведения необходимо и при выборе приема для обеспечения первичного восприятия. Так, народную сказку как фольклорный жанр следует детям рассказывать, в то время как литературная авторская сказка должна быть прочитана по книге. Эпическое стихотворение может быть прочитано заранее подготовленными детьми или учителем, так как стихотворный текст читать с листа трудно. А рассказ можно предложить детям читать по цепочке или выбрать для первичного восприятия прием комбинированного чтения. В басне мораль должна быть интонационно отделена от сюжета, поэтому басню учитель всегда читает сам, лучше наизусть.
Работая с малыми фольклорными жанрами, надо учесть, что содержание таких произведений детям знакомо еще с дошкольного возраста, поэтому они могут прочитать их самостоятельно.
Знакомое содержание произведений малых фольклорных жанров дает возможность сосредоточить внимание детей на их форме. Для наблюдений структуры следует выбрать такие жанры, в которых форма наиболее функциональна, поэтому ребенку ее легче заметить и наблюдать. Например, чистоговорки предназначены для тренировки произнесения одного звука в окружении других; скороговорка - произнесения сочетаний звуков, близких или, напротив, далеких по способу и месту образования; в считалках ведущим компонентом является ритм; побасeнка композиционно построена на диалоге и т.п.. После работы по уяснению структуры таких произведений можно предложить детям самим сочинить по аналогии считалки, скороговорки, побасенки и др.
Загадки и пословицы традиционно используются на уроках чтения как дополнительный материал для чтения.
Загадка в большинстве случаев построена на сравнении или метафоре. К.Д.Ушинский подчеркивал, что «загадка - полезное упражнение для ума, материал для классной беседы и объяснения картинного (образного. - О.С.) описания предмета». Именно через загадку можно дать ребенку первые представления об образности родного языка, познакомить с иносказательными оборотами речи. Анализируя загадку, следует сопоставить текст с отгадкой, подчеркивая признаки загаданного предмета, его назначение. Полезно соотнести метафорический образ с реальным предметом или явлением, объясняя отгадку. Для этого можно предложить детям сделать два рисунка - художественный образ загадки и реальный предмет-отгадка. Чтение и отгадывание загадок можно использовать на подготовительном этапе урока. Например, перед чтением рассказа В.Бианки «Приспособился» (см.: Романовская З.И. Живое слово. 1 класс. - М., 1991. - с. 251) можно предложить детям загадку:
Я в бору, бору, бору Лапой меду наберу, Наберу я меду Полную колоду! Я берлогу-дыру Разыщу себе в бору, Буду спать-зимовать, Буду лапу сосать!
(Е. Тараховская.)
Или перед чтением «Сказки про храброго Зайца - Длинные Уши, Косые Глаза, Короткий Хвост» Д.Н. Мамина-Сибиряка (см.: Голованова М.В., Горецкий В.Г., Климанова Л.Ф. Родная речь.-М, 1993. -Кн. 2. -Ч. 1.-С. 217)-такую:
Я боюсь, я боюсь Я боюсь, я боюсь
Волка и кукушки, Муравья и мушки,
Я боюсь, я боюсь И ужа, и ежа,
Курицы-пеструшки, И чижа, и стрижа.
Я боюсь, я боюсь Поглядите, как дрожат
Жабы и лягушки, Ушки на макушке!
(Е. Тараховская.)
После того как дети, читая и анализируя загадки, уяснили их структуру, можно провести в классе утренник, для которого сочинить собственные загадки об окружающих предметах.
Пословицы рождаются как обобщение богатого жизненного опыта, поэтому сочинять произведения этого жанра с детьми нецелесообразно. В основе каждой пословицы лежит конкретный факт, случай, но это конкретное обобщено, возведено в степень типического в типических обстоятельствах, поэтому пословица приложима ко многим схожим ситуациям.
К.Д. Ушинский называл пословицу «маленькой умственной задачей». Анализируя пословицу на уроке, учитель должен помочь детям совершить три шага:
1) уяснить прямой смысл пословицы, т.е. тот конкретный факт, который лежит в ее основе. Например, разбирая пословицу Без труда не вытащить рывки из пруда, объясняется: чтобы поймать рыбу, нужно приложить усилия, подготовить удочки, корм, иметь терпение дождаться клева, суметь вытащить рыбу из воды;
2) уяснить переносное значение, ее подтекст, тот иносказательный смысл, который позволяет употреблять ее в других конкретных ситуациях. В нашем примере: в любом деле результат будет достигнут, если к нему приложены старания, терпение, труд и умение;
3) соотнести пословицу с определенными жизненными обстоятельствами из собственного опыта или описанными в художественном произведении. Названную пословицу, например, можно соотнести с рассказом Е.Пермяка «Славка» (см.: Тику-нова Л.И., Новикова Ю.В. Родной мир: Хрестоматия / Под ред. О.Ю.Богдановой. - М., 1995. - Кн. 3. - Ч. 1. - С. 174).
Такой порядок работы над пословицей обосновывает методическую рекомендацию - привлекать пословицы только: завершающие этапы урока (обобщение, перечитывание текста) и не использовать их при подготовке к восприятию произведения.
