Предикативность как основной грамматический признак предложения
Предложение как основная синтаксическая единица. Признаки предложения
Центральной грамматической единицей синтаксиса является предложение. Оно является главным средством выражения и сообщения мыслей, выполняет коммуникативную функцию. По выражению французского синтаксиста Л.Теньера, предложение представляет собой «маленькую драму», которая включает в себя действие (обозначаемую сказуемым ситуацию), действующих лиц (актанты) и обстоятельства (сирконстанты).
Чтобы стать средством сообщения, словосочетание должно быть соединено в предложение или получить свойства предложения. Основными признаками предложения являются:
а) предикативность.
б) семантическая завершенность.
в) интонационная завершенность.
Таким образом, предложение – это коммуникативная синтаксическая единица, обладающая предикативностью и грамматической, смысловой и интонационной законченностью.
Предикативность как основной грамматический признак предложения
Это понятие, существующее в русском синтаксисе давно. В современной лингвистической науке нет единства в понимании предложения, существует два толкования этого понятия. Согласно первому, предикативность определяется как смысловые отношения между главными членами предложения, в этом случае предикативность относится либо к глагольности, либо к сказуемости. По теории Потебни и Пешковского, глагольность – это основа всякого предложения, при отсутствии в предложении глаголов в личной форме, глагол все же мыслится как потенциальный структурный элемент в составе сказуемого. Согласно этой теории, главный член предложений типа Лето. Зима. Тишина. является именной частью составного сказуемого, поскольку подобные предложения выступают как эквивалент предложения Это есть зима. Такое понимание глагольности, отождествляемое с предикативностью, основано на том, что в личных формах глагола непосредственно выражены грамматические категории лица, времени, наклонения. Сказуемость. Свойство сказуемого обозначать действие приписывали подлежащему в двусоставном предложении. Понятие сказуемости вытекает из того положения, что в предложении может быть сказуемое при отсутствии глагола: Ночь (есть) темна.
Более широко распространено второепонимание предикативности, оно дано Виноградовым. Значение и назначение общей категории предикативности, формирующей предложение, заключается в отнесении содержания предложения к действительности. Таким образом, в лингвистике имеются две трактовки предикативности, которые дополняют друг друга, лежат в основе многочисленных вариаций трактовок предикативности:
а) предикативность как отнесение содержания предложения к действительности;
б) предикативность как специфические отношения между компонентами предложения.
Мы придерживаемся трактовки предложения, данной Виноградовым.
Итак, предикативность – это отнесенность содержания высказывания к действительности. Это означает, что предложение обозначает событие, ситуацию, в то время как слово и словосочетание обозначает предмет, явление, признак. Главное различие состоит в том, что предложение обозначает не единичный предмет, а некоторое «положение дел». По мнению Виноградова, общее значение предикативности выражается в синтаксических категориях модальности, времени и лица, эти значения слиты воедино, их комплекс называется модальностью.
Модальность – это оценка высказывания с точки зрения реальности и ирреальности, то есть сообщаемое мыслится как реальное и нереальное. Модальное значение реальности и ирреальности опирается на глагольное наклонение. Реальное выражается изъявительным наклонением, ирреальное – сослагательным и повелительным (возможное, желаемое, должное, требуемое).
1.В доме тишина. В доме будет тишина. В доме была тишина.
2.Была бы в доме тишина. Пусть в доме будет тишина. Если бы в доме была тишина.
В первом примере выражается модальное значение реальности, во втором примере сообщается то же самое, но в плане возможного, желаемого, требуемого, т. е. в плане ирреального.
Н.Ю. Шведова, разделяя точку зрения В.В. Виноградова о модальности, разграничивает модальность объективнуюи субъективную.
Объективная модальность – это отношение сообщаемого к тому или иному плану действительности (настоящее, прошедшее, будущее время). Объективная модальность и синтаксическое время не существуют друг без друга и вместе составляют предикативность. Значение объективной модальности – отношение сообщаемого к действительности: сообщаемая ситуация может быть представлена как реально существующая во времени или нереальная, а желаемая, возможная, требуемая. Например: Я отдохнул. Скоро я отдохну. Я бы отдохнул… Отдохнуть бы! В первых двух случаях ситуация представлена как реальная, в третьем и четвертом случаях – как возможная или желательная. Ирреальность проявляется как возможность, желательность, волеизъявление и др. А.А. Потебня так характеризовал эти значения: «Ирреальное – не действительное событие, а идеальное». Средства выражения объективной модальности:
– финитные формы глагола (глагол в одном из наклонений),
– финитные формы глагольной связки «быть» и других связок («казаться», «слыть», «стать», «становиться»),
– независимый инфинитив – часто в сочетании с частицами «бы», «не», «только бы», «вот бы» и др. (Увидеться бы еще раз! Только бы не опоздать!).
Объективная модальность может сопровождаться субъективней модальностью, которая имеет свои лексико-грамматические средства.
