Чтение и аудирование 3 страница
Корректирующая функция контроля реализуется в двух направлениях: коррекция обучающих упражнений и достижение адекватности приемов контроля учебным задачам. Суть обучающей функции контроля сводится к тому, что содержание, приемы и методика контроля должны носить обучающий характер. Любое контролирующее задание упражняет учащихся в выполнении определенных учебных действий, тем самым, способствуя более прочному овладению этими действиями. Обучающий характер заложен и в самой природе контроля, предполагающего многократную повторяемость учебных действий обучаемыми. В контроле реализуется и функция обеспечения взаимодействия учителя и учащихся в педагогическом процессе.
Особое значение при рассмотрении контроля придается единству его собственно контролирующей и обучающей функций - в терминах отечественной методики - или взаимосвязи testing и teaching - в терминах англоязычной методики.
Стимулирующая и мотивирующая функции. Контроль небезразличен учащимся. Для большинства из них это возможность получить удовлетворение от результатов своего труда и желание всегда быть успевающими в учебе. У неуспевающих учеников результаты контроля вызывают неудовлетворенность, но вместе с тем надежду на исправление создавшегося положения. В ожидании результатов контроля учащиеся дисциплинируются, мобилизуются. Тем самым поддерживается интерес к учению.
Анализ функций контроля убеждает в том, что в педагогическом процессе функции не расчленяются, а реализуются в единстве. В какой-то конкретный момент педагогического процесса учителем осознается та функция контроля, которая обеспечивает реализацию конкретной методической задачи.
Оценочная функция. Деятельность взаимодействующих сторон на уроке нуждается в оценке, и в первую очередь это касается учащихся. Для учащихся оценка их деятельности может быть выражена в конкретной форме. В ряде случаев отпадает необходимость в конкретной оценке и возникает целесообразность в общей оценке «знает», «не знает», «умеет», «не умеет», «научился», «не научился», «усвоил», «не усвоил». Оценка деятельности учащихся может осуществляться в двух направлениях. В одном случае оценивается процесс деятельности учения учащихся, выносится суждение о качестве протекания учебной деятельности, о степени активности учащихся. Педагогическая ценность данного аспекта оценки заключается в том, что интерес к учебной деятельности учащихся, а, следовательно, и к ее правильной организации, является профилактикой отрицательных результатов учения. Второе направление связано с оценкой результата учебной деятельности учащихся. Оценка деятельности учащихся важна и для учителя. С ее помощью учитель фиксирует свое представление об уровне обученности каждого учащегося в определенный момент педагогического процесса. С другой стороны учитель выносит самооценку своей собственной обучающей деятельности, уясняет для себя степень и характер необходимой ее коррекции.
Лекция 25. Тестовые формы контроля в обучении ин.яз.
Формы проверки коммуникативных умений в разных видах речевой деятельности обусловлены характером деятельности. При проверке рецептивных коммуникативных умений (чтение и понимание на слух) отдается преимущество тестам. Продуктивные коммуникативные умения (говорение и письмо) могут проверяться либо с помощью тестов со свободно конструируемым ответом и последующим сравнением этого ответа с эталоном, либо с помощью коммуникативно-ориентированных тестовых заданий.
Уровень Стандарта можно считать достигнутым при правильном выполнении школьником не менее 60% тестов и тестовых заданий по чтению, аудированию и письму. Задания по говорению можно считать выполненными, если ученик решает поставленные в них коммуникативные задачи. При устно-речевом взаимодействии ученик может испытывать некоторые трудности, что требует от собеседника (учителя в роли носителя языка) использования повторов, перефразирования и переструктурирования высказываний. Приемлем ответ, ограниченный одной-двумя репликами. Возможны паузы, связанные с поиском способа передачи нужного значения. В речи ученика допустимы произносительные, грамматические и лексические ошибки, не нарушающие смысла высказывания.
Помимо централизованного итогового контроля школа может проводить итоговый контроль в конце каждого года обучения и промежуточный контроль в зависимости от потребностей.
Возникнув как название специфической формы контроля знаний, умений и навыков, английский термин «test» стал употребляться в зарубежной методике для обозначения любого контролирующего задания, как синоним понятий «контрольная работа», «опрос», «зачет», «экзамен». При расширенном толковании термина «test» американскими тестологами выделены две основные группы: объективные тесты и субъективные. В объективных тестах определение правильности ответа осуществляется механически, по заготовленному ключу; в субъективных оно основывается на оценочном суждении проверяющих.
