Памятная записка государственного секретаря США. По просьбе президента японский посол посетил сегодня днем Белый дом
(Вашингтон, 3 сентября 1941 г.)
По просьбе президента японский посол посетил сегодня днем Белый дом. Президент сразу же зачитал свое заявление, подготовленное в ответ на полученное им недавно послание японского премьер-министра. Читая, президент особо выделял некоторые положения. В частности, он подчеркнул тот факт, что хорошо понимает затруднительное положение принца Коноэ в связи с осложнениями внутри страны. Президент добавил, что в Соединенных Штатах также имеются затруднения, которые, как он надеется, будут поняты принцем Коноэ и его правительством. Президент сослался на недавние переговоры с премьер-министром Черчиллем, особенно на обсуждение с ним плебисцитов, как лучшего метода разрешения многих разногласий в конце войны и как самой правильной политики для существующих условий в различных странах. Он указал на несколько примеров эффективного разрешения проблем путем плебисцитов в конце первой мировой войны.
Затем президент начал читать свое письмо премьер-министру Коноэ... Посол спросил, остается ли президент сторонником организации встречи; президент ответил, что он за встречу, но считает весьма важным заранее разрешить ряд вопросов, чтобы гарантировать ее успех в той степени, которая оправдывала бы ее организацию. Президент заявил также, что, если США получат от японского правительства достаточные заверения в том, что оно искренне придерживается тех принципов, которые американское правительство считает применимыми в отношении зоны Тихого океана, США должны будут обсудить этот вопрос с Англией, Китаем и Голландией, поскольку иного пути мирного урегулирования в зоне Тихого океана нет. Президент отметил далее, что любое урегулирование должно быть достигнуто на такой основе, которая восстановила бы доверие и дружбу между заинтересованными странами и что приемлемая экономическая структура в этой зоне может быть восстановлена только таким путем.
Казалось, что посол согласился с этой точкой зрения. Как президент, так и я неоднократно подчеркивали, что японское правительство должно разъяснить, как оно намеревается осуществить отказ от политики силы и захватов, и внести ясность по трем основным вопросам, которые вызывали трудности во время рассмотрения японского предложения от 12 мая. К обсуждению этих вопросов мы не возвращались после того, как японские войска вступили в Индокитай. Посол сказал, что принц Коноэ предпочел бы встретиться на Гавайских островах, но в то же время он готов прибыть в любое место Тихого океана, где имеется удобная якорная стоянка.
Затем посол отметил, что получил сообщение из Токио об активном выступлении некоторых элементов оппозиции против предложений премьер-министра, но правительство твердо намерено преодолеть их противодействие. Посол заявил, что встреча между президентом и премьер-министром поможет преодолеть эти разногласия внутри страны и оппозиция постепенно согласится с правительством. Он сказал, что, по мнению Коноэ, он и президент смогут обсудить три вопроса, к которым не возвращались после того, как в июле японские войска высадились в Индокитай: вопрос о полной эвакуации японских войск из Китая, вопрос отказа от дискриминации в торговле, тройственный пакт и другие вопросы.
Послу было ясно сказано, что японское правительство имеет несколько дней, в течение которых должно внести ясность и четко выразить свою позицию по обсуждавшимся вопросам в отношении Китая, а также, что оно должно немедленно как на словах, так и на деле уделить необходимое время и внимание созданию всеми возможными средствами общественного мнения в поддержку выдвинутых предложений мирного урегулирования.
К(орделл) Х(элл)
Памятные записки советника по политическим вопросам (Хорнбека)
(Вашингтон, 5 сентября 1941 г.)
Главная опасность, вытекающая из встречи между президентом Соединенных Штатов и премьер-министром Японии, заключается в том, что результатом встречи должно быть какое-то соглашение. Если его удастся достигнуть, оно, без сомнения, будет иметь самый общий характер. Такое соглашение (в свете того, что мы знаем о позиции и политике Соединенных Штатов, и того, что нам теперь известно о позиции и политике Японии) не представило бы собой единой точки зрения двух участвующих в совещании лиц и в еще меньшей степени выразило бы единую точку зрения народов двух стран, связанных этим соглашением. Заключая подобное соглашение, ни один из подписавших его участников не будет считать, что представляемая им страна откажется от своих настоящих принципов, целей, политики или даже метода действий. Каждая из сторон в значительной степени будет движима политическими опасениями и надеждами; каждая сторона будет стараться выиграть время и надеяться на счастливый исход; каждая будет считать, что соглашение, ведущее к проволочкам, выгодно для нее; каждая сообщит своему народу далеко не всю правду о встрече и о соглашении.
Японскому премьеру все это, так сказать, на руку. Американскому президенту — отнюдь нет. В настоящее время мир не ждет от Японии ни борьбы за мир, ни какой-нибудь поддержки высоких принципов, ни помощи странам, сопротивляющимся агрессии. Япония является одной из трех стран, состоящих в агрессивном тройственном союзе, и намеревается остаться в этом союзе на длительное время. Соединенные Штаты объявили себя «арсеналом демократии» в деле поддержки принципов мира и в сопротивлении странам-агрессорам. Мир надеется, что Соединенные Штаты не пойдут на компромисс с агрессором, что они будут оказывать помощь странам, подвергшимся нападению, и лишат такой помощи агрессивные страны.
