Архаизмы – устаревшие названия современных предметов и явлений, вытесненные из активного употребления их синонимами.
Грамматические ошибки – ошибки, обусловленные нарушением грамматических законов языка; наблюдаются в образовании форм слов, в построении словосочетаний и предложений.
Деловая корреспонденция –переписка, которая оформляет экономические, правовые, финансовые и другие формы деятельности.
Деловые письма – корреспонденция, применяющаяся для решения многочисленных оперативных вопросов, возникающих в управленческой деятельности.
Дескриптор - единица информационно-поискового языка, служащая для описания смыслового содержания текста (документа) в именительном падеже («Рекламация»).
Диалектизмы– единицы диалектной лексики.
Диалектная лексика – территориальная лексика.
Диалекты, или говоры русского языка – местные разновидности русского языка; ими пользуется население определенных мест в сфере повседневного общения.
Диспозитивные нормы – нормы, предполагающие существование вариантов произношения, грамматических и синтаксических единиц; они рекомендуют отдавать предпочтение тому или иному варианту в зависимости от ситуации общения.
Диссертация – рукописный текст, создаваемый в целях установления авторских прав на какие-либо мысли, идеи, технологии, а также для публичного признания автора текста достойным научной степени.
Докладная записка – документ, адресованный руководителю учреждения и информирующий его о сложившейся ситуации, имевшем место явлении или факте, содержащий выводы и предложения составителя.
Дубитация – ряд вопросов к воображаемому собеседнику, служащих для постановки проблемы и обоснования формы рассуждения.
Духовное красноречие – древний вид красноречия, имеющий богатый опыт и традиции.
Жанровая форма документа – сумма его реквизитов и содержательно-композиционная схема – их взаимосвязь, последовательность и расположение.
Жаргоны– нелитературная разновидность русского языка, используемая различными социальными группами людей, отличающаяся в большинстве случаев специальной лексикой.
Императивные нормы – строго обязательные нормы, нарушение которых трактуется как слабое владение русским языком; к нарушению императивных норм относят неправильную постановку ударения, неверное произношение, нарушение правил склонения, спряжения и синтаксической сочетаемости слов, ошибочное использование слов и построение предложений.
Инверсия– перестановка слов в предложении.
Историзмы – слова, вышедшие из активного употребления в связи с тем, что из жизни ушли понятия, обозначаемые ими.
Клише – положительные конструктивные единицы, которые представляют собой не претендующие на образность и экспрессивность обороты, служащие для экономии мысленных усилий.
Когезия– особые виды сцепления, связи, обеспечивающие последовательность и взаимозависимость отдельных частей ораторской речи, которые позволяют глубже проникнуть в ее содержание, понять и запомнить отдельные ее фрагменты, расположенные на некотором расстоянии друг от друга и в то же время связанные между собой.
Кодификация нормы – закрепление нормы в словарях, грамматиках, учебных пособиях.
Коммерческая корреспонденция – переписка по вопросам материально- технического снабжения и сбыта.
Коммуникативный аспект изучения культуры речи – изучение и функциональная дифференциация выразительных средств языка.
Композиция текста – закономерное, мотивированное содержанием и замыслом расположение всех частей выступления и целесообразное их соотношение, система организации материала.
Культура речи- в широком смысле это «культура языка», то есть, образцовые тексты письменности и потенциальные свойства языковой системы в целом; в узком смысле - конкретная реализация языковых свойств и возмож- ностей в условиях повседневного общения, устного и письменного, а также самостоятельная лингвистическая дисциплина.
Лексико-фразеологические ошибки – ошибки в речи, обусловленные неправильным употреблением слов в фразеологии.
Лексические ошибки – неправильности или неточности в употреблении отдельных слов, появляющиеся в результате смешения паронимов, незнания точного значения слов, неуместного использования их в речи.
Лексические повторы – немотивированное употребление одних и тех же слов в составе одного предложения или нескольких предложений, расположенных рядом.
Литературная норма – принятые в языковой практике образованных людей правила произношения, употребления слов, использования грамматических и стилистических средств.
Литературный язык – исторически сложившаяся высшая (образцовая, обработанная) форма национального языка, обладающая богатым лексическим фондом, упорядоченной грамматической структурой и развитой системой стилей. Это образцовый вариант языка, который предназначен для обслуживания разнообразных культурных потребностей всего народа. Основные признаки литературного языка: обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность и наличие функциональных стилей.
Логичность речи – качество, предполагающее умение последовательно, непротиворечиво и аргументировано оформлять выражаемое содержание.
Межстилевая лексика – лексика, способная благодаря нейтральности, употребляться во всех стилях.
Метафора– перенос имени с одной реалии на другую на основании замеченного между ними сходства.
