Имя существительное

 

СОСТАВ ГРАММАТИКИ, ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ

И ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ

 

Предмет теоретической грамматики.Предметом теоретической грамматики английского языка является изучение его грамматического строя.

Грамматикой называется раздел языкознания, изучающий грамматический строй языка. Под грамматическим строем подразумевается совокупность закономерностей, которые определяют способы изменения слов (морфология) и способы их соединения в предложения словосочетания (синтаксис). Грамматические закономерности имеют обобщенный характер; иными словами, они распространяются на все слова, принадлежащие к определенным грамматическим разрядам или выполняющие определенные син­таксические функции, независимо от их лексического содержания.

Задача современных исследователей — дать адекватное и систематическое описание языковых фактов. Однако в связи с тем, что существуют различные направления и толкования в отношении одних и тех же языковых фактов, необходимо оце­нить правильность и точность существующих теорий. Таким образом, цель настоящей грамматики — не только передать учащимся определенные знания, но и научить их критически относиться к различным трактовкам одних и тех же проблем.

Структура слова.Морфология — раздел грамматики, изу­чающий форму слова. Слово является основной единицей морфоло­гии, и, следовательно, необходимо начать с его определения.

Как известно, в языкознании не существует определения слова, которое было бы справедлива для данной единицы в языках типо­логически различных. Однако существуют рабочие определения слова для флективных языков, из которых наиболее удачным пред­оставляется предложенное Ю. С. Масловым определение слова как минимальной единицы языка, обладающей позиционной самостоятельностью. Это вполне тонкое определение подчеркивает, с одной стороны, подвижность слова в предложении (в различных предложениях одно и то же слово может занимать различные позиции) и, с другой стороны, тот факт, что слово — наименьшая дискретная (т.е. существующая раздельно) единица языка. Можно еще добавить, что слово — наименьшая единица, способная к синтаксическому функционированию и самая крупная единица морфологии.

Сам термин «слово» за последние годы незаслуженно подвергся остракизму со стороны ряда лингвистов, полагающих, что этот термин неточен и многозначен. Следует действительно внести сле­дующее уточнение: слово — обобщенный представитель всех словоформ, в которых оно может выступать. Так, говоря о слове река, мы подразумеваем все возможные словоформы — реки, рекой, реку и т.д. Следовательно, словоформа — частная форма словоизмене­ния, слово — представитель всех возможных словоформ. Еще одно уточнение касается теории так называемого «аналити­ческого слова» — теории, время от времени встречающейся в линг­вистической литературе. Под аналитическим словом обычно подра­зумеваются сочетания типа put on, take hold, формально дискретные (раздельные), но составляющие единую смысловую единицу. Такая трактовка, следовательно, базируется исключительно на смысло­вом критерии. Формально мы имеем здесь дело несомненно с двумя словами, первое из которых сохраняет свойственную глаголу изме­няемость: (he) puts on, took hold. Между компонентами этого сочетания можно вставить третье слово: put it on, take firm hold. Сочета­ния такого типа являются, несомненно, типовыми, но приравнива­ние их к слову, хотя бы и «аналитическому», означает отказ от объективных формальных критериев. Границы «слова» при этом оказываются бесформенными, размытыми; формальный признак переплетается с семантическим. Таким образом, понятие «аналити­ческого слова» нельзя признать правомерным.

Выше было сказано, что слово — наиболее крупная единица морфологии. Наименьшая единица морфологии — морфема. Это — наименьшая значащая единица, не имеющая позиционной самостоя­тельности.

А. И. Смирницкий определяет морфему как наименьшую языко­вую единицу, обладающую существенными признаками языка, т. е. имеющую как внешнюю (звуковую), так и внутреннюю (смысловую) стороны. Следовательно, морфема — мельчайшая линейная значащая единица, имеющая звуковое (графическое) выражение.

