Типовой закон Комиссии ООН по праву международной торговли о международной коммерческой согласительной процедуре

Принят резолюцией 57/18 Генеральной Ассамблеи от 19 ноября 2002 года

Статья 1. Сфера применения и определения

1. Настоящий Закон применяется к международ­ной[5] коммер­ческой согла­сительной процедуре.

2. Для целей настоящего Закона «посредник» означает, в зависимости от случая, единоличного посредника или двух или более посредников.

3. Для целей настоящего Закона «согласительная процедура» означает процедуру, которая может именоваться согласительной, посреднической или обозначаться термином аналогичного смысла и в рамках которой стороны просят третье лицо или лиц («посредника») оказать им помощь в попытке достичь мирного урегулирования их спора, возникшего из договорных или иных правоотношений либо в связи с ними. Посредник не обладает полномочиями предписывать сторонам разрешение спора.

4. Согласительная процедура является международной, если:

а) коммерческие предприятия сторон соглашения о согласительной процедуре в момент его заключения находятся в различных государствах; или

b) государство, в котором находятся коммерческие предприятия сторон, не является:

i) ни государством, в котором должна быть исполнена значительная часть обязательств, вытекающих из коммерческих отношений;

ii) ни государством, с которым наиболее тесно связан предмет спора.

5. Для целей настоящей статьи:

а) если сторона имеет более одного коммерческого предприятия, коммерческим предприятием считается то, которое имеет наибольшее отношение к соглашению о согласительной процедуре;

b) если сторона не имеет коммерческого предприятия, принимается во внимание ее постоянное местожительство.

6. Настоящий Закон также применяется к коммерческой согласительной процедуре, когда стороны согласились в том, что согласительная процедура является международной, или согласились с применимостью настоящего Закона.

7. Стороны могут по своему усмотрению договариваться об исключении применимости настоящего Закона.

8. С учетом положений пункта 9 настоящей статьи настоящий Закон применяется независимо от основы, на которой проводится согласительная процедура, включая соглашение между сторонами, достигнутое до или после возникновения спора, обязательство, установленное законом, или предписание или предложение суда, арбитража или компетентного государственного органа.

9. Настоящий Закон не применяется к случаям, когда судья или арбитр в ходе судебного или арбитражного производства пытается содействовать урегулированию.

Статья 2. Толкование

1. При толковании настоящего Закона надлежит учитывать его международное происхождение и необходимость содействовать достижению единообразия в его применении и соблюдению добросовестности.

2. Вопросы, которые относятся к предмету регулирования настоящего Закона и которые прямо в нем не разрешены, подлежат разрешению в соответствии с общими принципами, на которых основан настоящий Закон.

Статья 3. Изменение по договоренности

За исключением положений статьи 2 и пункта 3 статьи 6 стороны могут договориться об исключении или изменении любого из положений настоящего Закона.

Статья 4. Начало согласительной процедуры[6]:

1. Согласительная процедура в отношении возникшего спора начинается в день, когда стороны в споре соглашаются обратиться к согласительной процедуре.

2. Если сторона, которая предложила другой стороне обратиться к согласительной процедуре, не получает сообщения о принятии предложения в течение тридцати дней со дня направления такого предложения или в течение иного срока, указанного в предложении, она может рассматривать отсутствие ответа как отклонение предложения об обращении к согласительной процедуре.

Статья 5. Число и назначение посредников

1. Если стороны не договорились о назначении двух или более посредников, назначается один посредник.

2. Стороны стремятся достичь согласия по кандидатуре посредника или посредников, если только не было договоренности об иной процедуре их назначения.

3. Стороны могут просить содействия соответствующего учреждения или лица в связи с назначением посредников. В частности:

a) сторона может просить такое учреждение или лицо рекомендовать кандидатуры лиц, приемлемых в качестве посредника; или

b) стороны могут договориться о том, что назначение одного или более посредников осуществляется непосредственно таким учреждением или лицом.

