Герменевтический анализ научного знания
Продукт познания, в качестве которого выступает научное знание, может рассматриваться в герменевтическом аспекте, т.е. требующем определенной интерпретации, разъяснения. В качестве источника интерпретации выступают факты, причем факты двоякого вида:
1.явления и вещи окружающей действительности, требующие истолкования в рамках избранной парадигмы;
2.тексты, описывающие первичные факты и нуждающиеся в правильном прочтении.
Под интерпретацией понимается приписывание значений явлениям в рамках определенной концепции или исходной гипотезы. Выделением критериев и правил интерпретации занимается герменевтика, выступающая как теория и методология истолкования тыс стов. Познанное нуждается в уяснении субъектом познания.
Революционный шаг в становлении герменевтики как самостоятельной дисциплины сделан Шлейермахером, принципиально расширившим сферу подлежащих истолкованию текстов, — задачу герменевтики составляет прояснение условий, делающих возможным уразумение смысла того или иного текста. Всякий письменный документ, по Шлейермахеру, — это языковое обнаружение, имеющее двойную природу: с одной стороны, он — часть общей системы языка, с другой — продукт творчества некоторого индивида. Иначе говоря, в процессе интерпретации выявляются две стороны знания — объективная, относящаяся к внутренней структуре рассматриваемого предмета, и субъективная, привнесенная индивидуальностью исследователя. Перед искусством интерпретации стоит задача избавления от субъективного фактора и приближения к исходному объективному смыслу истолковываемого факта.
Важным этапом становления герменевтики выступает философская концепция Дильтея, в рамках которой этому подходу приписывается особая значимость. Дильтею принадлежит заслуга систематического развития тезиса, согласно которому «понимание» есть не частный аспект теории познания, но фундамент гуманитарного знания вообще.
Документы, с которыми имеет дело исследователь, уже заключают в себе знание, являются результатом прошлого процесса познания. Многократно пересматривая свою концепцию понимания, Дильтей то сосредоточивается на его интуитивном и в этом смысле иррациональном характере, то подчеркивает связь интуитивного постижения с понятийным, рефлексивным мышлением. Под влиянием критики со стороны баденского неокантианства, а затем и под влиянием феноменологии Гуссерля Дильтей стремится освободить свою концепцию от явного психологизма путем различения в акте герменевтической реконструкции не только индивидуальных психических актов, но и заданных идеальных значений, не сводимых к конкретным носителям знания.
Превращение герменевтики в философию связано с именем Мартина Хайдеггера, который стал рассматривать «понимание» не в гносеологическом, а в онтологическом плане, т.е. не как способ познания, а как способ существования. Именно понимание в качестве одной из фундаментальных характеристик Dasein (здесь — бытия) делает возможным скрытый доступ к бытию, позволяет вообще поднимать I вопрос о смысле бытия человека, а через него — и бытия вообще. Задачей герменевтики в данном отношении является истолкование онтологической «вброшешюсти» человека в мир, которая и делает возможным сам процесс познания.
Эти положения легли в основу философской концепции Г. Гадамера, представляющей собой, по меткому выражению П. Рикера, результат «прививки» экзистенциальной феноменологии к традиции герменевтики как теории и практики истолкования текстов. Для Гадамера, как и для Хайдеггера, понимание есть форма первичной данно ста мира человеку, обусловленная способом пребывания человека в этом мире сущего. Интерпретация обусловливает не просто предпосылки отношения к конкретным текстам, но и познавательную предпосылку отношения человека к миру вообще. Процесс понимания текста неотделим от процесса самопознания читающего. Но это ни в коей мере не означает, что в процессе интерпретации интерпретатор волен подвергать текст насилию, сообразуясь исключительно со своими собственными запросами. В ходе истолкования речь идет о понимании того предметного содержания, которое несет в себе текст и которое не зависит ни от субъективной направленности истолкователя, ни от смыслов, вложенных в текст автором.
Таким образом, текст, служащий источником интерпретации, выступает независимым как от своего толкователя, так и от своего создателя носителем неких идеальных смыслов, задача выявления которых и стоит перед герменевтикой.
Превращению герменевтики в философию противостоит традиционный подход, согласно которому она остается теорией и методологией истолкования текстов. С иных, чем Гадамер, позиций раскрывает философское измерение герменевтики П. Рикер. Стремясь преодолеть языковую фундированность и онтологичность подхода Гадамера, Рикер привлекает внимание к иным объективациям человека, нежели запечатленные в языковой традиции продукты творчества.
К числу таких объективации принадлежат прежде всего символы. Основная черта символа — избыточность смысла. Символы представляют собой структуры значения, в которых один смысловой план указывает на другой, более скрытый, означающее отсылает к означаемому — так осуществляется переход наследия герменевтики в русло структуралистского подхода.
С нравственной точки зрения заблуждение — это добросовестная, а обман — недобросовестная неправда, хотя в жизни возникает очень много ситуаций, когда «ложь во спасение» выступает как нечто добросовестное, оправданное.
Дата добавления: 2015-09-14; просмотров: 1065;