Кляча - апатия и истощение

Если женщина Sepia будет изменять своей истинной природе довольно долго, она потеряет вкус к жизни. Когда это происходит, ее начинает охватывать все большее равнодушие. Ее жизнь все больше становится похожей на жизнь робота, выполняющего свои обязанности без энтузиазма и без желаний. По­скольку она теряет контакт со своей «жизненной силой», она становится все более вялой как на психическом, так и на физическом уровне (Кент: «Отупе­ние, вялость»), а эмоции становятся все глуше и глуше. Ей становится все безразлично. Особенно типично такое развитие событий для домохозяйки Sepia, у которой за пределами семьи нет никаких стимулирующих ее интере­сов. После рождения ребенка она перестает заниматься спортом, и у нее уже нет времени писать стихи либо вдохновение постепенно покидает ее, по мере того как она все больше погружается в мир кормления детей, смены подгузни­ков и кухонной суеты. Потеряв себя, женщина Sepia начинает все больше огорчаться из-за того, что помимо раздражительности ее чувства к мужу и детям становятся все слабее (Кент: «Равнодушие к близким людям»). Кроме того, она перестает получать удовольствие от общения, еды, питья, секса (Кент: «Равнодушие к удовольствиям»).

По мере прогрессирования этого процесса женщина Sepia чувствует все большую потерю энергии, и ей становится все труднее выполнять свои повсед­невные дела (Кент: «Отвращение к занятиям»). Просыпаясь утром, она не хочет вставать; день ужасает ее, поскольку у нее нет ни сил, ни желаний. (На этой стадии улучшение, вызываемое танцами или другими интенсивными фи­зическими занятиями, наиболее заметно.) Ей может не хватать терпения нор­мально общаться с детьми и постоянно кричать на них по малейшему поводу. Вечером она пытается быть приветливой с мужем, однако на это уходит вся ее энергия, и надолго ее не хватает. В постели она полностью теряет сексуальное желание, отшатываясь от прикосновений мужа (Кент: «Страх прикосновений, контакта»). Когда же ей приходится заниматься любовью, она либо вообще ничего не чувствует, либо после полового акта ощущает раздражение или желание плакать. Постепенно ум такой женщины слабеет, пока она не начи­нает делать ошибки в самых простых задачах (Кент: «Рассеянность»). У нее

Tl7

пригорает обед, вместо кондиционера она добавляет в стирающееся белье отбеливатель, забывает о назначенных встречах. Постепенно она начинает чувствовать панику, поскольку ее состояние становится все хуже, и ей кажет­ся, что еще немного и она не выдержит. Она становится склонна к беспричин­ным слезам и всегда плачет, говоря о своем самочувствии (Кент: «Плачет, рассказывая о своих симптомах»). Постепенно ее неспособность справиться с собой делает ее все более и более тревожной. Сначала она тревожится по поводу реальных вещей, главным образом по поводу своей неспособности справляться с тем, что должна была сделать. Когда же она перестает справ­ляться с банальной домашней работой, тревога усиливается и у нее возникают многочисленные страхи. Она начинает бояться, что вот-вот случится нечто ужасное, что она заболела неизлечимой болезнью или что ее муж уйдет из семьи. Она ужасно беспокоится из-за денег и начинает бояться, что сойдет с ума (Кент: «Страх сойти с ума»). На фоне тревоги она может стать очень беспокойной — начинает чувствовать, что должна уйти из дома (возможно, это отражает ее подсознательное стремление уйти от судьбы домохозяйки, укравшей у нее ее сущность). Возможно и обратное — у нее развивается агаро-афобия, она может чувствовать страх, выходя из дома. Отчасти это связано с ее страхом встретиться с людьми и оказаться не в состоянии оправдать их социальные ожидания. Даже дома Sepia может ужасно бояться принимать гостей, поскольку чувствует себя «не в форме» и стесняется самой себя. Она изолируется все больше и больше, но тем не менее больше всего она боится остаться одной. Ей нужно, чтобы рядом находился кто-то, кто мог бы ее поддержать, но при этом разговаривать с этим человеком она не хочет. В конце концов Sepia может ощутить такую безнадежность, что доходит до суицидальных мыслей, хотя обычно она начинает принимать антидепрессанты и транквилизаторы раньше, чем доходит до такого состояния, и тем самым несколько уменьшает уровень тревоги и депрессии. Психотропные препараты помогают Sepia пережить день, однако на самом деле такой женщине нужно совсем другое — повернуться назад и вновь отыскать себя, а затем перестроить свою жизнь так, чтобы в ней находилось время для собственных интересов.

