IV. Translate the following sentences into English.

1. Я люблю путешествовать налегке (to travel light) и поэтому беру с собой в поездку только самые необходимые вещи. 2. Сейчас столько разных туристических фирм. Все они обещают замечательный отдых и комфорт, но далеко не каждому по карману все эти путешествия на экзотические острова или морские круизы. 3. В прошлом году я путешествовал по европейским столицам на автобусе. – Понравилось? – С одной стороны, удалось повидать много новых мест, а с другой – автобусное путешествие очень утомительно. 4. Несколько лет назад я совершил замечательную поездку – черноморский круиз – на огромном корабле. Правда, я ожидал, что меня будет укачивать (to be seasick), но этого не произошло. 5. Раньше мне нравилось ездить в Крым на поезде. Дорога занимала не так много времени, а теперь пассажирам приходится пересекать государственную границу. С этим связано немало неудобств, например прохождение паспортного контроля поздним вечером или ранним утром. Поэтому теперь я предпочитаю летать в Крым на самолете. 6. В прошлом году моя сестра летала в командировку в Чикаго. У нее была промежуточная посадка (stopover) в Амстердаме продолжительностью почти в шесть часов, так что она смогла осмотреть этот город. 7. Трап был поднят (to raise the gangway); пассажиры стояли на палубе и махали своим родственникам и друзьям, которые пришли их проводить. 8. Все терпеливо ждали момента, когда судно бросит якорь (to cast anchor). 9. Если нам нужен отдых, то лучше всего прогулка по морю. 10. Мы отплываем (to sail) в понедельник. 12. Я хорошо переношу плавание (to be a poor sailor), меня никогда не укачивает. 13. Пароход (steamer) медленно причалил (to moor). Они сошли на берег (to go ashore) и с грустью посмотрели, как пароход снова отчаливает, унося с собой незабываемые впечатления прошедшей недели. 14. Только три человека на борту: он сам, капитан корабля и второй помощник – устояли против морской болезни. 15. Давай поторопимся, а то мы опоздаем на поезд. 16. Им не надо делать пересадку (to change trains). Есть прямой поезд (through train). 17. Хотя она приехала на вокзал в последний момент, она успела на поезд. 18. Мы всегда стараемся покупать билеты в оба конца, это удобнее и дешевле. 19. Где купить билеты? – Касса вон там. 20. Дайте мне, пожалуйста, билет в оба конца до Дрездена на завтра. Я бы хотел место у окна по ходу поезда (to have a seat facing the engine). 21. Можете положить ручную кладь на полку для багажа в вагоне. 22. Не кладите мой чемодан на полку. 23. Я буду ждать тебя около камеры хранения (left-luggage office) через полчаса.








Дата добавления: 2015-09-11; просмотров: 1143;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.003 сек.