Субъективная модальность– это отношение говорящего к сообщаемому. К субъективно-модальным значениям относятся значения усиления, экспрессивной оценки, уверенности, неуверенности, согласия, несогласия и др. так, в предложении Конечно, я сдам экзамен объективная модальность (реальность сообщаемого в плане будущего времени) дополняется субъективной модальностью (уверенностью говорящего в реальности сообщаемого).Субъективная модальность создается неграмматическими показателями – вводно-модальными словами (может быть, наверное, кажется, разумеется, скорее всего и под.), модальными частицами (вряд ли, едва ли, разве что, хотя бы, вроде бы, буквально, просто, прямо и др.), фразеологизмами, а также повторами (Лето как лето), порядком слов (Много он мне помогал! Мало я с ним мучилась! Охота ему (была) ехать в такую погоду!) и интонацией (И чему она радуется! Чудак, ну чудак! Зачем только я пришел!). Например, предложение Кажется, он уже приехал имеет значение реальной объективной модальности и прошедшего времени («приехал»). Вводное слово «кажется» создает значение субъективной модальности, выражает неуверенное предположение говорящего по поводу сообщаемой ситуации. Это значение относится к семантическому аспекту – к модусу предложения. В предложениях И молодец же! Вот она, семейная жизнь! субъективномодальные частицы же и вот выделяют значения, связанные с непосредственными эмоциональными реакциями говорящего, оценочнохарактеризующие.
Категория времени (темпоральность) – значение синтаксического времени, которое проявляется как отношение сообщаемого к моменту речи или как отсутствие такого отношения. Существует два основных значения темпоральности: временная определенность и временная неопределенность. Временная определенность – отношение сообщаемого, представляемого как реальное, к моменту речи. Это значение выражается только грамматически – временными формами глагола (Vf) или связки (cop). Временная неопределенность – отсутствие отношения к моменту речи, выражается формами ирреальных наклонений («когда-либо», «сейчас либо потом», «сейчас, либо прежде, либо потом»).Значения временной неопределенности имеют предложения с Vf в сослагательном и повелительном наклонениях, с теми же формами связки, а также с независимым инфинитивом. Значение побудительности может быть отнесено к «сейчас» и к «потом» (чаще последнее, так как осуществление предполагается в будущем), значение желательности – к любому временному плану и т.д. Временной план уточняется в контексте.
Например, в предложении Пришел бы он! нет грамматического выражения времени (хотя другими средствами его можно выразить: сейчас, вчера, завтра), поэтому оно имеет значение временной неопределенности. Такое временное значение возможно и в некоторых предложениях с реальной модальностью: Ушедший день не догонишь, Слезами горю не поможешь. Морфологическое время – будущее, а синтаксическое – вневременность.
Синтаксическое время обычно соответствует морфологическому, но может и не соответствовать. В условиях контекста могут выражаться такие временные значения, которые никак не соотнесены с морфологическим значением глагольной формы. Например, употребление синтаксического настоящего времени, выражаемого морфологической формой настоящего времени глагола для обозначения действия в будущем:
Завтра я еду – совмещение будущего с настоящим.
Иду я вчера по улице – настоящее в значении прошедшего.
Синтаксическое и морфологическое наклонения также могут не совпадать на уровне предложения, например, морфологическая форма повелительного наклонения слова решай используется для выражения побудительности Глагол в повелительном наклонении работай лучше может использоваться в значении условности: Работай он лучше, бригада выполнила бы план; а также в значении долженствования: Трудно ему: он и работай, он и учись.
Точкой отсчета для синтаксического времени является момент речи. Несоответствие синтаксического и морфологического времени, взаимодействие форм разных наклонений, возможность их взаимозамены являются одними из выразительнейших средств языка. Могут чередоваться глагольные формы изъявительного (простое будущее) и повелительного наклонений. Например: Ключи лежат на большом столе в раковине, знаешь?.. Так возьми их и самым большим ключом отопри второй ящик направо. Там найдешь коробочку, конфеты в бумаге и принесешь все сюда (Л. Толстой).
Составим предложения с реальной (наст., прошед., буд. времена) и ирреальной (возможность, желательность, побудительность) модальностью из исходного глагольного Дождик идет и именного Дождик теплый.
значения | Примеры глагольных предложений | Примеры именных предложений |
Реальность сообщаемого Возможность Желательность побудительность | Реальная модальность Дождик идет. Дождик шел. Дождик будет идти. Ирреальная модальность Дождик бы шел. Если бы (пусть бы, лишь бы, хоть бы и др.) шел дождик. Пусть идет дождик! Чтоб шел дождик! | Дождик теплый. Дождик был теплый. Дождик будет теплый. Дождик был бы теплый. Если бы (пусть бы, лишь бы, хоть бы и др.) дождик был теплый. Пусть (пускай и др.) дождик будет теплый! Чтоб дождик был теплый! |
Категория лица(персонализация). Относительно этой категории существуют разные точки зрения. Виноградов считает данную категорию составным компонентом понятия предикативность. Эту точку зрения разделяет Ильенко. Шведова исключает категорию лица из состава предикативности. Категория лица – это соотнесенность высказывания с одним из трех лиц: с 1-м или 2-м присутствующим или с 3-м отсутствующим.
Категория лица выражается личной формой глагола, личного местоимения и конструктивными особенностями предложения (при отсутствии указанных форм выступают существительные, которые являются показателями 3-го лица). Есть предложения, в которых значение лица специфическое – неопределенное, обобщенное (Тебя не переспоришь. Победителя не судят). Личная парадигма для таких предложений невозможна, поскольку обобщенно-личное значение создается только формой 2 лица единственного числа, а неопределенно-личное значение – только формой 3 лица множественного числа. Наконец, существуют предложения, в которых лицо вообще не выражено никакими средствами: предикат не соотносится с носителем предикативного признака. Например: В комнате душно. Духота. Тишина. Смеркается. При невозможности отнесения действия к какому-либо лицу проявляется безличность: Вечереет. Светает.
Таким образом, предикативность– это
– отношение содержания предложения к действительности;
– отвлеченное грамматическое значение, которое проявляется в категориях
модальности, времени и лица.
Дата добавления: 2017-08-01; просмотров: 14891;