В отечественной методике под термином «тест» понимается «подготовленный в соответствии с определенными требованиями комплекс заданий, прошедший предварительное опробование ... и позволяющий выявить у тестируемых степень их языковой ... и/или речевой компетенции, результаты которого поддаются оценке по заранее установленным критериям» (Глухов В.А., Щукин А.Н.). Этот комплекс заданий существует в форме совокупности вопросов, обеспечивающих однозначность ответов испытуемых. Его отличает тщательность разработки в соответствии с определенными правилами и процедурами, предварительная экспериментальная проверка, наличие таких характеристик, как валидность и надежность. Валидность, одна из основных характеристик эффективности теста, включает в ссбя широкий круг понятий. В самом общем виде валидность показывает, что измеряет тест и насколько хорошо он это делает. Валидность указывает на степень пригодности теста для его использования с определенной целью. Важнейшими сторонами этого показателя эффективности теста является обоснованность содержания, или содержательная валидность, сопряженная валидность, прогностическая валидность, конструктивная валидность и внешняя валидность. Данные типы валидности по существу являются разными способами ее определения. Валидность лингводидактических тестов и других форм контроля усиливается за счет следующих параметров:
· предъявление материала в контексте;
· использование аутентичных материалов в рецептивных тестах;
· создание ситуаций, приближенных к реальной жизни при контроле устно-речевых навыков и умений;
· использование коммуникативных заданий, отличающихся целевой направленностью, завершенностью и ориентированных на достижение результата (речевого продукта), особенно при контроле экспрессивной письменной речи;
· использование групповых, парных форм контроля.
Надежность - важный количественный показатель качества и эффективности теста - свидетельствует о том, насколько последовательны и устойчивы его результаты. Оценка результатов надежного теста не зависит ни от времени и условий его проведения, ни от экспертов, осуществляющих контроль.
Имеющийся эталон ответов гарантирует объективность результатов тестирования, которые поддаются количественному учету и математической обработке.
Основное отличие теста от контрольной работы состоит в том, что он всегда предполагает измерение и что он проходит процедуру стандартизации. Поэтому отметка, выставляемая по итогам тестирования, отличается большей объективностью, чем оценка контрольной работы, вынесенная на основании личного суждения проверяющего.
Тест обычно состоит из двух частей: информационной и операционной. Информационная часть содержит ясно и просто сформулированную инструкцию и примеры правильного выполнения заданий. Операционная часть состоит из некоторого количества заданий или вопросов. Тестовое задание является минимальной составляющей единицей теста, которая предполагает определенную вербальную или невербальную реакцию тестируемого. Каждое тестовое задание содержит основу в виде утвердительного предложения (полного либо неполного), вопроса или небольшого текста. Основа представлена таким образом, что содержит конкретную частную задачу, требующую поиска решения (ответа), и. как правило, подсказывает направление поиска.
Тестовое задание может сопровождаться набором ответов, называемых также выборочными ответами или альтернативами. Среди ответов содержится один правильный ответ и несколько неправильных, неподходящих, отвлекающих. Основы и варианты выбора в тесте могут быть представлены языковыми знаками разной величины: от звука или буквы до текста. Все варианты выбора должны быть приблизительно одной величины и относиться к одному уровню языковой трудности.
Тесты со многими (более 40 - 50) заданиями называются комплексными тестами или тестовыми батареями и состоят из частей и субгестов. Субтест составляется на один конкретный объект тестирования и содержит однотипные задания.
В зависимости от различных критериев выделяются следующие виды лингводидактических тестов.
- По цели применения: тест общих умений, тест успеваемости, диагностический тест, тест «размещения», тест определения способностей.
- По характеру осуществления контроля: тест текущего и промежуточного контроля успеваемости, тест итогового контроля успеваемости.
- По объекту контроля и характеру контролируемой деятельности: тест лингвистической компетенции, измеряющий усвоение языкового материала (навыки владения языковым материалом); тест коммуникативной компетенции, измеряющий сформированность речевых умений (прагматический тест).
- По направленности тестовых заданий: дискретный тест, интегральный или глобальный тест.
- По соотнесению с нормами или критериями: нормо-ориентированный тест и критериально-ориентированный тест.
- По формальным признакам (по структуре и способу оформления ответа): избирательный тест, тест со свободно конструируемым ответом.
