Коммуникативные ранги языков

Коммуникативный ранг языка – этопоказатель объема функций языков в межгосударственном и межэтническом общении. В социолингвистике различают пять коммуникативных рангов языков: 1) мировые языки, 2) международные языки, 3) государственные (национальные) языки, 4) региональные языки, 5) местные языки. Например, мировые языки: английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский; международные языки: португальский; государственные: литовский язык в Литве; региональные: бретонский и провансальский во Франции; местные: нганасанский язык в РФ. Коммуникативный ранг языкачасто не совпадает с юридическим рангом - статусом языка. Социолингвистические параметры языка определяются объемом и структурой коммуникации, осуществляемой на этом языке. Эти показатели зависят от: - количества людей, говорящих на данном языке; - количества этносов, говорящих на этом языке; - количества стран, в которых используется язык; - состава общественных функций и социальных сфер, в которых используется язык. Мировые языки. Состав мировых языков исторически изменчив. В Европе, Средиземноморье и на Ближнем Востоке первым мировым языком был греческий. Латинский язык стал вторым языком христианской церкви и науки. В XVI—XVII вв. первым мировым языком стал португальский; в XVIII в. - французский язык; в XIX в. – английский язык. Мировые языки– это языки межэтнического и межгосударственного общения, имеющие статус официальных и рабочих языков ООН (английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский). Примерное соотношение числа людей, говорящих на мировых языках: китайский– около 1 млрд. 200 млн.; английский– около 400 млн.; испанский– около 280 млн.; арабский– около 160 млн.; русский– около150 млн. чел.; французский– около 95 млн. чел. Роль языка эллинов, или греческого, в семье современных европейских языков совершенно особая. Это и очень древний язык, и очень влиятельный. Можно слышать греческий язык всякий раз, когда речь идет о физических понятиях – атомах, космосе, нанотехнологии, микробиологии, при постановке диагноза врачом: артрит, ревматизм. Нет ученого, который бы не осознавал, что многим наука обязана греческому языку. В IV в. до нашей эры афинский диалект был самым влиятельным языком в западном мире. По числу говорящих на нём людей (по разным оценкам, – это десять или одиннадцать миллионов человек) греческий относится к малым европейским языкам. Многие современные слова, появившиеся в ХХ в., включают в себя греческий элемент. Русское словокосмонавт – kosmonaut– не просто слово, это прежде афинское словоnautes–мореплавательи греческая вселенная – cosmos. Позже латыньстала вторым (после греческого) языком христианской церкви, школы, науки. Международные языки. Эти языки широко используются в международном и межэтническом общении имеют юридический статус государственного языка в ряде государств. К международным языкам относятся португальский, вьетнамский, суахили, китайский. Государственные (национальные) языкиимеют юридический статус государственного или официального языка или фактически выполняют функции основного языка в одной стране. В неодноязычном социуме это, как правило, язык большинства населения. К государственным языкам относятся: 1) хинди и близкий к нему урду в Индии; 2) тайский (сиамский) язык — официальный язык Таиланда; 3) грузинский язык в Грузии и т.д. Государственный язык и официальный язык. По своему содержанию понятия «государственный язык» и «официальный язык» являются близкими, но не тождественными. Экспертами ЮНЕСКО ещё в 1953 году было предложено разграничение этих понятий и выработаны их определения. Так, «государственный язык» (national language) - язык, выполняющий интеграционную функцию в рамках данного государства в политической, социальной и культурной сферах, выступающий в качестве символа данного государства; «официальный язык» (official language) - язык государственного управления, законодательства, судопроизводства. Понятие «государственный язык» отличается рядом особенностей, из которых, прежде всего, следует отметить его тесную связь с наличием конкретного государства. Государственный язык призван выполнять роль средства общения в сфере официальных отношений, хотя она и не ограничивается этим. Он является рабочим языком органов государственной власти и местного самоуправления, государственных учреждений, используется в судопроизводстве и законодательстве в государственной символике, топонимике, а также в системе воспитания и образования, в сфере распространения информации и т.