4. Рекомендуя или назначая отдельных лиц в качестве посредника, учреждение или лицо учитывает такие соображения, которые могут обеспечить назначение независимого и беспристрастного посредника и, где это уместно, принимает во внимание целесообразность назначения посредника, являющегося гражданином иного государства, чем те, к которым принадлежат стороны.

5. В случае обращения к какому-либо лицу в связи с его возможным назначением в качестве посредника это лицо сообщает о любых обстоятельствах, которые могут вызвать обоснованные сомнения в отношении его беспристрастности или независимости. Посредник с момента его назначения и в течение всей согласительной процедуры без промедления сообщает сторонам о любых таких обстоятельствах, если он не уведомил их об этих обстоятельствах ранее.

Статья 6. Проведение согласительной процедуры

1. Стороны могут по своему усмотрению договариваться, посредством ссылки на какой-либо регламент или иным образом, о порядке проведения согласительной процедуры.

2. В отсутствие договоренности о порядке проведения согласительной процедуры посредник может вести согласительную процедуру в таком порядке, какой он считает надлежащим, учитывая обстоятельства дела, любые пожелания, которые могут выразить стороны, и необходимость скорейшего урегулирования спора.

3. В любом случае при проведении согласительной процедуры посредник стремится к обеспечению непредвзятого подхода по отношению к сторонам и учитывает при этом обстоятельства дела.

4. Посредник может на любой стадии согласительной процедуры вносить предложения об урегулировании спора.

Статья 7. Связь между посредником и сторонами

Посредник может встречаться или поддерживать связь со сторонами одновременно или с каждой из них в отдельности.

Статья 8. Раскрытие информации

В случае, когда посредник получает от одной из сторон информацию, касающуюся спора, он может раскрыть существо этой информации другой стороне согласительной процедуры. Однако, если сторона сообщает посреднику какую-либо информацию под прямым условием о сохранении ее конфиденциальности, эта информация не раскрывается другой стороне согласительной процедуры.

Статья 9. Конфиденциальность

Если стороны не договорились об ином, сохраняется конфиденциальность всей информации, относящейся к согласительной процедуре, за исключением тех случаев, когда ее раскрытие требуется по закону или для целей исполнения или приведения в исполнение мирового соглашения.

Статья 10. Допустимость доказательств в других разбирательствах

1. Сторона согласительной процедуры, посредник или любое третье лицо, включая лиц, участвовавших в согласительной процедуре, не приводит или не представляет в качестве доказательства и не ссылается в своих свидетельских показаниях в рамках арбитражного, судебного или аналогичного разбирательства на любые из следующих элементов:

а) предложение одной из сторон об обращении к согласительной процедуре или тот факт, что одна из сторон выразила готовность к участию в согласительной процедуре;

b) мнения или предложения, высказанные одной из сторон согласительной процедуры в отношении возможного урегулирования спора;

c) заявления или признания, сделанные одной из сторон в ходе согласительной процедуры;

d) предложения посредника;

e) тот факт, что одна из сторон проявила готовность принять предложение об урегулировании, сделанное посредником;

f) документ, подготовленный исключительно для целей согласительной процедуры.

2. Пункт 1 настоящей статьи применяется независимо от формы инфор­мации или доказательств, о которых в нем говорится.

3. Арбитраж, суд или другой компетентный государственный орган не предписывает раскрытие информации, упомянутой в пункте 1 настоящей статьи, и если такая информация представлена в качестве доказательства в нарушение положений пункта 1 настоящей статьи, такое доказательство признается недопустимым. Тем не менее, такая информация может раскрываться и допускаться в качестве доказательства в той мере, в которой это требуется по закону или для целей исполнения или приведения в исполнение мирового соглашения.

4. Положения пунктов 1, 2 и 3 настоящей статьи применяются независимо от того, связано ли арбитражное, судебное или аналогичное разбирательство со спором, который является или являлся предметом согласительной процедуры.

5. С учетом ограничений, предусматриваемых пунктом 1 настоящей статьи, доказательство, которое является допустимым в арбитражном, судебном или аналогичном разбирательстве, не становится недо­пусти­мым вследствие того, что оно использовалось в ходе согласительной процедуры.