Методика восстановления (дополнения) заключается в следующем. Испытуемым предъявляется связный текст, в котором преднамеренно пропущены отдельные слова. Испытуемые должны вставить слова, подходящие по смыслу, восстанавливая, таким образом, деформированный текст. В данном случае имеет место прогнозирование лингвистических элементов на уровне слова с опорой на неполноценный контекст. При «препарировании» текста в нескольких предложениях в начале текста пробелы не делаются, чтобы испытуемые могли ознакомиться с темой. Не рекомендуется использовать узкоспециальные тексты и тексты, содержащие большое количество фактов. Пропуск слов может быть фиксированным (из текста удаляется каждое энное слово, где n колеблется от 5 до 10) и не фиксированным (удаляются некоторые знаменательные или служебные слова). Выбор определенной методики дополнения зависит от конкретной цели.
Проверочные задания (тесты и тестовые задания), используемые в процессе государственного централизованного контроля, должны быть по форме аналогичны тем. которые применяются в процессе обучения.
Лекция 26. Критерии оценки теста с целью его использования на уроке
Процедура контроля представляет собой процесс сравнения, сличения объекта и эталона. В качестве эталона выступают Государственный образовательный стандарт по иностранным языкам, требования к базовому уровню владения иностранным языком как средством общения. Сличение, сравнение, установление совпадения или расхождения объекта и эталона обычно осуществляется с помощью критерия, на основании которого производится оценка объекта контроля. В качестве критериев могут быть выбраны успешность решения коммуникативной задачи, языковая правильность речевого высказывания и т.д.
Оценка объекта контроля осуществляется как в виде развернутой характеристики, лаконичного оценочного суждения типа «Молодец! Ты делаешь успехи в произношении», так и в виде процентов, баллов, отметок. Последние отражают полное совпадение объекта и эталона (на 100%, на «5») или уровень, степень различия объекта контроля и эталона. Информация об уровне обученности учащихся, полученная учителем в ходе проведенного контроля, может рассматриваться и как осуществление обратной связи в процессе взаимодействия сторон «преподавание - учение», как информация, которая позволяет учителю своевременно вносить соответствующую корректировку в учебный процесс, обеспечивать управление процессом обучения иностранному языку.
Госстандартом по иностранному языку предусмотрено овладение учащимися основными коммуникативными умениями в чтении, устной речи и письме. Перечисленные коммуникативные умения предполагают знание языкового материала, равно как и навыки владения, им, а также знания социокультурного, в том числе страноведческого характера, являющиеся важным условием для формирования коммуникативных умений. Проверка должна быть организована так, чтобы дать возможность судить о сформированности коммуникативных умений, а также о владении языковым и страноведческим материалом. Для определения достижения Стандарта обученности по иностранному языку предусмотрены проверочные работы по четырем коммуникативным умениям: чтению, говорению, пониманию на слух и письму.
Проверка умений в устной речи может строиться на основе или в связи с прочитанным текстом в ходе беседы с учителем или путем воспроизведения учащимися наиболее типичных ситуаций общения и решения конкретных коммуникативных задач.
Контроль следует рассматривать как измерение достижений, а не как подсчеч ошибок. Контроль и оценивание результатов учебной деятельности учащихся должны выступать не как репрессивная мера, не как средство принуждения, не как источник возникновения противоборства между учителем и учеником, а как стимул к учению, как условие преодоления психологического барьера, как источник радости учебного труда. Контроль - это подсистема в рамках системы обучения в целом, реализующая присущие ей функции, имеющая собственный объект, свои методы. Однако контроль будет лишь тогда эффективен и способен выполнить свои функции, когда организуется и проводится с учетом специфики каждого учебного предмета, когда правильно определены объекты контроля.