Описанное прогрессирование симптомов у разных женщин Sepia проис­ходит по-разному. Иногда тревога преобладает над апатией, иногда самым ярким симптомом будет слезливость, а иногда на первый план выходит равнодушие и отупение. Женщину Sepia с депрессией бывает очень трудно отличить от депрессивной пациентки Natrum muriaticum. Обычно у Sepia слезы текут свободно, но иногда она может пытаться их скрыть — тогда как пациентка Natrum muriaticum иногда тоже может не сдерживать рыдания. Кроме того, некоторые депрессивные женщины Natrum muriaticum могут

быть крайне апатичны. В свою очередь, некоторые женщины Sepia впадают в очень глубокую депрессию, которую невозможно отличить от депрессии Natrum muriaticum с уходом в себя, самообвинениями, отчаянием и склон­ностью зацикливаться на прошлых печальных событиях. В этих случаях диф­ференциальному диагнозу между Natrum muriaticum и Sepia могут помочь преморбидные личностные черты и физические симптомы. В целом можно сказать, что, как правило, у пациентов с личностью Natrum muriaticum развивается депрессия Natrum muriaticum, а у пациентов с личностью Sepia развивается депрессия Sepia (т. е. та депрессия, которая уходит под действи­ем Sepia), хотя бывают и исключения. Так, у женщины с конституцией Sepia после потери близкого человека может развиться состояние Natrum muriaticum, либо у женщины с конституцией Natrum muriaticum во время беременности может развиться состояние Sepia (хотя гораздо вероятнее, что во время беременности у нее усилятся черты Natrum muriaticum). В подоб­ных случаях дифдиагнозу помогают общие и соматические симптомы.

Страхи очень часто встречаются у женщин Sepia, однако чаще всего они возникают у тех из них, которые потеряли себя. (Причем эта потеря вполне может произойти и в раннем детском возрасте.) Те же женщины Sepia, кото­рые остались собой и сохранили свой творческий потенциал, независимо от того, вышли они замуж или нет, остаются относительно свободными от стра­хов. Нередко мне приходилось иметь дело с пациентками Sepia, находящими­ся где-то посередине. Они стремились усилить свою независимость, которая, как они чувствовали, уходила от них, и часто разрывались между тем, чтобы остаться собой, и тем, чтобы посвятить себя мужу. Женщина Sepia вполне может совместить и то и другое, но лишь в союзе с тем мужчиной, который не будет стремиться доминировать над ней. От него вовсе не требуется разделять ее интересы и обладать таким же тонким умом, он лишь не должен мешать ей оставаться собой — иначе он либо раздавит, либо потеряет ее. Очень большое число женщин Sepia зависят от мужа как от источника эмоциональной под­держки, а также человека, принимающего решения и помогающего в практи­ческих вопросах. Те же из них, кто в конце концов осознает необходимость возвращения утраченного «я», обычно проходят через период глубокого внут­реннего замешательства, когда они не могут понять ни кто они такие, ни чего им нужно, и в этот период они могут чувствовать сильную тревогу, поскольку стремятся отказаться от зависимости, которая одновременно является их под­держкой и их тюрьмой. Для таких женщин особенно характерен страх перед мужчинами, особенно агрессивными, поскольку они пытаются постоять за себя, не прибегая к привычной поддержке со стороны мужа, а собственной энергии они еще не успели накопить.

