Чаепития в современных ресторанах. Оформление чайной карты — описание чая.
После разработки содержания чайной карты необходимо превратить ее в законченный информационный продукт — в несколько страниц с текстом и иллюстрациями, которые будут стимулировать гостя заведения к рациональному и осознанному заказу чая или целого чаепития. Чайная карта чаще всего является первым «каналом чайной коммуникации» между гостем и заведением — в подавляющем большинстве случаев о чае и чаепитиях посетитель узнает именно из нее. И от того, насколько эффективно сможет коммуницировать гость с чайной картой, во многом зависят перспективы заказа чая.
В том случае, если кафе или ресторан предлагают своим гостям только чай (не выделяя комплексные чаепития в отдельную услугу), чайная карта может представлять собой набор описаний подаваемых чаев. Описание каждого чая в идеале должно включать в себя следующую информацию.
1. Порядковый номер чая (опционально). Может быть, удобен гостям в тех случаях, когда чаи имеют непривычные и сложно произносимые названия.
2. Название чая с его расшифровкой (переводом) и необходимыми пояснениями. Перевод-расшифровка актуальны для чаев с китайскими названиями или для традиционных купажей (например: «Ли Шань У Лун — Улун с Грушевой горы» или «English Breakfast — Английский чай для завтрака»). Пояснения необходимы также для чаев, в названии которых присутствуют неизвестные большинству гостей географические названия или для чаев, имеющих неочевидные устоявшиеся названия (например «Дарджилинг с плантации Турбо» вместо простого «Дарджилинг Турбо» и «Earl Grey — черный чай с ароматом бергамота» вместо обычного Earl Grey).
3. Регион происхождения чая (как минимум — страна).
4. Классификационные признаки чая: обязательно вид (зеленый, белый и т.п), опционально — прочие существенные данные (характеристики ферментации, прожарки, выдержки, скрутки и прочих возможных технологических процедур). При наличие неоднозначностей (красный-чёрный в китайской и европейской классификациях) можно указывать все классификационные признаки чая, отдавая приоритет привычным европейским терминам (в примере «красный-чёрный» в первую очередь нужно указывать, что чай чёрный).
5. Информация о добавках и ароматизаторах в случае наличия таковых.
6. Дополнительные значимые данные, если они есть (например, особенности биохимического состава: высокое содержание катехинов, гамма-аминомасляной кислоты, высокое содержание катехинов и т.п.).
7. Описание аромата, вкуса, послевкусия.
8. Описание действия с обязательным указанием противопоказаний в случае их наличия.
9. Опционально — характеристики крепости-«кофеинистости». В принципе, толково составленные описания аромата, вкуса, послевкусия и действия чая исчерпывающе информируют гостя и о крепости напитка, но иногда уместно написать о ней прямо, исходя из банальной схемы «легкий — средний — крепкий».
10. Рекомендации по времени и ситуации употребления (например, «Удачный дневной чай», «Традиционный утренний чай», «Чай на ночь», «Согревающий чай», «Бодрящий чай» и т.п.).
11. Рекомендации по сочетанию чая с другими блюдами меню и с алкоголем.
12. Опционально — рекомендации по употреблению (использование сахара или молока, возможность добавления воды и т.п.).
13. Указание объема подаваемого чая (в миллилитрах или количестве чашек) и формата подачи (чашка, чайник, сифон и т.п.).
14. Цена.
15. Иллюстрация (иллюстрации). В идеальном описании чая должно быть минимум две иллюстрации — сухой заварки и заварного чая в чашке или пиале (или всей подачи чая).
16. Неформальное описание чая с акцентом на его особенностях и достоинствах.
Естественно, описание чая, содержащее даже самую краткую информацию по всем перечисленным пунктам, будет избыточным и подходящим только специализирующемуся на чае заведению. Во всех остальных случаях некоторыми данными можно пренебречь без ущерба для информационной состоятельности описания.
Фиточаи на основе горных трав - прекрасная возможность полноценного существования организмов в неблагоприятных экологических условиях. Горные чаи на травах Кармадона, Фиагдона, Цея, Дзинаги, Приэльбрусья, Домбая, Теберды.
Фито чай Горные Травы — это необыкновенная смесь отборных сортов черного чая с душистым горным чабрецом. Данный вид чая выдержан в лучших традициях истинно русского чаепития. Настой чабреца или «богородской травы», как его называли на Руси, веками считался целебным. В этом купаже изящные черные чаинки украшены россыпью миниатюрных фисташково-зеленых листочков.
В напитке чувствуется приятный выдержанный запах мокрого дерева и утреннего осеннего леса после дождя. Древесный аромат сопровождается легким вяжущим послевкусием и пряно-маслянистой нотой чабреца. Чай Горные Травы также прекрасно сочетается с блюдами кавказской кухни.
Оптимальная температура заваривания фито чая Горные травы 95°С.
Специально подобранный состав из душистых трав обладает замечательными свойствами: снимает усталость, напряжение, укрепляет иммунитет. Чай с горными травами «Легенда Шамильских гор» состоит из:
Состав: Чай черный байховый ручного сбора, мята(листья),зверобой(цветы), черный тмин, горный тмин.
Дикорастущие травы и ягоды для этих чаев собираются в момент наибольшего содержания в них полезных веществ, в экологически чистых высокогорных районах республики Дагестан, 1200 метров над уровнем моря. Сушатся травы и ягоды в естественных условиях высокогорья, что обеспечивает их натуральный аромат и исключительное качество.
Дата добавления: 2016-02-20; просмотров: 1007;