При обучении предметам, которые рассматриваются как основы наук, например, химия, история, математика, объектами контроля могут и должны выступать прежде всего знания законов, фактов, а также умение решать задачи или работать с картой, документами. Совершенно иной подход необходим при выделении объектов контроля при проверке успешности овладения иностранным языком. Дело в том, что основной целью обучения этому предмету является овладение общением на изучаемом языке, т.е. умения говорить на иностранном языке, понимать иностранную речь на слух, излагать свои мысли письменно или читать и понимать иноязычный текст. Поэтому только овладение речевыми умениями в разных видах: чтении и понимании, говорении, понимании на слух, письме могут и должны быть основными объектами контроля. Они свидетельствуют об умении общаться с партнером. Знание слов, грамматических форм или правила оперирования ими не могут вообще считаться объектами контроля, ибо такие знания не обеспечивают общения сами по себе. Не могут быть основными объектами и умения, связанные с оперированием языковым материалом, например, составление предложений, заполнение пропусков, дополнение предложений и т.п. Дело в том, что умение оперирования языковым материалом еще не есть участие в иноязычном общении, т.к. оно не обеспечивает передачу или получение информации, а поэтому оно лишь необходимая предпосылка для развития речевых умений. К сожалению, во многих школах четвертные и годовые оценки выставляются на основе простого суммирования всех полученных учеником оценок, когда большинство из них поставлено в связи с выполнением учащимся операций с языковым материалом. Поэтому эти оценки не отражают степени истинной готовности учащегося вступать в непосредственное (говорение, понимание на слух) и опосредованное (чтение) общение. Для определения успешности учащегося в овладении общением на иностранном языке должны приниматься во внимание, прежде всего, оценки за выполнение речевых заданий: высказываться по теме, участвовать в беседе, понять иноязычный текст в звучащей или письменной форме.
Лекция 27. Самоконтроль и самооценка. Portfolio как инструмент самоконтроля
Успешное проведение урока и достижение поставленных целей во многом определяется согласованной деятельностью учителя и учащихся, которая в свою очередь зависит от подготовки их к уроку. Тщательная подготовка к уроку особенно необходима для молодых учителей, не имеющих достаточного опыта педагогической работы. В подготовке учителя к уроку различают два этапа: предварительный и непосредственный. Предварительная подготовка к уроку состоит в изучении учителем специальной, педагогической и методической литературы, в тщательном ознакомлении с содержанием и требованиями учебной программы по своему предмету и объяснительной запиской к ней, с учебниками и учебными пособиями, с опытом работы других учителей, в анализе личного опыта в предшествовавшие периоды, в определении места данного урока в системе уроков по разделу или теме программы, в тематическом планировании. Учителю необходимо также познакомиться с программами и учебниками по смежным предметам и по своему предмету в младших и старших классах.
Перед началом учебного года учитель распределяет во времени изучение всех тем программы, устанавливая соответствующие календарные сроки с учетом количества недельных часов, отводимых учебным планом на изучение данного предмета, и расписания учебных занятий. Размеченная таким образом программа служит для учителя календарным планом работы по предмету, помогая ему контролировать сроки прохождения отдельных разделов программы, с тем, чтобы избежать излишней поспешности и не допускать отставания в изучении материала. Учителям рекомендуется тематическое планирование учебной работы по предмету. При этом определяется тема каждого урока, содержание и основные виды работ выполняемых на уроке. Непосредственная подготовка учителя к уроку заключается в конкретизации тематического планирования применительно к каждому уроку, продумывании и составлении планов отдельных уроков, отборе и проверке необходимых пособий и оборудования. План урока (иногда его называют рабочим планом урока в отличие от тематического плана) необходим для каждого учителя. Различается обычно только его объем от подробного конспекта у начинающего учителя (студенты-практиканты для своих первых уроков составляют подробный конспект с указанием детального содержания и описанием хода урока и всех своих действий) до краткого и сжатого плана у опытных учителей. Подробный план свидетельствует о продуманности учителем всех деталей предстоящего урока. Нельзя согласиться с мнением некоторых учителей, что обращение к плану во время урока может отрицательно влиять на авторитет их у учащихся. Как раз наоборот: учитель своим примером должен учить детей работать по плану. План урока составляется в произвольной форме, однако в нем должны найти отражение следующие элементы: дата проведения урока и его номер по тематическому плану; название темы урока и класса, в котором он проводится; задачи образования, воспитания и развития школьников; структура урока с указанием последовательности его этапов и примерного распределения времени по этим этапам; содержание учебного материала: методы и приемы работы учителя и учащихся в каждой части урока; учебное оборудование, необходимое для проведения урока, включая наглядные технические средства обучения, задание на дом. Составляя план урока, учитель исходит из тематического планирования, определяет место и роль данного урока как структурной единицы в общей системе уроков. При отборе содержания урока учитываются требования учебной программы по предмету, обращается особое внимание на его идейную, научно-теоретическую и мировоззренческую направленность, логическую последовательность и дозировку, с тем, чтобы не перегружать урок и вместе с тем обеспечить усвоение учащимися необходимых знаний, умений и навыков. Не менее важно определить методы и приемы обучения на каждом этапе урока, характер познавательной деятельности учащихся (репродуктивной и поисковой), сочетание фронтальной, групповой и индивидуальной работы учеников на уроке, отобрать и подготовить необходимый дидактический материал, эксперименты, наглядные и технические средства обучения. Вся эта работа проводится с учетом реализации принципов обучения, цементирующих и определяющих все компоненты урока. При подготовке к предстоящему уроку следует проанализировать предыдущие уроки, проведенные в данном классе, чтобы предусмотреть меры по устранению обнаруженных недостатков и недоработок.
