Примітки. 3) “не точію почитаетъ, но и предпочитаетъ”.
1) Акты Ю.З.Р. XI, с. 707-712.
2) “прицЂпленіе”.
3) “не точію почитаетъ, но и предпочитаетъ”.
4) Акты Ю.З.Р. XI, с. 717-720.
5) Лист молдавського воєводи з 18 липня очевидно послано їм пізніше і передано дякам.
6) Ці листи мають поміту, що копії з них списано 8 (18) серпня, але передано їx мабуть раніш.
7) Акты Ю.З.Р. XI, с. 723-4.
8) Акты Ю.З.Р. XI, с. 741-3, пор. вище.
9) “облЂнчиво”.
10) “нарядить”.
11) Очевидно — против вимагання від них служби.
12) “и служили б неволею”.
13) “а русских числом 20000 рублей”.
14) “корыстуютца тем полковники”.
15) “чинитца смута и бунтовство”.
16) Але й не давав такої обіцянки - можна було б хіба сказати, що він не виконав цього царського розпорядження (в статтях 1654) хоч обіцяв слухатися царя.
17) “у миру были” властиво договорювалися про згоду.
18) Місце небезінтересне з погляду історичної термінології “Україна” в ширшім значенню обіймає “Малую Русь, Волынь и Подолію”.
19) Акты Ю.З.Р. XI, с. 741-860.
20) “И посланники говорили, что на тЂхъ полковниковъ еще и при гетманЂ у войска была не любов”.
21) Акты Ю.З.Р. XI, с. 759-760.
22) Акты Ю.З.Р. XI, с. 722 (скорочено).
23) Там же, с. 793-4 (так само).
24) “ТЂ всЂ дЂла положены на боярина и думных людей: как они у них будутъ, тогда по всЂм статьямъ и указъ учинятъ”.
25) Там же, с. 788; раніш цей наказ надруковано в “Симбир. Сборнику, с. 57.
26) Цих слів про військо нема в друкованому тексті, але з контексту виходить, що обов'язково мусили бути.
27) Фраза очевидно поплутана, але теж не безінтересна з історично-термінологічного становища: “Украинцы вмЂстЂ съ Москвою, в. княжества Литовскаго и Малые Россіи, покамЂст князи русскіе держали въ Кие†прежде живущіе”.
28) Фраза двозначна, або: козаки будуть підозрівати, що бояри йдуть покоротити військо запорізьке в його правах, тому що їx стало воно непотрібне; або козаки підозріватимуть за боярами такі умисли, тому що московського війська на Україні тепер непотрібно, і коли московське військо йде, то мабуть замишляють щось на козаків.
29) “Чтобъ ихъ обнадежить цар. в-ва милостью, и разсмотрить, и собравъ раду въ войскЂ статьи которые... въ прошлом во 162 году даны им же посланникомъ Самойлу и ему, Павлу, о числе войска Зап., и на войско о заплатЂ и о иных дЂлЂхъ, объявить”.
30) “при гетмано†сынЂ” Ю. Хмельницкомъ” очевидно в значінню — тримають його сторону.
31) “чтобъ онъ, гетманов сынъ, рады не собиралъ для того, чтобъ ему своего владЂнья не убавить, также как и отецъ его рады не собиралъ, а владЂлъ всЂмъ одинъ: что роскажетъ, то всЂм войском... дЂлаютъ; а только рада ему собрать, и на радЂ безъ бунту не пробудутъ; у всякого будетъ своя мысль — иной похочет въ гетманы его, гетмановаго сына, а иной иного, а иной похочетъ того, чтобъ — владЂлъ всЂм цар. в-во; а хотя и гетманъ кто будетъ, и владЂнье гетманово перед прежнимъ будетъ не таково сильно”, с. 764.
32) Звертаю увагу на уживання терміна “військо Запорізьке” в територіальнім значенню, що іншими разами висловлялось терміном “Мала Росія”.
33) Акты Ю.З.Р. XI. с. 764-5.
34) Акты Ю.З.Р. XI, с. 770-72.
35) Там же, с. 774-778.
36) Акты Ю.З.Р. IV, с. 21-6 (3 і 6-й зошит первісного оригіналу).
37) В актах Малорос. Приказу (ст. 5835-24, л. 112-127) заховався проект наказу цьому Акінфову (без початку і дати, в тексгі наказу він називається просто “Іваном”, але ясно, що це той Іван Акінфов, котрого хотіли післати з Тетерею, але посилку одмінили). Зміст подібний до наказу Кікіну, з того ясно, що наказ Акінфову вироблявся перед 11 с.с. серпня (дата наказу Кікінові) то значить і проект одпуску Тетері з Акінфовим вироблено перед тим — мабуть під вражінням перших відомостей про смерть гетьмана, але потім відправу Тетері відложено, а замість Акінфова післано Кікіна.
38) Акты Ю.З.Р. VII, с. 233.
39) Акты Ю.З.Р. IV, с. 13-14.
Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 523;