Основы, необходимые для начала занятий
1. Осанка сисэй. Чтобы заниматься кэндо, сначала необходимо закрепить у учеников правильную осанку. Когда осанка прямая, это формирует в человеке чувство собственного достоинства, а в поединке он проявляет смелость и напористость. Говорят, что в поступках выражается душа человека, и наоборот, осанка меняет состояние души. Необходимо, чтобы у человека появилось чувство, что он, как скала, о которую разбиваются волны.
2. Положение ног аси-но камаэ. Ноги должны быть слегка согнуты, как при обычной ходьбе. Шагать необходимо не всей стопой, а только на носках, при этом передвижение должно быть уверенным. Вес распределен на обе ноги поровну, либо 55/50 с приоритетом на левую ногу(для начального обучения рекомендовано вес распределять 60/40 %). Если правой ногой шагают вперед, или левой ногой шагают назад, то другая нога сразу подтягивается в исходное положение. Походка не должна быть шатающейся, необходимо сохранять полное равновесие и контроль над телом.
3. Основная стойка камаэ (чюдан но камаэ). В основной стойке самое главное то, чтобы при любых условиях сохранять положение меча удобное для нанесения удара, независимо, нападает партнер или обороняется. Левая рука сжимает рукоятку только мизинцем и безымянным пальцем, средний слегка разжат, а указательный контролирует направление синая и направлен вперед по рукоятке. Такое удержание меча позволяет проводить быстрые удары. Правая рука вспомогательная, сжимает меч с силой, равной половине силы левой руки. Правая рука держит рукоятку некрепко, локти слегка согнуты, руки находятся в естественном свободном положении. Держать меч надо легко и уверенно, будто его держит сама душа. Если держать меч крепко двумя руками, то пропадает свобода движений, и удар становится слабым.
4. Взгляд мэцукэ. Взгляд должен быть направлен в глаза партнера. Считается, что по глазам можно понять намерения человека. Глядя в глаза, необходимо охватывать взглядом всего партнера («взгляд на далекие горы» эндзан-но мэцукэ), без всякого волнения, личной заинтересованности, и расслабленности нельзя отводить взгляда от партнера.
5. Голос. В голосе должна чувствоваться уверенность и смелость. Сочетаясь с ударом меча, он оказывает подавляющее воздействие на партнера. На начальных ступенях обучения достаточно тяжело ученикам громко кричать, поэтому можно посоветовать им кричать так громко, будто они хотят напугать партнера.
6. Расстояние между партнерами маай. Это понятие включает как пространственные, так временные параметры. Существует несколько видов маай: «один шаг и один меч» иссоку итто, удаленное расстояние и сближенное расстояние. Расстояние должно быть как можно дальше от партнера, чтобы он не мог атаковать, и в то же время как можно ближе, чтобы самому было удобно наносить удары. В зависимости от особенностей тела и осанки, это расстояние может меняться. Однако маай это не только фактическое расстояние, это еще и расстояние между душами партнеров, в воображении оно сохраняется всегда и нельзя позволить партнеру преодолеть это воображаемое расстояние.
7. Движение конца меча кэнсаки-но угоки. При наступлении на партнера главное лишить его контроля над средней линией, т.е вывести его из камаэ, для этого необходимо направлять меч на его кулаки. Энергия сконцентрирована на конце меча, в нем заключена сила атаки и устрашения, которая необходима в поединке. Чтобы не показать партнеру своих намерений конец меча слегка раскачивают вверх вниз, но при этом нельзя выходить из положения камаэ, или совершать другие, едва заметные, движения.
8. Помеха осаэката. Один из важных моментов в поединке лишить партнера возможности свободно двигаться и держать его в таких условиях, как удобно самому. Еще до мгновения, когда появятся признаки атаки партнера, важно помешать ему нанести удар первым. Умение видеть признаки готовящейся атаки партнера дает возможность наносить опережающий удар, вовремя уйти из под удара и создать другие благоприятные для себя ситуации.
9. Правило трех «нет» сансацухо. Существует три способа, чтобы лишить партнера выгодной для него ситуации:
«Нет меча» - нельзя позволять партнеру свободно использовать меч.
«Нет движению» - Активно атаковать, и не думать об обороне. Наоборот, заставить партнера обороняться, чтобы он не мог прийти в удобное положение для удара.
«Нет духа» - Подавлять попытки партнера начать атаку и действовать на опережение. Партнер теряет уверенность от смелых атак.
10. Момент атаки уцубэки коки. Необходимо тренировать в учениках умение видеть удобный момент для удара. Если партнер остановил атаку, нельзя просто отойти, создав удобное расстояние маай, и начать новую атаку.
11. Существует 6 показателей, когда можно начать атаку: неуверенные движения партнера, несобранность, торопливость, когда в партнере просыпается азарт, когда он остановился или сделал передышку.
12. Чтобы не создавать партнеру удобный момент для атаки, нельзя поддаваться азарту, действовать только в обороне и бездействовать, пытаясь дать себе передышку.
13. Удары учиката. Если в удар вкладывать силу, то в случае, когда если удар не достиг цели, можно потерять равновесие и соответственно возможность обороняться или атаковать вновь. Сила должна быть сконцентрирована в точке «тандэн» на 5см ниже пупка, энергия в равной степени распространена по телу, для удара необходимо использовать принцип рычага и следить за удобным для удара расстоянием. При соблюдении этих условий в ударе участвует все тело, он получается быстрым и достигает цели. Необходимо развивать у учеников способность неожиданно наносить удары, не забывая при этом о правильности этих ударов.
14. Столкновение гардами цубадзэриаи. При столкновении не надо зажиматься, наоборот, необходимо выпрямить ноги, спину и поясницу, смотреть вперед и «давить» на партнера с достаточной силой. Показав партнеру в этом приеме смелость и решительность, использовать превосходство духа для проведения удара.
15. Столкновение тайатари. При тайатари с партнером сталкиваются с достаточной силой, чтобы поколебать дух партнера, вывести его из равновесия и не дать ему возможности провести ответную атаку. После удара тело по инерции движется вперед и происходит столкновение с партнером, при этом надо стараться отвести руки партнера от нижней части живота. В случае если партнер пытается применить прием тайатари, достаточно сделать небольшой шаг в сторону и пропустить партнера мимо.
16. Базовое упражнение кирикаэщи. Это упражнение отрабатывает слияние духа, меча и тела. Убрав из мышц лишнюю силу, руки двигаются свободно влево и вправо. Терпение и старание в выполнении этого упражнения закладывают базу для дальнейшей практики. Необходимо громко кричать, делать большой замах над головой перед каждым ударом, выпрямлять руки до конца при ударе, координировать движение ног. При ударах саю мэн необходимо следить, чтобы левая рука двигалась по средней линии тела. Удары наносят, соблюдая правило «кикэнтай», быстро, стараясь не делать больших пауз между частями упражнения, дыхание берут два раза. Преподаватель - инструктор сам встает в пару с начинающими для отработки кирикаэщи.
17. Отработка ударов учикоми кэйко. Преподаватель - инструктор следит за соблюдением следующих позиций: прямая осанка, голос киай, сила сконцентрирована в точке тандэн на 5см ниже пупка, руки и ноги слегка согнуты. Удары ученик наносит в открытое место партнера, реагируя как можно быстрее. Расстояние между партнерами большое, так чтобы удар выполнялся с большим замахом и сильным толчком. Партнер принимает удар не расслабленно, с тем же настроем, что и атакующий. Важно в этот момент объяснить важность расстояния маай и непрерывность зрительной и духовной связи партнеров.
Дата добавления: 2016-01-07; просмотров: 476;