Дальнейшие исследования
Уже после публикации этих работ в распоряжении автора оказались материалы "Ассоциативного тезауруса английского языка" [Kiss et al., 1972].
"Ассоциативный тезаурус английского языка" (АТ) является продуктом широкомасштабного эксперимента, проведенного сотрудниками Эдинбургского университета при участии около 9-ти тысяч испытуемых-студентов 30-ти университетов и колледжей Англии, Шотландии и Уэльса. Каждый испытуемый дал по одной свободной ассоциативной реакции на 100 английских слов; в качестве стимулов было предъявлено 6400 слов, о которых в AT приводятся данные не только по прямым (т.е. от стимула к реакциям), но и по обратным (от реакций к стимулам) ассоциациям. Всего AT содержит 55837 словарных статей (по прямым и обратным ассоциациям).
Следует отметить, что составители AT не ставили своей задачей исследование личных имен, однако уже на первом этапе эксперимента испытуемые идентифицировали в качестве личных имен ряд слов, включенных в число стимулов как имен нарицательных, например, Ray, Rob, Rose, Sandy (созвучны с английскими словами, означающими, соответственно, "луч", "грабить", "роза" и "песчаный"). В конечном итоге реакции позволили выделить в материалах около 60-ти личных имен, для которых имеются прямые или обратные ассоциации. Из большого числа личных имен, вызванных в качестве ассоциативных реакций другими словами, имеется 323 имени, которые встречаются более одного раза.
Как показано в Приложении 1, результаты нашего эксперимента с 60-65 информантами во многом совпали с данными британских исследователей, имеющих дело с гораздо большим количеством информантов. Нами был проведен параллельный эксперимент с английскими личными именами в английской языковой среде (Приложение 2), который показал, что результаты в малых группах (до 10 человек) могут, практически, совпадать со структурой и содержанием ассоциаций в больших группах (до 100 человек).
В 1996-2001 годах ассоциативные эксперименты по уже разработанной методике были продолжены. Были проведены эксперименты с русскими личными именами (около 500 имен, более 100 опрошенных), выборочный эксперимент с русскими фамилиями, названиями стран их столиц, аналогичные эксперименты и опросы с англичанами, австрийцами, израильтянами, другие опросы и эксперименты. Примером может служить эксперимент с англичанами, где стимулами были названия стран и их столиц (результаты см. в Приложении 3). Все эти исследования подтвердили первоначальную гипотезу автора о существовании довольно сильных ассоциативных полей СИ, влияющих на их семантику.
Таким образом, следует считать, что положения, выдвинутые нами ранее, получили новое подтверждение. Эти тезисы сводятся к следующему:
- большую часть лексического фона имен составляют ассоциации-персоналии, что доказывает, что имена связаны в сознании носителей культуры прежде всего с наиболее известными носителями имен;
- лексический фон обуславливает изменения в семантической структуре имен, появление у них абстрактных сигнификативных признаков, а затем их метафоризацию и частичную или даже полную апеллятивизацию;
- обусловленные лексическим фоном имплицитные семы имен могут с разной степенью предсказуемости актуализироваться в тексте, что создает прагматические трудности при межкультурной коммуникации. Эти трудности могут быть разрешены при последовательном лингвострановедческом подходе к интерпретации текста;
- некоторые английские личные имена обладают лексическими фонами не только в родной англоязычной, но и в русскоязычной среде. Эти фоны, имея ряд сходных черт, никогда полностью не совпадают.
В дальнейшем можно было пойти по пути расширения области эксперимента, выбирая в качестве стимулов все новые и новые категории СИ, задействовать в эксперименте все большее количество информантов из разных социальных, профессиональных и возрастных групп. Подобное расширение эксперимента может дать большую социокультурную информацию. Однако, любые подобные эмпирические материалы дают лишь косвенные доказательства общелингвистических и методологических положений теории номинации. Представление подобной социокультурной информации не входит в задачи этой работы. Мы представляем лишь некоторые материалы, иллюстрирующие сам ассоциативный эксперимент и характер полученных результатов.
Контрольные вопросы к главе 5
1. Что такое ассоциативный эксперимент? Каковы требования к нему? Как он проводится?
2. Какие виды словесных ассоциаций встречаются чаще, какие реже и почему?
3. Где можно использовать результаты ассоциативного эксперимента?
4. Чем объясняются сильные реакции русских информантов на нерусские имена и слабые реакции на русские?
5. Чем отличается лингвострановедческий словарь от других типов словарей? Каковы цели такого словаря? Каковы цели ассоциативного словаря?
6. Какова разница между реакциями на имена и на фамилии и почему?
Приложение 3
Дата добавления: 2016-08-07; просмотров: 529;