Монография – жанр многоплановый, структурно и содержательно сложный, так как рассчитана на визуальное усвоение, неоднократное прочтение, внимательное изучение отдельных разделов; адресована читателям, имеющим тот же уровень интеллектуального развития, те же интересы, что и у автора текста.
Научная статья – основной и наиболее частотный жанр академического подстиля, являющийся самым свободным жанром, так как его параметры не ограничивают субъекта речи ни в выборе и структурировании содержательного материала, ни в логической организации текста, ни в его развертывании, ни в выборе темы
Неологизмы – новые слова, созданные и заимствованные для обозначения вновь возникающих явлений, предметов, понятий.
Нормализация – исторически длинный отбор из языковых вариантов единых, наиболее употребляемых единиц.
Нормативный аспект изучения культуры речи– изучение и кодификация норм языка.
Ораторское искусство – высокая степень мастерства публичного выступления, качественная характеристика ораторской речи, искусство построения и публичного произнесения речи с целью оказания желаемого воздействия на аудиторию.
Орфографические и пунктуационные ошибки – ошибки, связанные с отступлением от нормы в письменной системе языка.
Орфоэпические ошибки – ошибки, связанные с отступлением от нормы в произносительной системе языка.
Орфоэпия – совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением морфем, слов, предложений.
Официально-деловой стиль – стиль, обслуживающий сферу письменных официально- деловых отношений.
Очерк – самостоятельный жанр публицистики; это рассказ, основанный на фактическом материале и включающий в себя размышления автора по поводу происшедшего события, а также обобщения социального плана, которые происшедший факт высвечивает.
Паронимы – слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению.
Письменный литературный язык – совокупность письменных стилей языка; художественная литература, научная и учебная литература, публицистика, официально-деловые тексты.
Плеоназм – употребление в речи близких по смыслу и поэтому логически излишних слов.
Полемическая статья – статья, являющаяся откликом на другой текст и содержащая в себе элементы спора, полемики.
Постановление – правовой акт, принимаемый некоторыми центральными органами коллегиального управления в целях разрешения наиболее важных задач, стоящих перед данными органами.
Практическая стилистика (стилистика языковых единиц) – раздел языкознания, изучающий специфику функционирования в литературном языке единиц всех его уровней в типических речевых ситуациях и контекстах с учетом действующих в языке норм, поэтому именно практическая стилистика наиболее тесно связана с такой дисциплиной как культура речи.
Приказ– самый распространенный вид распорядительного документа, применяемого в практике управления; он издается по основным вопросам внутренней жизни учреждения, а также по кадровым вопросам.
Просторечие– неоднородная по составу и размытая в своих границах языковая сфера, в которой взаимодействует нелитературная речь малообразованных людей, лишь частично владеющих нормами русского литературного языка, а также территориальные и социальные диалекты (жаргоны).
Проспекция – это один из элементов речи, относящих содержательную информацию к тому, о чем будет говориться в последующих частях выступления. Проспекция дает возможность слушателю яснее представить себе связь и взаимообусловленность мыслей и идей, изложенных в речи.
Профессионализмы – слова и выражения, свойственные речи людей, объединенных какой-либо одной профессией.
Публицистический стиль – стиль, представляющий собой исторически сложившуюся функциональную разновидность литературного языка, обслуживающий широкую сферу общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных и других.
Пуризм– неприятие всяких новшеств и изменений в языке или прямое их запрещение.
Разговорная разновидность русского литературного языка – речь носителей языка в непринужденном, неофициальном общении, отличающаяся особыми синтаксическими конструкциями, особенностями фонетики и интонации, особым отбором слов и форм слов.
Разговорно-обиходный стиль – стиль, обслуживающий сферу непринужденного общения людей в быту, в семье, а также сферу неофициальных отношений на производстве, в учреждениях и так далее.
Распоряжение – акт управления государственного органа, имеющего властный характер, изданный в рамках присвоенной должностному лицу, государственному органу компетенции, имеющий обязательную силу для граждан и организаций, которым это распоряжение адресовано.
Ретроспекция– форма речевого выражения, отсылающая слушателей к предшествующей содержательной информации.
Реферат – развернутая информация (по сравнению с аннотацией) о каком-либо тексте (монографии, диссертации, статье).
Рецензия– оценка значимости какого-либо текста или группы текстов.
Речевой этикет – речевые нормы, касающиеся, в первую очередь, форм обращения на «ты» и «вы», выбора полного или сокращенного имени, выбора обращения, речевых формул приветствия, благодарности и так далее.
Риторический вопрос – экспрессивное утверждение или отрицание, сформулированное в виде вопроса.