Подобные «промежуточные» Sepia, которых, с одной стороны, нельзя на­звать ни независимыми, ни уверенными в себе, но которые, с другой стороны, не являются полностью подчинившимися чужому диктату, часто обладают некоторой ненормальностью в поведении. С одной стороны, они стремятся к безопасному существованию человека, полностью подчинившегося чужому представлению о том, что такое женщина, а с другой, такое существование вызывает у них горькое разочарование.-Подобная внутренняя борьба путает и дезориентирует многих женщин (а также девушек) Sepia, в результате чего они начинают время от времени странно себя вести. Оставаясь, в сущности, высо­кодуховными людьми, они могут проявлять свою чудаковатость лишь в излиш­не громком смехе при собственной оговорке или при каких-нибудь глупых ошибках — например, они могут мужу положить в тарелку кошачью еду, а кошке поставить приготовленный для мужа паштет. Подобные чудачества час­то отличают экранных героинь актрисы Ширли Маклейн, для которых также очень типично страстное стремление к независимости, а нередко и тонкое чувство юмора. Подобные чудачества нередки и для индивидуумов Phosphorus, и очень большому числу женщин Sepia по ошибке назначается Phosphorus, особенно более общительным и энергичным. Однако даже чудаковатая жен­щина Sepia в гораздо большей степени, чем Phosphorus, живет своим интеллек­том, по крайней мере большую часть времени. К тому же Sepia далеко отстает от Phosphorus по степени мечтательности, и, кроме того, хотя Sepia до некото­рой степени сочувствует другим, чужие чувства вряд ли смогут надолго завла­деть ею или ошеломить ее, тогда как женщина Phosphorus способна полностью раствориться в другом человеке.

Словно для того чтобы окончательно сбить с толку неискушенных гомео­патов, значительное число подобных «промежуточных» пациенток Septa обладают столь характерной для Phosphorus детской непосредственностью. Часто они очень наивны в житейских вопросах, отчасти потому, что излиш­не опираются на мужчин, а отчасти из-за нежелания интересоваться такими «малодуховными» вещами, как политика, финансовые вопросы и даже правила приличия в обществе. Они предпочитают творческий поиск и обще­ние с друзьями, а земные дела оставляют мужчине. Более независимые жен­щины Sepia могут иметь точно такой же подход, не потому, что они не могут разобраться в политике или финансах, но скорее из нежелания поте­рять свою душу при погружении в эти бесчеловечные сферы.

Те женщины Sepia, которые в процессе погружения в себя (или воспомина­ния себя) достигли цели, обретают душевный покой и мудрость волшебницы, радость танцовщицы и теплые отношения с любимым человеком, которые не отупляют и не ослабляют ни ее, ни партнера. Женщина Sepia вполне способна

быть любящей женой и матерью, не теряя собственного «я». Здоровая мать Sepia менее сентиментальна и имеет менее собственническое отношение к сво­им детям, чем большинство других матерей, но она не холодна. Ее сила ума обычно отражается на детях, делая их более независимыми и индивидуалис­тичными по сравнению с другими. Sepia - равный партнер в браке и разделяет со своим мужем все решения и всю ответственность, но это вовсе не делает ее менее женственной. Напротив, ее мудрость, естественное понимание своего тела и ее тонкая, немного таинственная сексуальность делают ее особенно женственной в сильном, бескомпромиссном аспекте женственности.

Мужчина Sepia

Я могу очень мало сказать о мужчинах этого типа, поскольку мне встреча­лись только двое, что позволяет предположить их крайнюю редкость. Один из этих мужчин имел внешность типичную для женщин Sepia — он был худощав, костист, с темными волосами. Он был тих и скорее интровертиро-ван, а также чувствителен и нервозен. Сейчас я уже не помню, на что он жаловался, но мне тогда запомнилось, что он имел очень слабое половое желание и мало интересовался сексом. В целом он напоминал типичных женщин Sepia как внешне, так и психологически, и у меня не было трудно­стей в подборе лекарства, несмотря на то, что раньше я никогда мужчин Sepia не видел, и лекарство хорошо сработало.

Другой мужчина Sepia, которого я лечил, был подростком, страдавшим хроническим гепатитом. У него были блекло-русые волосы, множество темных родинок на лице и туловище и тихий, робкий характер. Он очевидно испыты­вал почти благоговейный трепет перед своим грубым отцом, который работал мясником, а во время приема мальчик постоянно смотрел на отца, прежде чем ответить на вопрос. Подобное поведение могло бы навести на мысль о Pulsatilla, и, более того, для мальчика была характерна плаксивость — он рыдал при каждом ухудшении состояния. Однако в отличие от других муж­чин Pulsatilla, с которыми мне приходилось сталкиваться, он был неэмоциона­лен; скорее в нем было нечто пассивно-хрупкое, что могло указывать на жен­ский тип, а по физическим симптомам Sepia ему хорошо подходила. Под действием нескольких доз Sepia 200C его физическое состояние очень быстро улучшилось, а также значительно уменьшилась бывшая у него до того склон­ность к пассивной депрессии. Чтобы полностью вылечить его гепатит, понадо­бился еженедельный прием дозы Sepia 200C в течение нескольких месяцев, что заставило меня считать Sepia его конституциональным средством в течение длительного отрезка времени, а не просто лекарством от острого состояния.

