Трудные случаи согласования определений
Если вы создаете фразу, | Чтобы не ошибиться, надо запомнить: |
1) в которой между словами ДВА, ТРИ, ЧЕТЫРЕ и существительным есть определение, то может возникнуть вопрос, как оно будет оканчиваться: ДВА НОВЫХ ДОМА или ДВА НОВЫЕ ДОМА? | *при словах мужского и среднего рода определение, стоящее между словами ДВА, ТРИ, ЧЕТЫРЕ и существительным, ставится в Р.п. (кого?чего?) множественного числа: ДВА НОВЫХ ДОМА (дом – муж. рода). * при словах женского рода определение ставится в И.п. (кто?что?) множественного числа: ДВЕ БОЛЬШИЕ КОМНАТЫ (комната – ж.р.). |
2) в которой определение стоит перед словами ДВА, ТРИ, ЧЕТЫРЕ то может возникнуть вопрос, как оно будет оканчиваться: НОВЫХ ДВА ДОМА или НОВЫЕ ДВА ДОМА? | определение ставится в форме И.п. (кто?что?) независимо от рода существительного: НОВЫЕ ДВА ДОМА, БОЛЬШИЕ ДВЕ КОМНАТЫ. |
3) в которой два или несколько определенийстоитперед существительным, то может возникнуть вопрос, в каком числе писать существительное: АГИТАЦИОННАЯ И ОРГАНИЗАЦИОННАЯ РАБОТА или АГИТАЦИОННАЯ И ОРГАНИЗАЦИОННАЯ РАБОТЫ? | *существительное пишется в единственном числе, если видна связь между характеризуемыми предметами, видна их терминологическая близость: АГИТАЦИОННАЯ И ОРГАНИЗАЦИОННАЯ РАБОТА(ед.ч.); * существительное пишется во множественном числе, если обнаруживается наличие нескольких предметов: КУРСКАЯ И ОРЛОВСКАЯ ОБЛАСТИ (мн.ч.); *существительное пишется в единственном числе,если функцию определения в предложении выполняют числительные: МЕЖДУ ПЯТЫМ И ШЕСТЫМ ЭТАЖОМ (ед.ч.); * существительное пишется в единственном числе,если между определениями есть союзы: либо, или, то – то, не то – не то, то ли – то ли, а, но, зато, же, все же, однако. КУРСКАЯ ИЛИ ОРЛОВСКАЯ ОБЛАСТЬ (ед.ч.). |
4) в которой после существительного стоит несколько определений, то может возникнуть вопрос, в каком числе писать существительное? | *существительное ставится во множественном числе: ЯЗЫКИ (мн.ч.) АНГЛИЙСКИЙ И ФРАНЦУЗСКИЙ; * существительное пишется в единственном числе,если между определениями есть союзы: либо, или, то – то, не то – не то, то ли – то ли, а, но, зато, же, все же, однако. ЯЗЫК (ед.ч.) АНГЛИЙСКИЙ ИЛИ ФРАНЦУЗСКИЙ. |
5) в которой при одном определении стоит несколько связанных по смыслу существительных, то может возникнуть вопрос, в каком числе писать определение: НАПИСАТЬ СВОЙ АДРЕС, ИМЯ И ФАМИЛИЮ или НАПИСАТЬ СВОИ АДРЕС, ИМЯ И ФАМИЛИЮ? | * определение пишется в единственном числе, когда по смыслу сочетания ясно, что оно относится не только к ближайшему существительному, но и к последующим: НАПИСАТЬ СВОЙ (ед.ч.) АДРЕС, ИМЯ И ФАМИЛИЮ. * определение пишется во множественном числе, когда может возникнуть неясность относительно того, связано ли оно только с ближайшими существительными или со всем рядом: СПОСОБНЫЕ (мн.ч.) УЧЕНИК И УЧЕНИЦА (если вы напишите СПОСОБНЫЙ УЧЕНИК И УЧЕНИЦА, то получится, что ученик способный, а ученица нет). * определение пишется в единственном числе, если есть союзы: либо, или, то – то, не то – не то, то ли – то ли. СПОСОБНЫЙ (ед.ч.) УЧЕНИК ИЛИ УЧЕНИЦА |
§22. Лексические нормы современного русского языка
Лексические нормы (или нормы словоупотребления) –это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.
