Фонетические процессы и фонетические законы

На известном памятнике Петру Первому в Петербурге есть надпись: «Петру Перьвому Екатерина Вторая». Перьвому — это не ошибка: так говорили в XVIII в. Мягкий [р'] произносили и в таких словах, как се[р']п, ве[р']ба, уще[р']б, ве[р']х, четве[р']г, зе[р']кало, це[р']ковь. Мягкость [р'] была обязательной в положении после <э> перед губным или заднеязычным согласным.

На протяжении XIX и в начале XX в. такое произношение в литературном языке постепенно утрачивалось, мягкий [р'] в этих словах заменялся твердым [р]. Процесс изменения [р'] в [р] в позиции после <э> перед губными и заднеязычными согласными, проходивший в литературном языке на протяжении XIX в., закончился в начале XX в.

В современном русском литературном языке идет процесс изменения [ж'] в [ж]. Одни говорящие произносят во [ж']и, дро[ж']и, е[ж']у, ви[ж’]ать, бры[ж']ет, по[ж']е и др. Другие говорящие произносят [ж'] только в части этих слов, а в других словах произносят [ж]. Многие представители молодого поколения произносят [ж] во всех этих словах. В связи со сменой поколений наступит эпоха, когда произношение [ж'] в литературном языке окончательно утратится.

Фонетические процессы — это изменения звуков, происходящие во времени. Они могут быть двух типов. Одни фонетические процессы не связаны с воздействием соседних звуков. Таковы описанные изменения [р'] > [р] и [ж’] > [ж]. Таковы же, например, процессы, связанные с редукцией, ослаблением звуков. Редукция может затронуть гласные. На смену оканью — произношению н[а]п[а]д[а]ли, г[о]р[о]д и и т. п. пришло в южном наречии, части среднерусских говоров и в литературном языке аканье — произношение н [ъ]п [аъ]д [а]ли, г[о]р[ъ]д и т. п.

Фонетические процессы другого типа представляют собой изменения звуков, вызванные воздействием соседних звуков. Такие процессы называются комбинаторными. Комбинаторные фонетические процессы бывают следующих разновидностей.

1. Аккомодация — приспособление согласного к гласному или гласного к согласному.

Результатом аккомодации было огубление согласных перед огубленными гласными, в результате чего произносится [т°]ут, [р°]уки, [с°]он, [д°]ом.

В древнерусском языке, как и в других славянских языках, заднеязычные согласные могли быть только твердыми. Если они попадали в позиции, где должны были смягчиться, то они заменялись другими звуками. Эти изменения называются палатализациями заднеязычных согласных.

1-я палатализация представляла собой изменение заднеязычных согласных в щипящие перед гласными переднего ряда: [к] > [ч'], [г] > [ж'], [х] > [ш'] (позднее [ш'] и [ж'] отвердели). Этим процессом объясняется чередование [к //ч'], [г//ж], [х//ш] в современном русском языке: лук — излучина, пеку — печешь; могу — можешь, полагать — положить; глухой — глушить, соха — сошенька и т. п.

2-я и 3-я палатализации заднеязычных представляли собой изменение заднеязычных в свистящие: [к] > [ц’], [г] > [з'], [х] > [с']: друг — друзья, лик — лицо, черника — черница, ученик — ученица, воскликнуть — восклицать и др.

Аккомодация может быть регрессивной и прогрессивной. Регрессивная аккомодация — это изменение звука под влиянием следующего звука. Таковы были, например, 1-я и 2-я палатализации заднеязычных согласных. Прогрессивная аккомодация — это изменение звука под влиянием предшествующего звука. Такой была 3-я палатализация заднеязычных согласных. Примером регрессивной аккомодации гласных является их приспособление к следующим мягким согласным. Примером прогрессивной аккомодации гласных может служить замена [и] на [ы] после твердого согласного. Так, в древнерусском языке говорили отъ игры, онъ идетъ, братъ Иванъ. Звук [и] выступал после звука [ъ], который в этих словах позднее перестал произноситься. Звук [и], оказавшись после твердого согласного, заменился на [ы]. Мы теперь говорим от [ы]гры, он [ы]дёт, брат [ы]ван.