Следует заметить, что понятие морфемы, впервые предложенное русским лингвистом И. А. Бодуэном де Куртенэ именно как обоб­щенное обозначение линейных компонентов слова — корня и аффиксов, подверглось значительным изменениям в некоторых лингви­стических направлениях. Так, Ж. Вандриес понимает морфему как любой способ выражения грамматических отношений; следо­вательно, сюда входят и служебные слова, и части речи, например предлоги, и порядок слов. Лингвисты копенгагенской школы назы­вают морфемой грамматическое содержание отношения, выражае­мого тем или иным формантом: так, согласно принципам копенга­генских лингвистов, окончание -ом в словоформе лесом содержит три морфемы — падежа, числа и рода. Американские дескриптивисты рассматривают морфему как единицу линейную, или сегментную, т.е. единицу, находимую при сегментации слов (словоформ). Особо отмечаются единицы суперсегментные — ударение, интонация, которые тоже рассматриваются как мор­фемы.

Морфемы, как указано выше, включают корень и аффиксы — префиксы и суффиксы.

Аффиксы имеют двоякое назначение в языке: одни используются в словообразовании, т. е. при образовании новых слов от производя­щих основ той или другой части речи; другие служат для образования различных форм одного и того же слова, т. е. словоизменения. Словообразование и словоизменение имеют каждое свой собственный набор аффиксов: совпадение их может быть только случайной омони­мией (ср. -еr в агентивных существительных — writer и -еr в форме сравнительной степени прилагательных — longer).

Префиксы в английском имеют только словообразовательные функции и здесь рассматриваться не будут. Суффиксы же подраз­деляются на словообразовательные и словоизменительные; послед­ние имеют прямое отношение к грамматическому строю.

Корневая морфема, по определению В. Н. Ярцевой, — это то, что едино в словах, принадлежащих к различным лексико-грамматическим разрядам (black, blackish, blacken). В этом ряду выделима корневая морфема black-.

Морфема реально представлена в языке своими вариантами, называемыми алломорфами, имеющими определенную зву­ковую и смысловую общность. Алломорфы той или иной морфемы могут абсолютно совпадать по звуковому оформлению, как, напри­мер, корневая морфема в словах fresh, refreshment, freshen, суффиксы в словах speaker, actor, суффикс наречия — great-ly, quick-ly, nice-ly. Но часто алломорфы не абсолютно идентичны: сравните, например, корневую морфему в словах physic — physician, come — came; суффиксальную морфему в словах quiet-ude, serv-itude, dream-ed /d/, wаlk-ed /t/, load-ed /id/.

Таким образом, термин «морфема» обозначает обобщенное поня­тие, сумму всех алломорфов данной морфемы, объединенных частич­ной звуковой и смысловой общностью. Необходимость именно зву­ковой и смысловой общности логически вытекает из приведенного выше определения морфемы.

 

Грамматическая категория и грамматическое значение

 

Изменение слов имеет в системе языка две различные функ­ции и, соответственно, подразделяется на два крупных типа:

1) изменение слов является формальным способом передачи тех или иных грамматических категорий (словоизменение);

2) изменение слов является способом оформления новых в языке (словообразование).

Ocнoвными понятиями грамматики являются грамматическая категория и грамматическое значение.

Грам­матическая категория представляет собой единство грамматиче­ского значения и грамматической формы. (Грамматическая категория – объединение двух или более грамматических форм, противопоставленных или соотнесенных по грамматическому значению. Данное грамматическое значение закреплено за данным набором форм (парадигмой). Вне постоянных формальных показателей грамматической категории не существует. Грамматическая категория включает не менее двух противопоставленных форм. Так, существует три формы времени – настоящее, прошедшее и будущее, четыре глагольных разряда – основной, длительный, перфектный, перфектно-длительный, но две формы числа существительных, два залога и т.д. Не существует категорий, имеющих только одну форму: не может быть одного артикля, одного падежа, одного залога.

Прежде чем рассматривать грамматическую категорию, следует рассмот­реть ее составные элементы грамматическое значение и грамматическую форму.