Соединенные Штаты не допускали никакой несправедливости ни по отношению к Японии, ни по отношению ко всему миру. Япония же поступила несправедливо как по отношению к Соединенным Штатам, так и по отношению ко всему миру.
Согласие президента Соединенных Штатов на встречу с премьер-министром Японии в настоящее время явилось бы признаком недостаточной уверенности Соединенных Штатов в своем положении (в военном отношении). Эта встреча никоим образом не походила бы на совещание президента с премьер-министром Великобритании. Она более походила бы на встречи между Чемберленом и Гитлером. Независимо от того, что сказали бы некоторые круги о «мужестве», «проницательности» и «благородстве», проявленных в стремлении создать и поддержать мир, согласие на такое совещание было бы истолковано Японией и Германией, как признак слабости и неуверенности со стороны Соединенных Штатов, что в свою очередь явилось бы огромным потрясением для Китая и Голландии, для России и даже для Англии.
А кроме того, и само соглашение... Оно ведь не остановит японскую агрессию и не положит конец стремлению Японии покорить Китай; скорей, наоборот, оно будет способствовать этому стремлению. Соглашение не даст Соединенным Штатам выигрыша во времени; оно не обеспечит нашей безопасности. Если мы положимся на соглашение как на фактор нашей обороны, то это приведет нас к войне быстрее, и не только с одной Германией, но и с Японией, к войне, в которой Китай и Россия могут оказаться не на нашей стороне.
Если Соединенные Штаты заключат соглашение с Японией, мы совершенно лишимся оснований сколько-нибудь уверенно предполагать, что Китай будет продолжать сопротивление Японии или что Советский Союз не заключит с ней соглашения. После этого обстоятельства могут сложиться так, что в обороне против тройственного пакта (включая Японию) оказались бы только две страны – Соединенные Штаты и Великобритания...
Китайский вопрос в настоящее время является основным. Он останется основным среди других проблем Дальнего Востока в течение длительного времени. Этот вопрос не может быть решен без согласия самого Китая. Он не может быть решен Японией и Китаем без военной победы Японии над Китаем или без прекращения военных действий Японии против Китая (что может произойти лишь постепенно).
Все фактические условия, которые необходимы как предпосылки для мира в Западной Европе, в принципе столь же необходимы в качестве предпосылок для мира в Восточной Азии.
Выход Японии из тройственного союза – формальный или фактический – на первый взгляд представляется огромным выигрышем. Однако в действительности такой выход не имел бы существенного политического или военного значения. Япония не оказывает Германии никакой помощи, за исключением негативной (и то потому лишь, что Соединенные Штаты переоценивают способность Японии нанести по ним удар), и не окажет ей никакой позитивной помощи до тех пор, пока Соединенные Штаты не вступят в войну с Германией (но и в этом случае еще не известно, что именно предпримет Япония).
С точки зрения интересов Соединенных Штатов заключение соглашения с Японией вовсе не является неотложной необходимостью. Мы не находимся под угрозой нападения со стороны Японии, и она в настоящее время не способна нанести нам существенный удар. Ослабленная действиями в Китае, Япония не располагает достаточной военной мощью для удара, в результате которого она могла бы надеяться на победу в войне с Соединенными Штатами. Разумно используя менее половины своего военно-морского флота, мы могли бы в случае нападения Японии занять надежные оборонительные стратегические позиции и одновременно готовиться к решительному наступлению.
Степень напряженности отношений между Соединенными Штатами и Японией преувеличивается. Существующие сейчас реальные условия трудны для Японии (как воюющей державы), но не представляют каких-либо осложнений для Соединенных Штатов. Состояние напряженности может оставаться в течение неопределенного времени и не причинять нам существенного ущерба. Если бы Япония начала войну против США, она лишила бы нас на некоторое время возможности получения олова и каучука. Однако маловероятно, что Япония решится на войну с Соединенными Штатами, потому что: а) она может вести более легкие войны в близлежащих странах; б) она уже ведет безуспешную для себя войну с Китаем и в) она ожидает верных признаков (которые вряд ли появятся в ближайшем будущем), что немцы одерживают победу над Советским Союзом или над Великобританией. (Однако если Япония заключит с нами соглашение, возможность того, что она нападет на Советский Союз, значительно увеличится.) Заключение соглашения в настоящее время предоставило бы нам лишь небольшой выигрыш, в то время как Япония получила бы огромные преимущества. Мы не находимся сейчас в трудном положении и не нуждаемся ни в какой помощи. Положение Японии, наоборот, в настоящее время тяжелое; она нуждается в помощи и стремится к тому, чтобы эту помощь оказали ей мы. (Но в то же время она не хочет, да и не в состоянии, отказаться от своей позиции в тройственном союзе.) Япония наполовину потерпела поражение в войне с Китаем и надеется, что при «помощи» соглашения, заключенного премьером Японии и президентом Соединенных Штатов, сможет или победить Китай, или избежать поражения в войне с ним.
Дата добавления: 2016-03-15; просмотров: 867;