2. Ассимиляция — уподобление гласных гласным или согласных согласным. Ассимиляция может быть регрессивной и прогрессивной, контактной (воздействует рядом стоящий звук) и дистантной (воздействующий звук отделен другими звуками), полной (звук полностью уподобляется другому звуку) ичастичной (уподобление происходит не по всем признакам). Так, слово макулатура мы произносим м[у]к[у]латура; последующий [у] вызвал изменение [ъ] в [у]. Это регрессивная дистантная полная ассимиляция. В древнерусском языке в слове лодъка произносился [ъ], который затем выпал. В результате глухой [к] вызвал оглушение предшествовавшего [д] : лдо[тк]а. Это регрессивная контактная частичная ассимиляция. В слове веснушчатый произошла прогрессивная полная ассимиляция: [ш'ч'] > [ш'ш']. Во многих южнорусских и некоторых севернорусских говорах произошло уподобление заднеязычных согласных предшествующим мягким: на месте Ва[н'к]а, го[р'к]о и т. п. стали говорить Ва[н'к']я, го[р'к']ё. Это прогрессивная частичная ассимиляция по мягкости.

3. Диссимиляция — это расподобление звуков: звуки одинаковые начинают различаться, звуки, не одинаковые, но совпадающие по каким-либо признакам, начинают различаться и по этим признакам. Диссимиляция бывает регрессивной и прогрессивной, контактной и дистантной. Во многих русских говорах перед взрывными согласными [п, т, к] взрывной [к] заменился щелевым [х]; там говорят [х] кому, [х]то, до[х]тор, [х] парню. В древнерусском слове февраль (из лат. februarius) произошло расподобление [р] и [р']: второй звук заменился [л'] — февраль. Такого же происхождения просторечные пролубь (из прорубь), колидор (из коридор), секлетарь (из секретарь). Диссимиляция происходила в сочетании смычных согласных [ч'н], заменявшемся [шн] в таких словах, как конечно, скучно, скворечник и др. В праславянском языке нроисходила диссимиляция [тт] > [ст]. Этим объясняется чередование [т // с] и [д // с] в глаголах мету — мести (< метти), плету — плести (< плетти), бреду — брести (<бретти < бредти), а также в словах чтить — честь (< четть), сладкий — сласть (<сладть), владеть — власть (<владть), образованных при помощи древнего суффикса -т-. Диссимиляцией вызвано просторечное произношение а[св]альт (асфальт), бо[нб]а (бомба), тра[нв]ай (трамвай).

4. Диереза — это выкидка звуков. Так, перестали произноситься звуки [т] и [д] в целом ряде сочетаний: [стн], [здн], [стс], [стц], [здц], [нтц], [ндц] и др.: ср. грустный, поздно, альпинистский, шотландцы, сердце и т. п.; выпал [j] после гласного перед [и]: строительство (ср. стройка), твои (ср. твой).

5. Эпентеза — это вставка звуков в середину слова. Вставляться могут 1) гласные между согласными: огонь из древнерусского огнь, бобёр из бобр; 2) согласные между гласными: [j] вставлялся между гласными в таких словах, как Италия, Персия, Индия (из Italia, Persia, India), в просторечных скорпиён, шпиён, фиялка; [в] вставляется в просторечии в таких словах, как Родивон, Ларивон, радиво, каково; 3) согласные между согласными: [т] и [д] в диалектных и просторечных страм, ндрав. Этого же происхождения [т] в слове встреча; ср. сретение, улица Сретенка в Москве.

6. Протеза — это приставка звука в начале слова. Таков протетический [в] в слове восемь (раньше говорили осемь, ср. осьминог), в диалектных вострый, вутка; [j] в диалектном местоимении ён, ёна, ёни; [а] в диалектном произношении аржаной, альняной; [г] в слове гусеница (древний корень здесь -ус-).

7. Метатеза — это перестановка звуков. Результатом метатезы являются, например, слова футляр из нем. Futteral, тарелка из талерка (от нем. Teller 'тарелка'), Фрол из лат. florus 'цветок'. В этих словах произошла перестановка р и л. Слово ладонь произошло из долонь, ср. длань, мрамор из лат. raarmor, диалектное ведмедь из медведь.

Фонетические процессы — не универсальные, не физиологические закономерности, они своеобразны в различных языках, каждый проходит лишь в определенную эпоху. Так, в русском языке в XII—XIV вв. прошел процесс оглушения звонких шумных согласных перед глухими и на конце слова. В результате этого мы говорим ду[б]ы, са[д]ы, но ду[п], са[т], ры[б]ы, но ры[п]ка. В украинском, английском, французском языках такого процесса не было. Украинцы говорят ду[б], са[д], ры[б]ка. В словах бульдог, джаз, плед, заимствованных нами из английского языка, в словах гараж, парад, сюрприз, заимствованных из французского, мы произносим на конце глухие согласные: бульдо[к], джа[с], пле[т]; гара[ш], пара [т], сюрпри[с]. Но англичане в словах bulldog, jazz, plaid, французы в garage, parade, surprise произносят конечные согласные звонко.








Дата добавления: 2015-09-18; просмотров: 6063;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.01 сек.