Кент пишет, что у пациентов Sepia обоего пола развивается отвращение к противоположному полу. Я не встречался с этим часто, но предполагаю, что и женщины и мужчины Sepia более склонны к гомосексуализму, чем большин­ство других типов вследствие возможного возникновения у них отвращения к противоположному полу.

Внешность

Большинство женщин Sepia имеют очень характерную внешность. Они похо­жи на традиционные изображения колдуний — часто очень худы, костисты, имеют длинные тонкие конечности, пальцы и шею. Лицо худое, костистое, нос обычно тонкий и длинный, часто в той или иной степени крючковатый. Цвет кожи имеет характерный землистый оттенок, а волосы обычно черные и прямые (иногда рыжеватые или блекло-русые), и достаточно длинные. Часто много родинок как на лице, так и на теле, а у женщин нередок гирсутизм с темными волосами на лице и теле. Глаза обычно глубоко посажены в глазни­цах, что придает взгляду пронизывающий, таинственный оттенок. Талия обычно очень тонкая, а бедра часто узкие, хотя наиболее распространенное телосложение женщин Sepia напоминает изображения библейской Евы (по крайней мере на средневековых миниатюрах) — с маленькой грудью, тонкой талией, полными бедрами и округлым, расслабленным животом. Значитель­ное число женщин Sepia, потерявших свою индивидуальность, со временем полнеют, так как ведут малоподвижный образ жизни и пытаются с помощью еды облегчить чувство неудовлетворенности.

Silicea

Сущность: хрупкость и решительность.

Silicea — относительно редкий конституциональный тип. Подобно всем утонченным типам, он встречается лишь у небольшого числа людей, не более двух процентов, а вследствие редкости его часто пропускают или прописывают неправильно. У Silicea имеется ряд черт, общих с Pulsatilla, Calcarea Carbonica, Nux vomica, Graphites и Arsenicum album, поэтому ее можно легко перепутать с любым из этих лекарств, однако совокупность личностных характеристик Silicea достаточно отчетлива и уникальна (как и внешность этих пациентов). Все индивидуумы Silicea, которых мне приходи­лось видеть, были женщины.

Интеллектуальная утонченность и глубина

По-видимому, Silicea можно назвать самым утонченным из всех конституцио­нальных типов. Практически во всех своих проявлениях эти женщины предель­но утонченны, включая интеллект, эстетическую восприимчивость, строгость моральных принципов и внешнюю хрупкость. Лишь Ignatia и Arsenicum album могут приближаться к Silicea по степени утонченности, однако в остальном все три типа имеют совершенно отличные и яркие черты.

В большинстве случаев пациентки Silicea — интеллектуалки. Это само по себе может послужить надежным отличием их от женщин Pulsatilla, которых иног­да можно перепутать с Silicea вследствие выраженной робости. Интеллект Silicea отличается тонкостью и гибкостью, подобно интеллекту Sepia или Arsenicum album, и даже в большей степени. Благодаря своей светлой голове Silicea может одинаково хорошо разбираться в математике, в оценке личности своих новых знакомых или в сложных морально-философских вопросах. В отличие от индивидуумов Arsenicum album, ориентированных преимуществен-

но на материальные проблемы, Silicea обычно мыслит очень глубоко, подоб­но многим Sepia и Ignatia. Например, женщина Silicea может стать поклонни­цей метафизической поэзии или ее могут увлекать духовные и религиозные проблемы в неменьшей степени, чем вопросы социальной справедливости. Кент понимал эту глубину Silicea, описывая ее (в сравнении с Pulsatilla) как «глубо­кое, более глубинно действующее лекарство ». Это утверждение справедливо не только в смысле физического действия, но и в отношении личности индивиду­ума Silicea. Эти люди относятся к жизни крайне серьезно, не из-за депрессив­ных тенденций, но скорее из желания постигнуть, особенно интеллектуально, ее глубину. Они далеки от легкомысленности и обычно бывают тихими, задум­чивыми и проницательными, что часто позволяет им занимать роль наблюда­теля. Silicea отстранена от мирской суеты и смотрит на происходящее со стороны, видя гораздо больше, чем рассказывает об увиденном. Ее отстранен­ность отчасти связана со страхом оказаться слишком хрупкой и не выдержать жестоких ударов жизни, отчасти с нежеланием даже близко подходить ко всему грубому и вульгарному. Из-за своей деликатной чувствительности она приходит в ужас от всякого проявления жестокости, бессовестности и подло­сти, которыми полон мир, и в результате она старается держаться на рассто­янии от всех, за исключением самых утонченных и деликатнейших людей (например, China).

