He will have fallen in love with her before he begins to speak to her.
ТЕХНИКА РЕЧИ 1
Пример: Я уволю его к концу недели.
I’ll have fired (dismissed) him by the end of the week. Will I have fired him by the end of the week?
I won’t have fired him by the end of the week.
1. Я приготовлю обед до того, как он уйдет.
2. Ты заснешь прежде, чем я потушу свет.
3. Она покинет город до того, как ты найдешь ее.
4. Он уже заработает необходимую сумму к тому моменту, когда ты предложишь ему свою помощь.
5. Мы приведем все в порядок до того, как вы войдете в комнату.
6. Он узнает эту сногсшибательную новость к концу дня.
7. Я позвоню вам до того, как приму окончательное решение.
8. Она расскажет вам свою подноготную еще до того, как журналисты захотят взять у нее интервью.
9. Я прекращу общаться с Браунами еще до того, как глава семьи потребует дополнительную
плату за аренду квартиры.
10. Она притворится иностранкой прежде, чем выйдет из машины.
ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
вопиющая несправедливость – a crying shame
время от времени – from time to time
всей душой – with all one’s heart
выбросить из головы – to get something out of one’s mind
глава семьи – the head of the family
для разнообразия – for a change
знать по опыту – to know from experience
как (когда) вам будет удобно – at your convenience
подумать хорошенько – to use somebody’s mind; to think twice
хозяин своего слова – a man of his word
человек, достойный уважения – a man of worth
ТЕХНИКА РЕЧИ 2
1. Для разнообразия я время от времени думаю прежде, чем принимаю решение что-нибудь сделать.
2. Не думай об этой вопиющей несправедливости.
3. Я подумаю об этом хорошенько прежде, чем выброшу эту бредовую, на первый взгляд, идею из моей головы.
4. Я часто думал об этом, когда был ребенком.
5. Не мешай мне, я думаю.
6. Я думаю, вам следует выбросить эту нелепую идею из головы.
7. Я всей душой советую вам подумать об этом.
8. Подумайте об этом, когда вам будет удобно.
9. Я думаю об этом с утра, но еще ничего не придумал.
10. Я никогда не думал об этом.
11. Я никогда не думаю об этом.
12. Я никогда не буду думать об этом, когда вырасту.
13. Я только что думал о вас.
14. Я думал о вас, когда вы позвонили.
15. Раньше я часто думал о вас.
16. Вы когда-нибудь думали о таком фантастическом успехе?
17. Мы, бывало, вместе думали о будущем человечества.
18. Я подумаю об этом, когда дождь кончится.
19. Я думал об этом много лет перед тем, как начал воплощать свою идею в жизнь.
20. Я думаю о тебе все дни напролет.
21. Никто никогда еще не думал об этом.
22. Ты думал об этом вчера?
23. Ты уже подумал об этом?
24. Когда подумаешь об этом?
25. Ты собираешься думать о своей карьере?
26. Любой человек, достойный уважения, время от времени думает о своем будущем.
27. Вы обдумаете мое предложение до того, как я вам позвоню?
28. Он хозяин своего слова, я знаю по опыту, что он всегда думает перед тем, как дает обещания, при условии, что он знает все мельчайшие подробности дела.
29. Вы уже хорошенько подумали?
30. Неужели Вы уже обдумали мое предложение?
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
аренда – rent
Брауны (семья Браунов) – the Browns
бредовая идея – a crazy idea
будущее – the future
вам следует сделать это –
you should do itвзять интервью – to take an interviewвлюбиться – to fall in love (with)воплощать в жизнь – to realize
все дни напролет – all days longвыбиться из сил – to wear oneself outвыйти из машины – to get out of a carдать обещание – to make a promiseдобраться до – to reach, to get toдополнительная плата – extra paymentзаговорить – to begin to speak
когда я был ребенком – as a child
мельчайшие – the smallest
на первый взгляд – at first sightнелепая – odd; ridiculousнеобходимый – necessary, essentialновость – news; a piece of newsобдумать – to think overокончательное – final
плата за аренду – rentподноготная – ins and outsподробность – a detailпотратить – to spend
предложить помощь – to offer help
представить (кого-то кому-то) –
Дата добавления: 2015-01-24; просмотров: 1034;