Методика анализа таких жанров, как сказка и басня, также определяется их литературной спецификой.
Сказка - один из видов повествовательной литературы, произведение в прозе или - реже - в стихах, в котором речь идет о вымышленных событиях, иногда фантастического характера. В традициях русской методики не обсуждать с детьми аллегорический смысл сказки: «Пусть в сказке все говорит само за себя» (В.Г. Белинский). Дети без постороннего вмешательства улавливают идейную направленность сказки: добро побеждает зло. Уже после первичного восприятия учащиеся проявляют свои симпатии и антипатии к персонажам. Задача учителя при анализе сказок -помочь детям заметить формальные признаки данного жанра. В кумулятивной сказке - это нагромождение событий или героев, ноги, звеньев в цепочке событий, способ нанизывания одного события за другим, выстраивания цепочки, роль стилистических формул в последовательности действий. В волшебной сказке но специфика структуры пространства, наличие двух мирон и границы между ними, обязательный переход главным героем (той границы «туда» и «обратно», перерождение героя в конце сказки. В новеллистической (бытовой) сказке - это резкая смена точки зрения, относительно которой ведется повествование. Поэтому при чтении кумулятивной сказки полезно схематично обозначить цепочку героев и связи событий, приведших к равязке сказки. При чтении волшебной сказки - дать детям задание начертить схему путешествия героя в иной мир и обратно. А при работе над бытовой сказкой удобно использовать пересказ с изменением лица рассказчика. Аллегорический смысл сказок приоткроется ребенку в том случае, если он уяснит функцию формальных элементов и сумеет соотнести их с целостным восприятием текста, а не будет интерпретировать сказки, исходя из своих житейских установок. Очень важно научить детей отделять сюжет сказки от способа ее рассказывания, поэтому при анализе внимание концентрируется на формулах:
начала: Жили - были..., В некотором царстве, в некотором государстве...;
продолжения: Долго ли, коротко ли..., Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается...;
конца: И я там был, мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало..., Вот вам сказка, а мне кринка масла.
Басня - небольшое произведение повествовательного рода и стихах или - реже - в прозе с нравоучительным, сатирическим или ироническим содержанием. В хрестоматии для начальной школы входят в основном басни нравоучительного характера И.А. Крылова.
В методической литературе при подготовке к восприятию текста басни рекомендуется вспомнить и обсудить с детьми повадки тех животных, которые стали героями басни. Это поможет детям проникнуть в иносказательный смысл произведения. Например, перед чтением басни И.А.Крылова «Кукушка и 11етух» следует спросить:
Как поет кукушка? (Ку-ку, ку-ку.)
Как можно назвать такое пение? (Однообразное, монотонное.) А как поет петух? (Ку-ка-ре-ку!)
Что можно сказать о его пении? (Громкое, крикливое.) А кто-нибудь слышал пение соловья? (Соловей выводит разнообразные рулады, пощелкивает и посвистывает, его пение приятно слушать.)
Про чье пенис можно сказать - красивое, приятное? (Про соловьиное пение.)
После такой беседы детям легче будет уяснить нравоучительный смысл басни:
За что же, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За то, что хвалит он Кукушку.
Для басни характерно наличие иносказания и нравоучения (морали). В отличие от сказки, при чтении которой, как было: отмечено выше, аллегория не разбирается, иносказательный смысл басни обязательно раскрывается и обсуждается с детьми, иначе эстетическое содержание и жизненная мудрость не предстанут перед детьми в полном объеме. Истает вопрос: когда раскрывать аллегорию до анализа конкретного содержания или после него? И методике существую два взгляда на этот вопрос. Одни; методисты (Адамович, Каноныкин, Щербакова, Рамзаева, Горецкий и др.) исходят из того факта, что в басне имеет месте высокая степень обобщения и ребенок, который учится читать тратит усилия на раскодирование и осмысление отдельных слов фраз, не в состоянии сразу воспринять текст на таком уровне обобщения. Он должен сначала уяснить конкретное содержание, эмоционально пережить его и только затем осмыслить мораль басни. В истории методики можно найти крайнее проявление такого взгляда - рекомендацию исключить мораль при первичном чтении и анализе басни, знакомить детей со строчками, содержащими авторское моральное суждение, только на этапе обобщения.
Другие методисты, в частности Л.В. Занков и его последователи, считают, что такой подход к анализу басни разрушает очарование басенного художественного мира, вся прелесть которого в том и состоит, что об известных моральных истинах говорится особым, образным, языком. Поэтому в обучении по системе Занкова начинать анализ басни предлагается с ее морали, потом обсуждать позицию автора и только затем разбирать конкретное содержание, давать характеристику персонажам, наблюдать изобразительно-выразительные средства языка. Только при этом условии, по мнению ученых, возможно раскрыть перед детьми всю неповторимость языка и художественного мира басни.
Выбирая ту или иную методику прочтения басни в своем классе, учитель должен руководствоваться степенью сформированности навыка чтения, уровнем обученности детей, их читательской зрелостью. На этапах перечитывания и творческой деятельности ведущими приемами работы с текстом басни являются такие: графическое иллюстрирование, чтение но ролям, драматизация.
Дата добавления: 2016-11-02; просмотров: 4644;