Основные составляющие межкультурной компетенции
Языковая компетенция предполагает не только овладение правилами пользования языком, но и расширение собственной концепто-сферы и модификацию картины мира на основе межкультурного опыта. Согласно концепции, разработанной Ю. Н. Карауловым, личность функционирует на трех уровнях языковой компетенции: 1) вербально-семантическом (лексикон личности); 2) лингвокогнитивном (тезаурус личности, в котором запечатлена система знаний о мире, или «образ мира»); 3) мотивационном (деятельностно-коммуникативные потребности, отражающие ее прагматикон: систему целей, мотивов, установок).
В условиях МК языковая компетенция отвечает за правильный выбор языковых средств, адекватных для ситуации общения; соотнесение ментальных моделей с формами действительности; согласование ментальных схем и построений с когнитивным опытом; способность повторить однажды полученный языковой опыт в аналогичных коммуникативных ситуациях.
Коммуникативная компетенция включает механизмы, приемы и стратегии, необходимые для обеспечения эффективного процесса общения.
Составляющими коммуникативной компетенцииприменительно к МК являются:
– активность:
а) умение интерпретировать специфические для данной культуры сигналы готовности собеседника вступить в МК или, напротив, нежелания общаться (unmessages);
б) степень вовлеченности в общение, умение определить долю говорения и слушания в зависимости от ситуации и культурных норм;
в) эффективность, т. е. умение адекватно выразить свою мысль и понять мысль собеседника;
г) умение направить беседу в нужную колею;
д) умение подавать и интерпретировать сигналы мены коммуникативных ролей и сигналы завершения общения, приемлемые для данной культуры;
– уместность, т. е. адекватный выбор:
а) коммуникативной дистанции;
б) темы беседы;
в) дискурсивного жанра, регистра и тональности общения;
г) вербальных и невербальных средств;
д) речевых стратегий;
– динамичность:
а) эмпатия – чуткое отношение к настрою собеседника, «прочитывание» вербальных и невербальных сигналов обратной связи, способность к сопереживанию;
б) приспособляемость с учетом социального статуса коммуникантов и межкультурных различий;
в) гибкость в выборе и переключении тем;
г) высокая степень готовности к корректировке собственного коммуникативного поведения.
Культурная компетенция предусматривает понимание пресуппозиций, фоновых знаний, ценностных установок, психологической и социальной идентичности, характерных для данной культуры.
Культурная компетенция участника МК предполагает умение извлечь информацию из таких единиц языка, как топонимы, антропонимы, названия политических реалий, известных книг, фильмов и т. д. и дифференцировать ее с точки зрения значимости для межкультурного общения. Например, для адекватного общения с носителем американской культуры необходимо знать, что Т. Джефферсон был автором Декларации независимости, известным ученым и человеком энциклопедического мышления. Однако средний американец вряд ли сможет с точностью назвать обстоятельства его смерти. Всем известно, что Джордж Вашингтон – первый президент США. Однако это совсем не так. Во время войны за независимость первым президентом Конгресс выбрал Рейтона Рандольфа, а Вашингтон возглавил американскую армию. Рандольфа в 1781 г. сменил Джон Хэнк, который и был президентом до обретения Америкой независимости от Британии. Лишь через восемь лет герой войны Вашингтон стал первым всенародно избранным американским президентом, и фактически, лишь 15-м по счёту. Очевидно, ориентиром должен служить объем культурной грамотности потенциального собеседника (условно «среднего русского» и «среднего американца»).
Для каждого народа характерна определённая коммуникативная культура. Под коммуникативной культурой понимается коммуни-кативное поведение народа как компонент его национальной культуры; как фрагмент культуры, отвечающий за коммуникативное поведение нации. Причём для коммуникативного поведения характерны определённые коммуникативные нормы – коммуникативные правила, рассматриваемые как обязательные для выполнения данной личностью или обществом (знакомого надо поприветствовать, за услугу отблагодарить и проч.), а также коммуникативные традиции – правила, не обязательные для выполнения, но соблюдаемые большинством людей и рассматриваемые индивидом или обществом как желательные для выполнения (спросить старика о здоровье, поинтересоваться, как успеваемость детей и т. д.). Коммуникативное поведение характеризуется определёнными нормами, которые позволяют охарактеризовать конкретное коммуникативное поведение как нормативное или ненормативное. Нормативное поведение – поведение, принятое в данной среде и соблюдаемое в стандартных коммуникативных ситуациях большей частью языкового коллектива. Ненормативное коммуникативное поведение – нарушающее принятые нормы, которое рассматривается как неадекватное.
4.3 Понятие «культурная грамотность»
Дата добавления: 2015-05-28; просмотров: 1416;