Статья 11. Прекращение согласительной процедуры

Согласительная процедура прекращается:

a) заключением сторонами мирового соглашения – в день такого соглашения;

b) заявлением посредника после консультаций со сторонами о том, что дальнейшие усилия в рамках согласительной процедуры более себя не оправдывают, – в день такого заявления;

c) заявлением сторон, адресованным посреднику, о том, что согласительная процедура прекращается, – в день такого заявления; или

d) заявлением одной из сторон, направленным другой стороне или сторонам и посреднику, если таковые назначены, о том, что согласительная процедура прекращается, – в день такого заявления.

Статья 12. Посредник в качестве арбитра

Если стороны не договорились об ином, посредник не выступает в качестве арбитра по спору, который являлся или является предметом согласительной процедуры, или по другому спору, возникшему в связи с тем же договором или правоотношением или в связи с любым имеющим к нему отношение договором или правоотношением.

Статья 13. Обращение к арбитражному или судебному разбирательству

В случае, когда стороны договорились о согласительной процедуре и прямо выраженным образом обязались не возбуждать в течение оговоренного срока или до наступления оговоренного события арбитражное или судебное разбирательство в отношении существующего или будущего спора, арбитраж или суд признает силу такого обязательства до тех пор, пока условия этого обязательства не будут выполнены, за исключением случая, когда одной из сторон необходимо, по ее мнению, защитить свои права. Возбуждение такого разбирательства само по себе не рассматривается как отказ от соглашения о согласительной процедуре или как прекращение согласительной процедуры.

Статья 14. Приведение в исполнение мирового соглашения[7]

Если стороны заключают соглашение об урегулировании спора, это мировое соглашение имеет обязательную силу и может быть приведено в исполнение ... [государство, принимающее типовой закон, включает описание порядка приведения в исполнение мировых соглашений или указывает положения, регулирующие такое приведение в исполнение].


Приложение 6

Европейский кодекс поведения медиаторов[8]

Настоящий Кодекс устанавливает ряд принципов, к которым может добровольно присоединиться любой медиатор под свою собственную ответственность. Кодекс предназначен для применения во всех видах медиации по гражданским и коммерческим делам.

Организации, оказывающие услуги медиации, также могут взять на себя эти обязательства, потребовав от своих медиаторов соблюдения данного кодекса. Организации могут обнародовать информацию о тех мерах, которые они предпринимают для обеспечения соблюдения кодекса со стороны своих медиаторов, к примеру, посредством обучения, оценки и контроля их деятель­ности.

В соответствии с кодексом медиация – это любой процесс, где две или более сторон соглашаются на привлечение третьей стороны – в дальнейшем «медиатора» – чтобы помочь сторонам решить спор посредством соглашения без судебного решения и вне зависимости от того, как этот процесс может быть назван или обычно называется в том или ином государстве.

Приверженность кодексу не должна вступать в противоречие с национальным законодательством или правилами, установленными в отдельных профессиях.

Организации, оказывающие услуги медиации, могут разрабатывать более детальные кодексы, адаптированные к определенному контексту, типу предла­гаемых медиационных услуг или к отдельным сферам, таким, как медиация в семей­ных отношениях или в сфере потребления.

1. КОМПЕТЕНТНОСТЬ И НАЗНАЧЕНИЕ МЕДИАТОРОВ

1.1. Компетентность медиатора

Медиаторы должны быть компетентны и хорошо осведомлены в процедурах медиации. Это подразумевает надлежащее обучение, непрерывное обновление знаний и практики медиации в соответствии со стандартами и принципами их аккредитации.

1.2. Назначение медиатора

Медиатор согласовывает со сторонами подходящее время для проведения медиации. Прежде, чем назначить встречу медиатор обязан убедиться в собственной компетентности для проведения данной медиации, и, по требованию сторон, предоставить информацию относительно своего опыта и практики медиации.

1.3. Реклама услуг медиации

Медиаторы вправе рекламировать и продвигать свои услуги профессиональным, правдивым и достойным образом.