Под грамматическим значением мы понимаем обобщенное, абстрагированное значение, объединяющее слова одного разряда и выраженное через свойственные явлению формальные показатели, например, значение предметности для существительного, действия для глагола, признака для прилагательного, субъективного отношения к высказываемой мысли для модальных слов и т. д. Будучи абстрагировано от частного и конкретного, грамматическое зна­чение слова является общим у данного слова со всеми другими словами данной части речи. Для каждого данного слова его грам­матическое значение определяется его отношением к другим сло­вам того же языка.

Грамматическое значение слова абстрагировано от его непосредственного лексического значения и передает обобщенно форму существования данного предмета (явления), например, число, время; грамматическое значение слова может также передавать связи данного слова с другими словами в предложении», связи между обозначаемыми, предметами(явлениями), например, падеж. Основным признаком грамматического значения является то, что оно никогда не называется в слове. Так, грамматическое значение числа имен существительных в английском языке передается отсутствием суффикса в единственном числе и суффиксом -s во множественном числе. Сам суффикс -s, например, в слове tables, не выражает понятия «много столов», он лишь передает данное грамматическое значение, которое при­надлежит тому слову так же, как веем другим словам данной части речи.

Одно знаменательное слово может иметь несколько грамма­тических значений. Если мы возьмем слово boy, то его лекси­ческое значение заключается в назывании определенного понятия. Вместе с тем, слово boy имеет грамматическое значение пред­метности, свойственное ему как слову, входящему в разряд су­ществительных. Однако его грамматическое значение не, ограни­чивается предметностью. Слово boy обладает также грамматическим значением числа (в данной форме — единственного числа) и грамматическим значением падежа (в данной форме — общего падежа). Различие между формами boy и boys заключается в различном грамматическом значении числа, передающем опреде­ленные формы существования данного явления — единичность и множественность. В словосочетании the boy's friend передается отношение данного явления к другому. Во всех приведенных при­мерах грамматическое значение числа и падежа не называется, а передается особой формой, закрепленной за данным грамматиче­ским значением. В слове number значение количества (числа) яв­ляется лексическим значением (предметом мысли) и лежит в основе называния; однако слово number обладает и грамматиче­ским значением числа, которое проявляется в отсутствии суф­фикса -sв единственном числе и в наличии его во множествен­ном числе: number — numbers.

В каждом знаменательном слове обязательно существует одно или несколько лексических, и грамматических значений. Служебное слово может не иметь лексического значения (например, частица to); основной функцией служебного слова является передача того или иного грамматического значения.

Всякое грамматическое значение передается только через грамматическую форму. Грамматической формой мы на­зываем последовательный способ передачи грам­матического значения, постоянный для опреде­ленной части речи или члена предложения. К фор­мам слова следует относить не только внешнюю и внутреннюю флексию, ударение и словоизменительную аффиксацию, но и аналитические формы, представляющие собою постоянные, во­шедшие в систему формы словоизменения. Такими аналитическими формами следует считать сложные глагольные формы: перфект, длительнуюформу, будущее время и др.

Грамматическая категория, как указано выше, является единством грамматического значения и грамматической формы. Дру­гими словами, грамматическая категория — это грамматиче­ское значение, имеющее постоянную, закреплен­ную за ним форму выражения.

Однако в некоторых случаях грамматическое значение не имеет собственной закрепленной за ним постоянной формы. В этих случаях оно обнаруживается через систематическое взаимодействие с формой какой-то другой грамматической категории, близкой по своему грамматическому значению. Так, видовой характер глагола, представляющий собою грамматическое значение глагола, систематически взаимодействует с видо-временными формами. Грамматическое значение исчисляемости/неисчисляемости систематически взаимодействует с категорией числа. Глаголы одного видового характера несводимы к единому, объединяющему лексическому значению; невозможно найти объединяющее значение для глаголов reach, jump, die, которые входят в группу предельных глаголов; также необъединимы по лексическому признаку и непредельные глаголы live, run, long. Не существует также объединяющего лексического значения для существительных, обозначающих вещество: sugar, clay, и существительных, обозначающих отвлеченные понятия: courage, gratitude, hate. Вместе с тем, существительные вещественные и абстрактные образуют группу неисчисляемых существительных, объединенных по общему грамматическому значению неисчисляемости, выражающемуся в определенном систематическом взаимодействии с формами числа.