Успех урока и его результаты зависят не только от подготовки учителя, но и от подготовки учащихся. К сожалению, этому вопросу не уделяют должного внимания в практической работе многие учителя. Между тем целенаправленная подготовка учеников к следующему уроку (или урокам) создает у них положительный психологический настрой, вызывает повышенный познавательный интерес.
Подготовка учащихся к предстоящим урокам предполагает: ознакомление их с планом изучения программного материала на предстоящих уроках, что особенно важно в учебной работе со старшеклассниками; выполнение подготовительных домашних заданий, таких, как знакомство с отдельными разделами учебника, доступными пониманию учащихся, чтение научно-популярной литературы по проблемам предстоящего урока, проведение наблюдений и несложных опытов, которые будут способствовать изучению нового материала.
Лекция 28. Роль планирования в организации учебного процесса
Урок как организационная единица обучения длится 40 - 45 минут. Структура сто должна быть гибкой. Она определяется этапом обучения, местом урока в серии уроков, характером поставленных задач. В структуре урока должны быть инвариантные, т.е. стабильные, и вариативные моменты. Структура любого урока по иностранному языку включает: начало, центральную часть и завершение.
Начало урока должно проходить в быстром темпе и занимать примерно 3-5 минут. Его возможное содержание: приветствие учителя, организационный момент, сообщение задач урока, речевая зарядка. Приветствие учителя может быть лаконичным и может быть развернутым VI фактически переходить в речевую зарядку. Сообщение задач урока также может быть лаконичным и развернутым, но во всех случаях оно должно настраивать школьников на активную работу и вызывать у них прилив познавательной энергии. Речевая зарядка призвана создавать атмосферу общения на уроке и осуществить переход к центральной части урока. Продолжительность составляющих урока может варьироваться. Центральная часть урока выполняет главную роль в решении его задач. Именно здесь учащиеся получают новые знания и расширяют свой речевой опыт.
На начальном этапе обучения, как правило, решается несколько задач, а поэтому центральная часть урока носит дробный характер. Все виды речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо) поддерживают друг друга и строятся на общей языковой базе активного языкового минимума. Другими словами, младшим школьникам на уроке иностранного языка нужно послушать, поговорить, почитать и пописать. Соотношение в использовании каждого из указанных видов деятельности должно быть в пользу устной речи.
На среднем этапе обучения в основном сохраняется такая же структура центральной части урока. Однако уже возможны уроки с более цельной структурой, что связано с увеличением удельного веса чтения и возможностью решения одной задачи на уроке, например, беседа по домашнему чтению.
На старшем этапе явно преобладают уроки с цельной центральной частью, посвященной решению одной задачи. Но это не значит, что на старшем этапе не может быть уроков смешанного типа, хотя они составляют скорее исключение, чем правило.
Завершающей частью урока иностранного языка является подведение итогов, т.е. наглядная демонстрация того, что учащиеся усвоили на уроке с привлечением игровых моментов. В завершающий этап входит, как правило, и постановка домашнего задания с необходимыми разъяснениями со стороны учителя.
Атмосфера общения является ведущей чертой современного урока ИЯ. При обучении общению важен речевой контакт, учитель и ученики должны стать речевыми партнерами. Более того, «современный урок должен стать уроком творческой дружбы учителя и ученика» (Куманев А.А.). Атмосфера общения нужна для того, чтобы создать условия, адекватные, подобные реальным: иначе получается, что мы обучаем общению вне общения (Пассов Е.И.). Задача учителя состоит в том, чтобы придать обучению (как специально организованному процессу) характер, форму общения. Формы общения могут быть разными. Особый эффект, по мнению Роговой Г.В., дает сочетание индивидуальных форм с коллективными. Само понятие «коллективная форма» емкое. Оно охватывает массовую форму, при которой вся группа выполняет одно задание, как правило, речевого рецептивного (аудируют, читают) характера; хоровую форму, когда вся группа выполняет устно работу тренировочного плана; работу в малых группах (подгруппах) с разной наполняемостью: два, три, четыре, пять участников. Указанные коллективные формы организации учения увеличивают активное время учащихся на уроке, их общение друг е другом, однако они возможны при условии четкой организации её со стороны учителя.