Русский литературный язык – форма исторического существования национального языка, принимаемая его носителями за образцовую.
Служебный документ – жанр канцелярского подстиля, который функционирует в административно-управленческой и научно-технической сфере.
Социально-бытовое красноречие – род красноречия, к которому относятся юбилейная речь, носящая торжественный характер; приветственная речь; застольная речь; надгробная речь.
Социально-культурное назначение русского языка – быть средством общения носителей литературного языка, основным средством выражения национальной культуры.
Специальная речь – речь, в которой представлены узкие сферы деятельности людей, прежде всего, научно-технические.
Справки– документы, содержащие описание и подтверждение тех или иных фактов и событий.
Средства массовой информации– особый тип коммуникации, который можно охарактеризовать как дистантный, ретиальный (передача общения неизвестному и не определенному количественно получателю информации), с индивидуально-коллективным субъектом (под этим подразумевается не только соавторство, но и, например, позиция газеты, теле- или радиоканала) и массовым рассредоточенным адресатом.
Стилистика – раздел языкознания, в котором исследуются закономерности использования языка в процессе речевой коммуникации, функционирование языковых единиц и категорий в рамках литературного языка в соответствии с его функциональным расслоением в различных условиях речевого общения, а также функциональная система, или система стилей литературного языка.
Судебное красноречие – род речи, призванный оказывать целенаправленное и эффективное воздействие на суд, способствовать формированию убеждений судей и присутствующих в зале суда граждан.
Тавтология – повторение однокоренных слов или одинаковых морфем.
Терминология – совокупность специальных слов различных областей науки и техники, функционирующих в сфере профессионального общения.
Термины и профессионализмы – слова социально-профессиональной лексики.
Точность– коммуникативное качество речи, предполагающее соответствие ее смысловой стороны способам выражения; проявляется в умении находить адекватное словесное выражение понятиям.
Функциональная стилистика – раздел языкознания, исследующий дифференциацию литературного языка по его исторически сложившимся разновидностям, то есть изучающий и описывающий систему стилей, закономерности ее внутриструктурной организации.
Штамп– изначально образное, но в силу своего постоянного употребления утратившее свою экспрессию выражение.
Эссе – публицистическое произведение свободной композиции, в котором автор высказывает свои индивидуальные суждения и оценки по тому или иному кругу проблем.
Этимология– раскрытие значения слова через его происхождение или значение составляющих.
Этический аспект изучения культуры речи – описание речевого этикета, эффективных приемов общения.
Эвфемизм – употребление выражения более мягкого вместо грубого и непристойного.
Язык– знаковая система, являющаяся средством коммуникации, мышления, самовыражения личности, а также хранения и передачи информации, реализующаяся и существующая в речи.
Языковая норма – совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации.
Языковая общность – это искусственно выделяемая на основании какого-либо социального или социодемографического признака группа, использующая в качестве средства коммуникации один и тот же язык.
Языковая политика – совокупность идеологических принципов и практических мероприятий по решению проблемы в социуме, государстве.
ПАБЛИК РИЛЕЙШНЗ
I. СУЩНОСТЬ PR
Содержание, назначение и сфера деятельности
Паблик рилейшнз (Public Relations, PR) в переводе с английского означает отношения с общественностью, связи с общественностью. Это та область деятельности, целью которой является установление доброжелательных отношений фирмы, организации с общественностью.
Формирование определенного имиджа фирмы, создание позитивной известности ее руководству, придание акциям фирмы общественно значимого смысла – вот далеко не полный перечень задач PR в сфере коммерческой и общественной деятельности.
На Западе уже давно считается, что без благоприятного общественного мнения невозможно преуспеть в осуществлении своей деятельности. Поддержка обществом какой-либо идеи, начинания, дела – это и источник, и неисчерпаемый резерв стабильного успеха.
Поэтому, по мнению специалистов, паблик рилейшнз как сфера деятельности возможна только в условиях рыночной экономики и конкурентной среды. Становление рыночных отношений обусловило возникновение и развитие паблик рилейшнз на предприятиях, в финансовых компаниях, в правительственных структурах России.
Во всем мире, в том числе и в России, специалисты по PR пользуются растущим спросом, поскольку с повышением уровня цивилизованности бизнеса возникает все большая потребность в PR-услугах. Термин «пиар» прочно вошел в жизнь общества: «С легким пиаром», «пиар во время чумы», «пиар дело тонкое» и, наконец, – «Что наша жизнь? Пиар!». Параллельно с этим, термину PR придается и крайне отрицательное значение: «черный пиар», «пиар-война», «акулы пиара» «уPыRи», «пиараньи».
Как любая сложная категория, PR воспринимается экономистами по-разному.
