Методы лингвистических исследований, разработанные в XIX веке

На протяжении XIX века лингвисты разработали серию методов и приемов исторического и сопоставительного изучения языков. Заметим, что методы научного познания делятся на общие и частные.

Общие методы обусловлены возможностями человеческого мозга, законами его познавательной деятельности. Анализ и синтез, индукция и дедукция, заключение по аналогии, сопоставление и противопоставление и некоторые другие используются и в повседневной практике мышления, и в познании предмета любой науки.

Частные методы создаются для научного исследования какого-либо конкретного объекта природы и общества, для лучшего изучения какой-то небольшой части этого объекта, каких-то его деталей.

Все частные методы изучения языка специализированы на познании отдельных аспектов языковой деятельности человека и позволяют решать определенные классы лингвистических задач. Именно такие частные собственно лингвистические методы и были разработаны в XIX веке. К ним относятся, прежде всего, методы сравнительно-исторического и типологического изучения языков.

Эти методы складываются из следующих приемов.

1. Учет звуковых соответствий. Звуки, образующие корни индоевропейского происхождения, должны соответствовать друг другу по точно установленным правилам.

Например, санскритскому bh в греческом соответствует ф(ф), в латинском f, в славянских языках — Б. Там, где в санскрите стоит dh, в греческом должна бытьЭ(тета), в латинском f, в славянских языках Д. Санскритское gh соответствует греческому, латинскому h и славянским Г, Ж.

2. Сопоставление лексем родственных языков, близких по звучанию, с учетом выражаемых ими значений.

Лат. nebula — нем. Nebel — рус. небо (значения: облако - туман - небо). Лат. mater - нем. Mutter -- рус. мать (значения совпадают) и тому подобные.

3. Сопоставление лексем одного языка, взятых на разных исторических отрезках его развития, изменивших состав фонем или семем.

Древнерусское мАсо — современное мясо, говАдо (бык) — говядина, гыбелъ — гибель, зърно — зерно, гърдыни — гордость и др.

4. Сопоставление взаимодействующих языков, выявляющее источники заимствований, роль каждого из языков в полученном новом языке.

5. Картографирование диалектных явлений, показывающее распределение их потерритории, занятой носителями данного языка. Полученные карты наглядно показывают пути расселения носителей языка, соотношение архаичных и новых лексем и словоформ, центр и периферию распространения новообразований. Для картографирования разработана серия приемов сбора диалектного материала, его изображения на картах и правила чтения и интерпретации карт.

5. Сопоставление систем разных языков, независимо от их родства и наличия или отсутствия территориальных контактов. Этот прием позволяет выявлять общечеловеческие принципы устройства языковых систем разных народов и одновременно устанавливать типы языков по особенностям их формальной организации. Разработана серия приемов построения типологии языков мира.

Все методы сравнительно-исторического и типологического изучения языков направлены на выяснение родственных и неродственных отношений между языками, наличия или отсутствия территориальных и культурных контактов между ними, общечеловеческих и национальных особенностей языковых систем. Все эти методы служат изучению проблем исторического развития языка в его связях с историей общества.








Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 870;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.003 сек.