Такого рода грамматические значения, не имеющие собственной закрепленной за ними формы, но обнаруживающиеся через систематическое взаимодействие с близкой грамматической категорией, можно назвать зависимыми грамматическими значениями. Таким образом, грамматичное значение всегда так или иначe выражено формально — или через собственную, закрепленную за ним форму, или путем систематического взаимодействия формой грамматической категории, близкой по содержанию. В языке нет грамматических значений, не имеющих систематизированной грамматической формы выражения. Если форма закре­плена за данным значением, мы имеем дело с грамматической ка­тегорией. Если же грамматическое значение передается только через взаимодействие с формой другой категории, оно остается в пределах зависимого грамматического значения и не образует грамматической категорию. Следовательно, о грамматической ка­тегории можно говорить только при наличии особой грамматической формы, передающей именно данное грамматическое значение или значения (например, значения числа и падежа совмещаются в одной форме существительного; значения лица, числа, времени, вида, наклонения и залога совмещаются в одной глагольной форме и т.д.).

 

Морфологические средства передачи грамматического значения. Морфологические средства передачи грамматического значения заключены в форме слова, иначе говоря, в комплексе его слово­форм. Для языков флективных это следующие средства:

1) Флексия, т.е. словоизменительный формант; флексия может быть внешней, т.е. это — суффикс, несущий грамматическую на­грузку: street's, approach-ed; флексия может быть внутренней, это — чередование гласных: foot — feet; find — found. В современном анг­лийском существует флексия особого типа, способная оформлять единицы, большие, чем одна словоформа, т. е. словосочетания: ту aunt and uncle's arrival. Это — так называемая монофлексия. Обычная флексия присоединяется к основам: ту uncle's arrival. Монофлексия оформляет сочетание слов, а не основ, что позволяет рассматривать ее как синтаксический формант.

2) Словоформы грамматического ряда могут быть супплетив­ными; в современных языках, в частности в английском, это — пере­житочные формы, однако весьма стойкие: to be — am — was; good — better — the best.

3) Аналитические формы. Аналитические формы возникли позд­нее, чем флексия. Они включают не менее одного служебного слова и одного лексически наполненного, но возможно и большее коли­чество служебных компонентов: is coming, has been asked, is being built.

Аналитические» формы,внешне похожи на словосочетания, и поэтому важно указать на некоторые критерии их распознавания:

а) Общее грамматическоезначение складывается из сочетания всех компонентов, составляющих данную форму; вспомогательный глагол передает более частные внутрипарадигматические значения лица и числа (если эти значения отражены в форме), но общее видо-временное, залоговое и модальное значение складывается только из всех компонентов вместе. Вместе с тем, каждый компонент, взя­тый в отдельности, не несет информации об общем значении формы. Так, has и given не информируют о значении перфекта, так же как и had, been, sent.

б) Аналитические формы исторически сложились из синтакси­ческих сочетаний, в основном из определенных типов составного сказуемого. Они превратились в аналитические формы только тогда, когда их грамматическое объединение стало настолько тесным, что синтаксические отношения между ними исчезли. Отсюда следует весьма важный вывод: между компонентами аналитической формы не может быть синтаксических отношений.

в) Синтаксические отношения с окружением в тексте возможны только для всей формы в целом; компоненты форм в отдельности не могут иметь синтаксических отношений порознь. Так, в сочета­нии was driving the car элемент the car является дополнением ко всей глагольной форме; в had often remembered элемент often является обстоятельством к сказуемому, выраженному аналитической фор­мой в целом.

 








Дата добавления: 2015-02-19; просмотров: 1337;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.01 сек.