Планирование урока включает три основных этапа:
1. Определение задач урока и подготовка материала.
2. Планирование начала урока.
3. Планирование основной части урока и его заключения.
Первый этап планирования урока предусматривает процедуру в шесть пунктов, которые соответствуют пунктам в так называемой «шапке» плана урока.
Первый пункт этой части урока - определение названия урока, то. что отличает один урок от другого. Название связано с материалом урока, его содержанием. Названием урока могут послужить: краткое описание сюжета или ситуации, строка из диалога, обращение персонажа урока к учащимся и т. д. Детям нравятся необычные названия, например, «Hi! I am Starkid», «АВС Party», «Let’s go to the market». В конце урока можно иногда предлагать детям дать свое название урока.
Второй пункт в «шапке» плана урока - это тематика: указываются все темы, которые затрагиваются в общении на уроке. В коммуникативной методике освоение тем осуществляется циклично или по спирали, то есть одна и та же тема обсуждается в определенный момент на протяжении всего курса обучения, каждый раз более углубленно.
Третий пункт на данном этапе планирования - определение задач урока. Они формулируются в терминах коммуникативных функций или коммуникативных умений. Задачи урока обуславливаются общими коммуникативными целями, имеют свое место в иерархии целей и задач обучения. Общей целью является обучение иноязычной культуре, в частности адекватному речевому поведению в формальных и неформальных ситуациях, и обучение вербальной коммуникации, понимаемой как обмен информацией, мыслями, чувствами. Обмен информацией (прием и передача ее) осуществляется посредством видов речевой деятельности. Обучение им рассматривается как промежуточные цели, решение которых позволяет реализовать коммуникативные цели. Прием (понимание) информации достигается посредством слушания и чтения, передача информации - посредством говорения и письма. Каждый вид речевой деятельности как сложное умение включает комплекс простых речевых умений. Их формирование находится в сфере задач обучения, из них выбираются конкретные задачи урока (занимающие последний уровень). Задачи урока становятся задачами учащихся (learner’s objects или goals): учитель сообщает о них школьникам. Осознание коммуникативных функций (т.е. намерений или целей высказываний в общении) и накопление опыта их выражения приводят последовательно к общим целям обучения.
Лекция 29. Учебно-нормативные документы
Пересмотр сущности программных документов с позиции демократизации системы образования и ориентации на новые педагогические условия вводит в обиход понятие «открытая программа», то есть программа, которая, во-первых, разрабатывается не работниками центральных управленческих органов, а представителями разных учреждений и общественности, причастных к педагогической сфере; во-вторых, рецензируется экспертами открыто, а не анонимно; в-третьих, нацеливает на получение знаний как основного компонента содержания образования, а включает аспекты, связанные с развитием учебного процесса. Последнее предполагает «выход» программы как на учителя, обеспечивая ему самостоятельность в выборе учебных материалов и конкретных тактических действий по достижению комплекса обучающих и развивающих задач, так и на ученика - важного субъекта процесса обучения. Таким образом, понятие «открытая программа» в полной мере соотносится с личностно- ориентированной идеологией образования и, следовательно, имеет прямое отношение к современной теории и практике обучения предмету в школе. Подобная программа выступает в качестве альтернативы программе так называемого «закрытого» типа, которая разрабатывается исключительно работниками министерства и других управленческих органов с привлечением отдельных специалистов, представляющих, как правило, одну методическую школу. Эта программа ориентирует, прежде всего, на достижение практического результата, рассматривая при этом ученика в качестве объекта педагогических усилий со стороны учителя. В стране существовала лишь одна программа для конкретного типа учебного заведения, имевшая статус государственного директивного документа и устанавливающая единый стандарт иноязычного образования, обязательного для всех, кто связан с конкретным типом школы. Отсутствие указания на авторов - разработчиков программы придавал ей анонимный характер. Структура программы не соотносилась со структурой учебной деятельности по предмету «Иностранный язык» и не отражала различные ее стороны и уровни. Однако констатация изложенных фактов не подразумевает негативной оценки программ в историческом плане. Вплоть до недавнего времени программа не могла быть иной, и, несмотря на присущие ей несовершенства, она в целом отвечала поставленным перед ней задачам, утверждая практический подход к обучению иностранным языкам.
Дата добавления: 2015-12-01; просмотров: 1501;