2. НЕЗАВИСИМОСТЬ И БЕСПРИСТРАСТНОСТЬ

2.1. Независимость и нейтралитет медиатора

Медиатор не должен действовать, или, начав работу, должен приостановить деятельность, при обнаружении обстоятельств, которые могут повлиять на его независимость или вызвать конфликт интересов. Обязанность выявления таких обстоятельств является непременной обязанностью медиатора в течение всего про­цесса медиации.

К таким обстоятельствам относятся:

- личные или деловые отношения медиатора с одной из сторон;

- финансовая или иная заинтересованность медиатора в результате медиации, прямая или косвенная;

- наличие факта сотрудничества медиатора или любого другого работника его же фирмы с одной из сторон в каком-либо качестве помимо медиации.

В этих обстоятельствах, по согласию сторон, медиатор может начать или про­должить медиацию в том случае, если он уверен в своей способности сохранять пол­ную независимость и нейтральность для обеспечения абсолютной беспри­страст­ности.

2.2. Беспристрастность медиатора

Медиатор всегда должен действовать беспристрастно, ставя перед собой в качестве приоритетной задачи оказывать равные услуги обеим сторонам во имя осуществления самой медиации.

3. СОГЛАШЕНИЕ О МЕДИАЦИИ, ПРОЦЕСС, УРЕГУЛИРОВАНИЕ И ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ

3.1. Процедура медиации

Медиатор должен убедиться, что стороны понимают особенности процесса медиации, а также роль медиатора и самих сторон в этом процессе.

Медиатор должен принять все необходимые меры, чтобы еще до начала медиации стороны поняли все положения и условия соглашения о медиации, включая в особенности какие бы то ни было дополнительные условия в отношении обязательств медиатора и сторон касательно конфиденциальности.

Соглашение о медиации, по договоренности сторон, должно быть составлено в письменной форме.

Медиатор должен надлежащим образом проводить процедуру медиации, принимая во внимание различные обстоятельства дела, включая возможный дисбаланс сил и нормы права, а также брать в расчет любые пожелания сторон и необходимость быстрого урегулирования спора. Стороны должны выразить добровольное согласие с медиатором в отношении правил и способов, которыми будет проводиться медиация.

Медиатор, если сочтет это необходимым, может выслушивать стороны по отдельности.

3.2. Справедливость процесса медиации

Медиатор является гарантом того, что стороны, вовлеченные в процесс, име­ют равные возможности.

Медиатор может прекратить медиацию и сообщить сторонам, если сочтет это умест­ным, в случае, если:

- готовящееся соглашение, по мнению самого медиатора, в соответствии с обстоятельствами дела и его компетентностью, не будет иметь законной силы или окажется незаконным;

- если медиатор сочтет, что продолжение медиации вряд ли приведет к урегулированию.

3.3. Завершение процесса медиации

Медиатор должен принимать все необходимые меры, чтобы гарантировать возникновение согласия сторон на основе полноценной и достоверной информации, и понимания условий соглашения.

Стороны могут отказаться от медиации в любое время, без объяснения при­чин

Медиатор может, по согласию сторон, в рамках своей компетентности, информировать стороны относительно того, как они могут оформить соглашение и сделать его выполнимым.

3.4. Вознаграждение медиатора

Если предварительной договоренности не существовало, медиатор должен всякий раз предоставлять сторонам полную информацию относительно способа вознаграждения, который он планирует применить. Медиатор не должен соглашаться на медиацию прежде, чем способ его вознаграждения не будет принят всеми заинтересованными сторонами.

4. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

Медиатор должен соблюдать конфиденциальность в отношении всей информации, полученной в процессе медиации, включая и сам факт того, что медиация имела место или будет происходить. Исключениями считаются случаи, затрагивающие основы государственных интересов и требования законодательства. Любая информация, полученная медиатором от одной из сторон в рамках конфиденциальности, не будет раскрыта им другой стороне без разрешения первой, за исключением тех случаев, когда этого требует законодательство.