Все женщины Silicea, которых мне довелось встречать, были интеллигентны­ми и умными людьми, обычно интересовавшимися тонкими науками — психо­логией, медициной и в одном случае подиатрией*, а также искусствами игно­рирующими «воинское ремесло» коммерции. Кент отмечает, что Silicea не подходит для лечения «нервного переутомления у бизнесменов», но помогает при умственном истощении у «служащих, студентов, юристов и священни­ков». Другими словами, Silicea характеризуется тонким и глубоким умом, она не склонна интересоваться чистым бизнесом и зарабатыванием денег, а стре­мится к получению знаний и применению их на благо общества и самой себя. Silicea не просто слишком утонченна для мира коммерции. Она еще и слиш­ком принципиальна для этого, а также слишком интересуется интеллектуаль­ными и духовными аспектами бытия. Все индивидуумы Silicea, которых я лечил или лично знал, были идеалистками, однако аналогично многим Sepia они еще и стремились к практическому воплощению своих идеалов, в отличие от мечтательных индивидуумов Sulphur, Phosphorus и некоторых Natrum muriaticum. Silicea выбирает одну-две точки приложения своим силам, обычно требующие артистизма или любви к людям, а затем прилежно старается дос-

^Лечебное искусство, основанное на воздействии на стопу, - своеобразная смесь массажа, мануальной терапии и рефлексотерапии. — Прим. перев.

тичь в выбранной области мастерства, а не скачет от одного идеалистического увлечения к другому. Женщины Silicea обычно по натуре осторожны (этот препарат следует добавить в рубрики «Осторожность» и «Аккуратность» реперториума Кента), и хотя они очень впечатлительны и приятные неожи­данности и новые идеи могут на некоторое время захватить их, вскоре они остывают и возвращаются к реальности.

Ум Silicea очень точен, подобно уму Arsenicum album. Они всегда стараются расставить все точки над «i» и обычно выполняют свою работу или проводят исследования с максимальной четкостью. Они склонны к скрупулезности (Кент: «Добросовестность в мелочах») и тщательности, однако у них меньше навяз­чивого стремления к порядку Arsenicum album, а также, в отличие от последне­го, они не стремятся перенести свои высокие стандарты на других. Отчасти это связано с тем, что Silicea гораздо больше интересуется содержанием зна­ний, нежели их формой. Например, 5У//££о—преподаватель музыки, скорее всего, будет обладать глубоким знанием и пониманием музыки, а в работе с учениками будет стремиться в первую очередь к тому, чтобы научить воспри­нимать дух музыкальных произведений и наслаждаться им, а также помочь в овладении навыками самостоятельной игры на инструментах, а уже во вторую очередь будет интересоваться тем, хорошо ли каждый из них усвоил нотную грамоту и может ли безошибочно идентифицировать любой аккорд. Учитель же Arsenicum album, скорее всего, имел бы обратную иерархию приоритетов. Знания Silicea часто недооцениваются, так как эти люди не склонны поучать других, в отличие от Kali carbonicum, Arsenicum album, Sulphur и Lycopodium. Silicea склонна хранить свой свет под спудом и избегает демонстрировать свои знания. Когда это кажется ей необходимым, она использует часть своих по­знаний, но все остальные остаются скрытыми до тех пор, пока не возникнет повод их применить. Но даже в этом случае она демонстрирует свои знания скромно, ненавязчиво, почти осторожно. Ей хочется понять многие вещи, и она любит обсуждать их с единомышленниками, но в ее самовыражении нет эгоизма. Чаще всего она выглядит серьезной; собственно такой она и является.








Дата добавления: 2015-11-10; просмотров: 640;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.01 сек.