Типы лингвистических словарей
Первая часть названий лингвистических словарей орфо- (орто-) означает «правильный». Ортологические словари являются специальными нормативными словарями. В них описываются трудные случаи русского языка, поэтому их называют словарями трудностей русского языка, словарями правильности русской речи.
Выделяют четыре типа ортологических словарей.
1. Орфографические (нормы написания слов).
2. Орфоэпические (нормы произношения и ударения слов).
3. Грамматические (нормы словоизменения, словообразования, построения словосочетаний и предложений).
4. Словари лексических трудностей (правильное словоупотребление паронимов, синонимов, антонимов и др.).
Орфографический словарь объясняет написание слова, соответствующее правилам орфографии (например: брошюровать, вокзал, волокита, гитара, комар, коммунист, нарцисс, экскурсия, килограмм, кастрюля, инженер, багаж, газета, алфавит). Имеет особое значение для обучения правописанию.
Орфоэпический словарь объясняет произношение слов (например: Ш[о]пен или Ш[а]пен, оп[э]ка или оп[о]ка, быти[э] или быти[о], св[о]кла или св[э]кла, ску[шн]о или ску[чн]о), единообразную постановку ударения в словах (например: квартал, жалюзи, звонит, торты, ирис или ирис) в соответствии с произносительными нормами национального языка.
Толковый словарь объясняет значения слов языка, содержит их грамматическую и стилистическую характеристику, примеры употребления в речи и другие сведения (например:закормить, -ормлю, -ормишь; -ормленный; сов., кого (что). Накормить сверх меры или причинить вред излишним кормлением).
Словарь иностранных слов включает наиболее распространенные в современной устной и письменной речи иностранные слова (например: апокриф, беллетристика, бенефис, генезис, дизайнер, мадригал, дилижанс, пиджак, перрон, проблема, призма, рэкет, рюкзак, шоссе, эпиграф, эксклюзивный), содержит информацию о значении данных слов, их происхождении, грамматическую и акцентологическую характеристику, иногда приводится культурно-исторический комментарий.
Словарь синонимов содержит информацию о словах, различных в написании, но совпадающих или похожих по лексическому значению (например: эволюция – развитие; идентичное – подобное, похожее; индифферентно – безразлично; анализ – разбор, членение; вердикт – решение, постановление; пунктуальный – точный, своевременный; экспорт – вывоз).
Словарь омонимов содержит информацию о словах, одинаковых или очень похожих по звучанию и написанию, но совершенно различных по значению (например: замок и замок, ожог руки и ожёг руку, рекламная акция и акции поднялись.
Словарь паронимов содержит информацию о словах, похожих по звучанию и написанию, но разных по лексическому значению (например: духовный – духовой, душевный – душный, воспитательский – воспитательный, романтический – романтичный, цветной – цветовой, дипломатический – дипломатичный).
Фразеологический словарь содержит фразеологические единицы, устойчивые сочетания слов (например: кричать во всю Ивановскую, находиться между Сциллой и Харибдой, адамово яблоко, белая кость, ахиллесова пята, быть на коне, жить своим умом). Он объясняет значение и стилистические особенности данных языковых единиц.
Этимологический словарь объясняет происхождение слова (например: азбука, долото, злыдни, карболка, караван, кудель, насущий, наушник, оскоромливать, осанна, шептун, шелом, яхонт) или морфемы, содержит информацию о первоначальной словообразовательной структуре слова и выявляет элементы его древнего значения.
Дата добавления: 2018-03-01; просмотров: 1302;