Фразеологизм – это неделимая по смыслу семантическая единица, обладающая образно-переносным значением. Например: кричать во всю Ивановскую (очень громко оповещать, говорить); как снег на голову (неожиданно); круговая порука (поручительство, взаимные обязательства каждого члена данной группы в отношении других); адамово яблоко (кадык);куда Макар телят не гонял (очень далеко); Христа ради (мольба, усиленная просьба); место под солнцем (право на существование); бить баклуши (бездельничать).
Фразеологизмы-синонимы – разные по написанию и произношению, но близкие по лексическому значению фразеологизмы. Например: яблоку негде упасть – пруд пруди; кот наплакал – с гулькин нос.
Авторские фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, которые были использованы автором сначала в поэтическом или прозаическом произведении, но впоследствии вошли в группу общеупотребительной лексики. Например: на деревню дедушке (А.П.Чехов); подковать блоху (Н. Лесков); вишневый сад (А.П. Чехов).
Разговорное слово – языковая единица, связанная с подчеркнуто неофициальным характером отношений между субъектом речи и адресатом. Например: лежебока, пустозвон, прилипчивый, смельчак.
Антонимы – слова одной и той же части речи, имеющие противоположные значения. Например: соленый – сладкий, высокий – низкий, широкий – узкий, свежий – черствый, старый – новый.
Синонимы – слова одной и той же части речи (а также, в более широком понимании, фразеологизмы, синтаксические конструкции и др.), имеющие полностью или частично совпадающие лексические значения. Например: линия – черта, кроткий – незлобивый – покорный – смирный, страх – ужас, ломать – крушить – сокрушать, идти – тащить, молодой – юный.
Паронимы – слова одной и той же части речи, похожие по написанию и произношению (частичное звуковое сходство), но разные по лексическому значению (частично или полностью). Например: щеколда – щиколотка, контузить – конфузить, душевный – духовный, пушной – пуховой, командированный – командировочный, будний – будничный, отборный – отборочный.
Омонимы – одинаково звучащие единицы языка, в значении которых (в отличие от значений многозначных единиц) нет общих семантических элементов. Например: ключ (родник) и ключ (скрипичный); акция (ценная бумага)и акция (действие); пруд и прут; (мы) видим (гл.)и (дом) видим (кратк. прич.).
Лексические ошибки
1. Смешение паронимов. Примером данной ошибки является неправильное употребление паронимов одеть-надеть. Для соблюдения норм необходимо учитывать значение слов.
Одеть – облечь кого-нибудь в какую-нибудь одежду или обеспечить кого-нибудь одеждой (мать одела ребенка, они одели девочку в шубу, одеть всю семью).
Надеть – натянуть, надвинуть (одежду, обувь, чехол и т.д.) на себя или на кого-нибудь, что-нибудь (надеть пальто, надеть шапку на ребенка, надеть чехол на диван).
В соответствии с этими дефинициями глаголы следует употреблять во фразах, построенных следующим образом:
Одеть + одушевленное существительное в Винительном падеже (вопросы: кого? что?) + неодушевленное существительное в Винительном падеже с предлогом В.
Например: одеть ребенка в теплую одежду.
Надеть + неодушевленное существительное, обозначающее одежду, в Винительном падеже + существительное в Винительном падеже с предлогом НА.
Например: надеть платье на девочку.
Эти слова образуют противоположные по смыслу пары: одеть – раздеть, надеть – снять.
2. Употребление лишних слов:
а) плеоназм – употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов (памятный сувенир (сувенир – «подарок на память») = «памятный подарок на память»)
Исключение! Закрепились в языке и стали нормативными: народная демократия, экспонаты выставки, букинистическая книга, монументальный памятник, реальная действительность, практика работы, частная собственность.
б) тавтология – повторение одинаковых или однокоренных слов (активисты активно участвуют…)
3. Смысловая неполнота.
Например: Время размножения с 15 до 17 (объявление о работе с ксероксом); Прошу прописать меня без права жилья. Обещаю не жить; Студенты, прошедшие давление и сварку, могут записаться на обработку резанием.
4. Несоблюдение правил смысловой сочетаемости.
Например: обречен на успех, два единственных вопроса, ужасно красиво, закоренелый герой и т.д.
Границы сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принадлежностью и т.д.
5. Незнание значений русских и иностранных слов.
Например: бОльшая половина, на голосование кворум не явился.
6. Контаминация – возникновение нового выражения или формы путём объединения элементов двух выражений или форм, чем-нибудь похожих. Например, неправильное выражение играть значение появилось как контаминация двух выражений играть роль и иметь значение.
§23. Орфографические нормы русского литературного языка
Дата добавления: 2018-03-01; просмотров: 510;