Лекция 2 Орфоэпические нормы современного русского литературного языка

 

План

1. Нормы постановки ударения (акцентологические нормы).

2. Нормы произношения гласных и согласных звуков.

3. Особенности произношения иноязычных слов.

4. Причины возникновения орфоэпических ошибок.

 

Орфоэпические нормы – это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания – орфоэпия (от греч. orthos – правильный и epos - речь).

Орфоэпия, по словам Р.И.Аванесова, - это «совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство ее звукового оформления в соответствии с нормами национального языка, исторически выработавшимися и закрепившимися в литературном языке».

Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными неправильностями произношения, и высказывание во всей полноте с достаточным вниманием не воспринимается. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения. Поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях, конференциях, съездах.

Для успешного овладения орфоэпическими нормами необходимо:

‒ научиться внимательно и критично слушать свою речь и речь окружающих;

‒ постоянно сверяться с орфоэпическими словарями;

‒ перестать болезненно воспринимать замечания в этой области;

‒ различать два стиля произношения – строгий и разговорный.

Проанализируем основные аспекты русской орфоэпии, а именно: нормы уда­рения, правила произношения ударных и безударных глас­ных, твердых и мягких, звонких и глухих согласных, правила произношения отдельных грамматических форм и слов ино­язычного происхождения.

1.Особенности и функции ударения изучает раздел языкознания, который называется акцентологией(от лат. accentus – ударение).

Ударение в русском языке разноместное и подвижное. Ударение разноместное потому, что может падать на любой слог слова (средства – ударение на 1-м слоге; досуг – ударение на 2-м слоге; каталог – на 3-м слоге, асимметрия – на 4-м слоге). Разноместность делает ударение в русском языке индивидуальным признаком каждого отдельно взятого слова. В других языках нет такой проблемы, т.к. оно фиксированное. Например, в финском и эстонском оно падает всегда на первый слог, в польском – на предпоследний, а во французском – на последний.

Подвижность ударения проявляется в том, что в одних словах оно фиксировано на определённом слоге и не передвигается при изменении слова (кни́га – кни́ги, ве́домость – ве́домости, переключи́т - переключи́шь), в других – меняет своё место (герб – о гербе́, го́спиталь - в госпиталя́х, за́нят - занята́).

Вследствие разноместности и подвижности ударения в русском языке существуют слова с так называемым двойным ударением, или акцентологические варианты.Некоторые из них являются равноправными.Например: заржа́веть и заржаве́ть, те́фтели и тефте́ли, и́скристый и искри́стый, пе́тля и петля́, бле́дны и бледны́, во́лнам и волна́м. Однако чаще всего варианты ударения характеризуются как нерав­ноправные,т.е. один из них является основным (предпочти­тельным), а другой - допустимым (доп.). Например: до́сыта [доп. досы́та], ина́че [доп. и́наче], фено́мен [доп. феноме́н], ме́льком [доп. мелько́м].

Если в словаре приводятся два неравноправных акцен­тологических варианта без помет, то основной вариант ста­вится на первое место, а за ним следует допустимый, менее желательный вариант.

Существует также проблема различения так называе­мых семантических вариантов- пар слов, в которых разноместность ударения играет смыслоразличительную роль (о́тзыв – отзы́в, бро́ня – броня́, языко́вый - языково́й, остро́та - острота́). Такие па­ры слов называются омографами.

Среди неравноправных вариантов следует различать варианты стилистические.Это такие пары слов, которые в зависимости от места ударения используются в разных функциональных стилях литературного языка или узких сферах общения либо относятся к профессионализмам. Сравните: прику́с (общеупотр.) – при́кус (спец.), шёлковый (общеупотр.) – шелко́вый (поэт.), а́томный (общеупотр.) – ато́мный (проф.), ко́мпас (общеупотр.) – компа́с (у моряков), инсу́льт (общеупотр.) – и́нсульт (мед.).

Большинство исследователей норм современного русского языка полагают, что ныне в языке функционирует не менее 5000 общеупотребительных слов, у которых зафиксировано колебание в ударении.

За нормами акцентологии необходимо следить по словарям и справочным пособиям, поскольку существуют лишь некоторые тенденции развития ударения, но не закрепленные и системно утвержденные правила.

Наиболее типичными являются затруднения в выборе ударения:

- имен существительных женского рода, мужского рода и множественного числа;

- имен существительных, употребляемых с предлогом;

- кратких прилагательных и страдательных причастий;

- глаголов в форме прошедшего времени.








Дата добавления: 2016-02-20; просмотров: 6802;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.004 сек.