Приложение 7

Директива 2008/52/ ЕС Европейского парламента и совета от 21 мая 2008 г. относительно некоторых аспектов медиации
в гражданских и коммерческих делах

Европейский парламент и совет Европейского Союза, основываясь на Договоре о создании Европейского Сообщества, в частности на ст. 61 (с) и втором разделе ст. 67(5) указанного Договора, исходя из предложения Комиссии, исходя из мнения Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам, действуя в соответствии с процедурой, определенной в ст. 251 Договора, принимая во внимание следующие обстоятельства:

(1) Сообщество стремится поддерживать и развивать правовое пространство свободы, безопасности.

(2) Принцип доступности правосудия является одним из фундаментальных принципов, в связи с чем Совет Европы на заседании в г. Тампере 15 и 16 октября 1999 года призвал Государства – члены ЕС создать альтернативные, внесудебные процедуры для обеспечения лучшего доступа к справедливости в Европе.

(3) Совет в мае 2000 г. одобрил выводы относительно альтернативных методов разрешения споров в соответствии с гражданским и коммерческим законодательством, заявив, что утверждение базовых принципов в данной области является важным шагом в направлении обеспечения надлежащего развития и функционирования внесудебных процедур разрешения споров по гражданским и коммерческим делам и, таким образом, упрощения и улучшения доступа к справедливости.

(4) Европейская комиссия представила в 2002 г. «Зеленый документ» (Сгееп Рарег), обобщив существующую ситуацию в отношении альтернативных методов разрешения споров в Европе и выступив с инициативой проведения широкомасштабных консультаций с государствами-членами и заинтересованными сторонами относительно возможных мер содействия использованию медиации.

(5) Цель обеспечения лучшего доступа к справедливости как часть политики Европейского Союза, направленной на создание правового пространства свободы, безопасности и справедливости, должна включать в себя доступ, как к судебным, так и к внесудебным методам разрешения споров. Директива призвана внести свой вклад в надлежащее функционирование внутреннего рынка, в частности в том, что касается предоставления и использования медиативных услуг.

(6) Медиация может обеспечивать эффективное по затратам и быстрое внесудебное разрешение споров по гражданским и коммерческим делам посредством процедур, отвечающих потребностям сторон. В отношении договоренностей, достигнутых посредством медиации, существует большая вероятность того, что они будут исполняться добровольно, как и большая вероятность того, что они обеспечат сохранение дружеских и устойчивых отношений между сторонами. Эти преимущества находят свое наиболее явное подтверждение в ситуациях, связанных с наличием международных элементов.

(7) В связи с этим для развития дальнейшего использования медиации и обеспечения сторонам, прибегающим к медиации, возможности опираться на предсказуемую законодательную базу необходимо наличие рамочного законодательства, определяющего, в частности, основные аспекты гражданских процедур.

(8) Положения данной Директивы должны касаться исключительно медиации в спорах международного характера, однако нет никаких препятствий для использования государствами – членами ЕС таких положений применительно к процессу медиации на национальном уровне.

(9) Данная Директива никоим образом не должна препятствовать использованию современных технологий коммуникации в процессе медиации.

(10) Данная Директива должна касаться процедур, в которых две или более стороны спора на международном уровне пытаются самостоятельно, на основе добровольности договориться. Директива должна применяться в отношении гражданских и коммерческих дел. Однако, данная Директива не должна применяться в отношении прав и обязанностей, по которым стороны не вправе принимать самостоятельные решения с учётом действующего законодательства. Такие права и обязанности часто имеют место в рамках семейного права и трудового законодательства.

(11) Данная Директива не применяется в отношении предконтрактных переговоров или в отношении процедур судебного или арбитражного характера как, например, некоторые схемы судебного примирения, схемы рассмотрения жалоб потребителей, арбитраж или экспертные заключения, а также процедур, осуществляемых учреждениями, издающими формальные рекомендации, будь то юридически обязательные или нет, для разрешения споров.