д. Таким образом, он является средством коммуникации в большинстве сфер жизни многонационального общества. Главное же, что отличает «государственный язык», - это его положение как символа государства (наряду с флагом, гербом, гимном), подчеркивающим его связь с определенной национальной государственностью, с конкретным этносом, и отношение к нему как национальному достоянию, требующему охраны и поддержки. Его положение предполагает приоритетное развитие и использование данного языка в возможно более широком спектре, включающем, помимо официальной, сферы образования и массовой коммуникации. Представленные определения носят рекомендательный характер и в законодательстве большинства стран, где введён «государственный язык» или «официальный язык», рассматриваемые понятия используются как синонимичные. Так, например конституциях Кипра (ст. 3), Польши (ст. 27), Словении (ст. 11), Болгарии (ст. 3), Турции (ст. 3), Княжества Андорра (ст. 2) закрепляется официальный язык; в конституциях Австрии (ст. 8), Словакии (ст. 4),- государственный язык. К этой группе стран следовало бы отнести и Францию (ст. 2). Иногда, как в конституциях Испании (ст. 3), Княжества Лихтенштейн (ст. 6), Княжества Монако (ст. 8) говорится о государственных и официальных языках одновременно. Терминологическое совпадение во многом происходит из-за того, что они оба понятия и «государственный язык», и «официальный язык» включают такой элемент, как сфера официального использования национального языка. Фактически речь идет об обслуживании национальным языком потребностей официального общения, официального делопроизводства,, законодательства, судопроизводства, т.е. язык выступает как средство фиксирования процесса и результатов государственной деятельности. По сферам использования и набору выполняемых функций «официальный язык» в отличие от «государственного» является более узким понятием, но устанавливать его может большее число субъектов права. Помимо государства в их число входят государственные образования, административно-территориальные единицы, муниципальные образования в местах компактного проживания национальных меньшинств, малочисленных коренных народов - все те субъекты, которые нуждаются в конкретизации используемого в официальном общении какого-либо иного национального языка помимо государственного. Так, Конституция Испании предусматривает существование официальных языков в автономных сообществах (ст. 3); а в соответствии со ст. 11 Конституции Республики Словения «на территории общин, где проживает итальянское или венгерское национальное сообщество, официальным языком(наряду со словенским языком) также является соответственно итальянский или венгерский». «Официальный язык» тождественен понятию «рабочий язык», которое употребляется для обозначения языка официального общения и официального делопроизводства учреждения, общественной или международной организации, политической партии, т.д., и отличается от него, как правило, только вводящим и использующим его субъектом - государством, национально-государственным или административно-территориальным образованием, органом государственной власти или местного самоуправления. В зависимости от конкретной историко-языковой ситуации уровень функционального развития национальных языков различен и не всегда отвечает социолингвистическим потребностям общества при установлении государственного или официального языка. Это хорошо видно в первую очередь на примере «стран, освободившихся от колониальной зависимости». Практически во всех этих странах язык бывшей метрополии был признан в качестве официального; в большинстве случаев официальным является также и один из местных языков (как правило, это язык наиболее многочисленной и влиятельной этнической общности). В Бенине, в Конго официальный язык - французский, в Нигерии - английский, в Кении и Уганде по два официальных языка - суахили и английский. Принимаются специальные меры, направленные на развитие и повышение роли местного языка, в частности через придание ему положения государственного, а языку бывшей метрополии - только официального языка. Так, в Вануату (бывшие Новые Гебриды) государственным языком является бислама, а официальными - английский и французский; в Малайзии государственный - малайзийский, официальные - английский, китайский и тамильский. Очевидно, что предпочтительнее вариант, когда роль государственного (или официального) языка выполняет один из исконных - автохтонных языков данной страны. Показательно с этой точки зрения и законодательство такой европейской страны как Ирландия с её сложной историей языкового развития. В соответствии со ст. 8 Конституции Ирландии ирландский язык является государственным и одновременно первым официальным языком, английский язык признан вторым официальным языком. Знание определённого национального языка может выступать как одно из оснований возникновения взаимосвязи «личность» - «государство». Требование знания государственного языка как одного из условий приобретения гражданства существует в законодательстве США, Швейцарии, Беларуси, Эстонии и ряда других стран. Региональные языки. Это языки межэтнического общения, как правило, письменные, однако не имеющие статуса государственного языка. Примеры: три главных языка в Нигерии (хауса, йоруба, йгбо), при этом государственным языком