Одни специалисты считают PR функцией управления, другие – одним из элементов маркетинга. Кто-то считает, что PR – это новая интерпретация пропаганды.
Родиной PR являются США; специалистов в этой области называют пиар-менами (РR-man) и Пиар-леди (РR-1аdу).
Впервые термин «Public Relations» употребил в 1807 году президент США Т. Джефферсон в своем обращении к Конгрессу. Зарождение же PR как самостоятельного вида деятельности относится к началу ХХ века. Первая книга по «Паблик Рилейшнз» вышла в США в 1923 году и была посвящена технологиям формирования общественного мнения.
К началу 30-х годов ХХ века в США PR сложились уже как самостоятельная функция менеджмента. С этого времени они стали превращаться в самостоятельную сферу бизнеса, обслуживающую растущую потребность предпринимателей во взаимодействии и влиянии на общественное мнение.
В 70-х годах ХХ века PR получают широкое распространение во всем мире, а с конца 80-х годов – в России.
В настоящее время известны около 500 различных определений PR . Наиболее популярны из них следующие.
1. Определение Британского института по связям с общественностью: «PR – это продуманные, спланированные и постоянные усилия, имеющие цель установить и поддерживать взаимопонимание между организацией и ее общественностью».
2. Определение, разработанное журналом «Паблик рилейшнз ньюз»: «PR – функция менеджмента, которая оценивает отношение общественности, приводит политику и действия человека или организации в соответствие с интересами общественности, планирует и претворяет в жизнь программу действий для того, чтобы завоевать понимание общественности и быть ею принятым».
3. Определение С. Блэка, почетного профессора в области PR, бывшего президента Международной ассоциации PR: «Рublic Relations – это искусство и наука достижения гармонии посредством взаимопонимания, основанного на правде и полной информированности».
4. В 1975 году специальный Фонд (Foundation for Public Relations Research and Education) провел одно из наиболее глубоких исследований, в котором приняли участие 65 ведущих ученых. Проанализировав 472 различных определения PR, они предложили следующее определение: «PR – это особая функция управления, которая способствует установлению и поддержанию общения, взаимопонимания и сотрудничества между организацией и ее общественностью; способствует решению различных проблем и задач; помогает руководству организации быть информированным об общественном мнении и вовремя реагировать на него; определяет и делает особый упор на главной задаче руководства компании – служить интересам общественности; помогает руководству быть готовым к любым переменам и использовать их по возможности наиболее эффективно, выполняя роль «системы раннего оповещения» об опасности и помогая справиться с нежелательными тенденциями; использует исследования и открытое, основанное на этических нормах общение в качестве основных средств деятельности».
5. Определение, данное учеными на Ассамблее ассоциаций по связям с общественностью в 1978 году: «Практика Public Relations – это искусство и социальная наука, позволяющие анализировать тенденции, предсказывать их последствия, консультировать руководство организаций и претворять в жизнь планируемые заранее программы действий, которые служат интересам как организаций, так и общественности».
Служба PRна предприятии, фирме, учреждении, в орга-низации – это, по сути, штаб по разработке PR-стратегии и PR-программ, в которых определяется, что, где, как, когда и какими средствами делать.
Сфера деятельности PR – человеческое общение, быстрое и простое установление взаимных контактов между людьми, предприятиями и организациями. Специалисты по PR работают в двух плоскостях: с одной стороны, организуя «поведение» фирмы с точки зрения его оценки обществом, а с другой стороны, практически создавая и распространяя сотни специальных сообщений через средства массовой информации (СМИ), формируя тем самым образ фирмы в глазах общества.
В сферу деятельности PR входят: связь со СМИ, публикации отчетности предприятия, пропаганда идей, связанных с существованием и деятельностью организации, создание ее образа различными средствами (ТВ, радио, кино, выставки, приемы, презентации, юбилеи и так далее). В процессе PR планируется непрерывная деятельность по созданию основы для доверия, а также достижение взаимопонимания и поддержание доброжелательных отношений между организацией и ее общественностью на основе правдивой и полной информации.
В пределах предприятия PR – это:
Ø содействие формированию доброжелательных отношений с персоналом, поставщиками, партнерами;
Ø содействие эффективной деятельности персонала;
Ø привлечение квалифицированных кадров;
Ø снижение текучести кадров.
За пределами предприятия PR – это:
Ø формирование доброжелательных отношений с потребите-лями;
Ø изучение общественного мнения и ожиданий со стороны общественности;
Ø формирование мнений и удовлетворение ожиданий общественности;
Ø создание и поддержание позитивного имиджа (отношения с общественностью, правительством, средствами массовой информации, в финансовых кругах, сохранение репутации).
Дата добавления: 2016-07-09; просмотров: 1859;