(12) Данная Директива должна применяться в отношении ситуаций, в которых суд направляет стороны на медиацию или в которых национальное законодательство предписывает проведение медиации. Кроме этого, в тех случаях, когда судья в соответствии с национальным законодательством может выступать в качестве медиатора, данная Директива должна также действовать в отношении медиации, осуществляемой судьёй, не участвующим в каких либо судебных процедурах в связи с предметом или предметами спора. Данная Директива, однако, не должна распространяться на попытки, предпринимаемые судом или судьёй для разрешения спора в контексте юридических процедур, относящихся к рассматриваемому спору, или в отношении дел, по которым суд или судья запрашивает помощь или консультацию компетентного лица.

(13) Медиация, рассматриваемая в данной Директиве, должна представлять собой добровольную процедуру в том смысле, что стороны сами несут ответственность за проведение данной процедуры и могут организовывать её в соответствии с собственными пожеланиями, а также прерывать её в любой момент. Однако суды в соответствии с национальными законодательствами должны иметь возможность определять лимит времени для проведения процесса медиации. Помимо этого суды должны иметь возможность обращать внимание сторон на возможность проведения медиации во всех случаях, когда это представляется целесообразным.

(14) Никакие положения данной Директивы не должны препятствовать тому, чтобы национальные законодательства делали использование медиации обязательным или предметом поощрения или санкций при том условии, что такое законодательство не создаёт препятствий для сторон в отношении использования их права на доступ к системе правосудия. Точно также никакие положения данной Директивы не должны вызывать предубеждений в отношении существующих саморегулирующихся систем медиации в том случае, если они затрагивают вопросы, не являющиеся предметом рассмотрения в данной Директиве.

(15) Для обеспечения юридической определённости данная Директива призвана определить дату, действующую в отношении принятия решения относительно того, является ли спор, который стороны пытаются разрешить посредством медиации, международным. При отсутствии письменного соглашения сторонам целесообразно согласовать использование медиации в тот момент времени, когда они приступают к конкретным действиям для организации процесса медиации.

(16) Для обеспечения необходимого взаимного доверия в отношении конфиденциальности, сроков давности и сроков действия прав, а также признания и выполнения соглашений, достигнутых в результате медиации, государствам – членам ЕС следует всеми средствами, которые они считают приемлемыми, содействовать обучению медиаторов и внедрению эффективных механизмов контроля качества услуг медиации.

(17) Государствам – членам ЕС необходимо определить такие механизмы, которые включают в себя использование решений, основанных на принципах рынка, и не требуют какого-либо финансирования. Такого рода механизмы должны служить обеспечению гибкости процесса медиации и автономности сторон, а также проведению медиации эффективным, объективным и компетентным образом. Медиаторы должны быть информированы о существовании Европейского кодекса поведения медиаторов, который также должен быть доступен широкой общественности через Интернет.

(18) В сфере защиты потребителей Комиссия в 2001 г. приняла рекомендации, устанавливающие минимальные критерии качества, которые внесудебные органы, участвующие в разрешении споров потребителей на основе консенсуса, должны предоставлять своим клиентам. Целесообразно, чтобы все медиаторы или организации, которым адресована данная рекомендация, придерживались ее принципов. Для обеспечения распространения информации о таких органах Комиссии необходимо создать базу данных по внесудебным схемам, которые Государства – члены ЕС рассматривают как соответствующие принципам указанных рекомендаций.

(19) Медиация не должна рассматриваться как менее ценная альтернатива судебного разбирательства в том смысле, что реализация достигнутых соглашений зависит от доброй воли сторон. Всем государствам – членам ЕС в связи с этим необходимо гарантировать сторонам письменное соглашения по результатам медиации, возможность обеспечения исполнения содержания их соглашения. Государство – член ЕС должно иметь возможность отказа в исполнении достигнутого соглашения лишь в том случае, если его содержание противоречит её законодательству, включая её частное международное право, или если законодательство не предусматривает принудительного исполнения содержания конкретного соглашения. Это может иметь место в том случае, если обязательство, определённое в соглашении, по своей природе не является выполнимым.