является английский. Региональные языки не имеют официального статуса. Неопределенность данных о количестве языков, обладающих письменностью, связана с рядом трудностей. Иногда алфавит имеется, но практически не используется — он или архаичен или слишком нов, и поэтому на практике используется письменность ближайшего языка-посредника. Региональный язык —язык, официальный статус которого закреплён в законодательстве одного или нескольких административно-территориальных субъектах: федеральных округах, провинциях, краях, штатах, муниципалитетах, районах, сёлах или других административно установленных регионах государства наряду с официальным/государственным языком, который действует на территории всего государства. Пример — немецкий язык как региональный в провинции Южный Тироль, Италия. Само понятие «региональный язык» представляет определённые трудности для политиков и лингвистов, особенно в случае распространения близкородственных языков, когда трудно разграничить понятиеязыкидиалект. Подобная ситуация наблюдается в Китае, Франции, романских странах, в южнославянскоми отчасти германском регионах. Признание региональных языков зачастую упирается в демографические, лингвистические и политико-экономические проблемы. Например,каталонский языкявляется единственным официальным в небольшом государствеАндорра, где его считают родным 30 % 85-тысячного населения. При этом в автономной областиКаталония (КоролевствоИспания), где проживает основная масса — 5 млн его носителей, он сначала получил региональный, а ныне официальный статус наряду с испанским языком, с которым каталонский довольно успешно конкурирует из-за экономической мощи Каталонии по сравнению с остальной Испанией. При этом в соседних регионах Южной Франции, он уже не в состоянии конкурировать с французским языком, и фактически находится на грани исчезновения, как и близкие ему провансальские говоры. Не менее сложна ситуация и в Прибалтийском регионе. Так, в Швеции финский язык (точнее его нестандартный северный диалект) признан региональным на крайнем севере страны, в то время как основная масса носителей (в основном иммигрантов ХХ века из Финляндии) проживает на юге страны. При этом в самой Финляндии шведский по давней традиции считается одним из двух официальных языков государства, формально уравненным в правах с финским — в память о временах, когда он был единственным официальным языком страны. Ныне, однако, он является родным для 290 тыс. финнов (5,6 % населения) и фактически давно превратился в региональный язык. В соседней Эстонии русский язык является родным для 33 % населения, в том числе для 97 % населения г. Нарва, но при этом не имеет никакого статуса. Некоторые региональные языки, например кантонский диалект/язык Южного Китая (в том числе г. Гонконга) имеет свыше 60 млн носителей в одной только провинции Гуандун, что примерно соответствует населению республики Франция. Во многих случаях статус регионального языка присваивается в целях сохранения своеобразных черт в региональных диалектах официального языка для поддержания языкового разнообразия, по настоянию интеллигенции, в целях увеличения туристической привлекательности или подчёркивания культурной самобытности региона. Например: шотландский язык — региональный язык на территории королевства Шотландия принадлежит к группе западногерманских языков, как и собственно английский язык. В то же время гэльский язык, также имеющих статус регионального в Шотландии, является кельтским наречием региона, под влиянием которого развился шотландский язык. Кантонский язык — региональный язык в провинции Гуандун, Китай, практически утративший устное взаимопонимание с пекинским диалектом путунхуа, но сохраняющий единство письменности, то есть употребляющий единые китайские иероглифы. В ряде других случаев региональный язык не имеет близкого родства с официальным, например: баскский — региональный язык в Испании и Франции не принадлежит не то что романским, но даже не относится к семье индоевропейских языков; серболужицкий язык — региональный славянский язык в ФРГ, единственный сохранившийся автохтонный ареал славянской речи, вытесненной немецким языком во времена позднего Средневековья. Имеются и случаи, когда официальный язык одного государства является региональным в соседних с ним приграничных регионах другого государства в силу тех или иных исторических причин, например: немецкий как региональный в провинции Южный Тироль, Италия; венгерский как региональный в государствах Румыния и Словакия. Местные языки – это бесписьменные языки. Они используются в устном неофициальном общении только внутри этнических групп в полиэтнических социумах. В начальной школе местный язык иногда используется в качестве вспомогательного языка, необходимого для перехода учащихся на язык обучения в данной школе.








Дата добавления: 2019-10-16; просмотров: 2935;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.003 сек.