(20) Содержание соглашения по результатам медиации, подлежащее исполнению в одном из государств – членов ЕС, должно признаваться и считаться подлежащим исполнению и в остальных государствах – членах ЕС в соответствии с применяемым законодательством ЕС или национальным законодательством. Это может обеспечиваться, например, на основании Положения Совета (ЕС) N 44/2001 от 22 декабря 2000 года по вопросам юрисдикции и признания и исполнения судебных решений по гражданским и коммерческим делам или Положений Совета (ЕС) N 2201/2003 от 27 ноября 2003 по вопросам юрисдикции и признания и исполнения судебных решений по семейным делам и делам, касающимся ответственности родителей [5].

(21) Положение (ЕС) N 2201/2003 определяет, что для того, чтобы подлежать исполнению в другом государстве – члене ЕС, соглашения между сторонами должны подлежать исполнению в том государстве – члене ЕС, в котором они были заключены. Соответственно, если содержание соглашения по результатам медиации в сфере семейного законодательства не подлежит исполнению в том государстве – члене ЕС, где это соглашение было заключено и где была подана заявка на его исполнение, данная директива не должна служить для сторон поводом попытаться обойти законодательство данного государства – члена ЕС посредством обеспечения исполнения их соглашения в другом государстве – члене ЕС.

(22) Данная Директива не должна влиять на правила государств – членов ЕС в отношении исполнения соглашений, достигнутых в результате медиации.

(23) Конфиденциальность является чрезвычайно важным аспектом медиации, поэтому данная Директива должна обеспечивать определённый минимальный уровень совместимости гражданских процессуальных норм с целью обеспечения конфиденциальности медиации в любых последующих гражданских и коммерческих судебных или арбитражных процедурах.

(24) С целью мотивирования сторон в отношении использования медиации государствам – членам ЕС необходимо гарантировать, что их нормы применения сроков давности не будут создавать для сторон препятствий в отношении обращения в суд или арбитраж в случае неудачных попыток решения спора посредством медиации. Государства – члены ЕС должны обеспечить достижение такого результата, несмотря на то, что данная директива не направлена на гармонизацию национальных норм применения сроков давности. Данная Директива не призвана повлиять на положения о применении сроков давности в международных договорах, существующих в государствах – государствах ЕС, например, в сфере транспортного законодательства.

(25) Государства – члены ЕС должны содействовать предоставлению широкой общественности информации о том, как можно вступить в контакт с медиаторами и организациями, предоставляющими услуги медиации. Им также необходимо содействовать тому, чтобы практикующие юристы информировали своих клиентов о возможности использования медиации.

(26) В соответствии с п. 34 Межведомственного соглашения об улучшении деятельности в сфере юриспруденции, Государства – члены ЕС должны разработать для самих себя, а также в интересах Сообщества свои собственные таблицы, иллюстрирующие, насколько это возможно, взаимосвязь между данной директивой и мерами её реализации, и сделать их доступными для общественности.

(27) Данная Директива направлена на обеспечение фундаментальных прав и учитывает принципы, признанные, в частности, Хартией основных прав Европейского союза.

(28) Поскольку цели данной Директивы не могут быть в достаточной степени обеспечены усилиями отдельных государств – членов ЕС, а, по причинам, связанным с диапазоном последствий данной акции, могут быть лучше реализованы на уровне Сообщества, Сообщество может принять меры в соответствии с принципами субсидиарности, сформулированными в ст. 5 Договора. В соответствии с принципами пропорциональности, определенными в указанной статье, данная директива не выходит за рамки необходимого для достижения названных целей.

(29) В соответствии со ст. 3 Протокола о позиции Соединенного Королевства и Ирландии, приложенного к Договору о создании Европейского Союза и Договору о создании Европейского Сообщества, Соединенное Королевство и Ирландия выразили желание участвовать в принятии и применении данной Директивы.

(30) В соответствии со ст. 1 и 2 Протокола о позиции Дании, приложенного к Договору о создании Европейского Союза и Договору о создании Европейского Сообщества, Дания не принимает участия в принятии данной Директивы и, таким образом, она не является для нее обязательной и подлежащей исполнению.

Приняли следующую директиву:








Дата добавления: 2016-03-20; просмотров: 952;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.037 сек.