М.Горький. Несвоевременные мысли.

Заметки о революции и культуре.

М. 1990. С. 85—87.

***[239][21]

Не дождавшись решения Совета Солдатских Депутатов по вопросу об отправке на фронт артистов, художников, музыкантов, — Батальонный комитет Измайловского полка отправляет в окопы 43 человека артистов, среди которых есть чрезвычайно талантливые, культурно-ценные люди.

Все эти люди не знают воинской службы, не обучались строевому делу. Они не умеют стрелять — только сегодня впервые их ведут на стрельбище, а в среду они должны уже уехать. Таким образом, эти ценные люди пойдут на бойню, не умея защищаться.

Я не знаю, из кого состоит Батальонный комитет Измайловского полка, но я уверен, что эти люди «не ведают, что творят».

Потому что посылать на войну талантливых художников — такая же расточительность и глупость, как золотые подковы для ломовой лошади. А посылать их, не обучив военному делу, это уж — смертельный приговор невинным людям. За такое отношение к человеку мы проклинаем царскую власть, именно за это мы ее свергли.

Демагоги и лакеи толпы, наверное, кричат мне:

— А равенство?

Конечно, я помню об этом. Я тоже немало затратил сил на доказательство необходимости для людей политического и экономического равенства, я знаю, что только при наличии этих равенств человек получает возможность быть честнее, добрее, человечнее. Революция сделана для того, чтобы человеку лучше жилось и чтоб сам он стал лучше.

Но я должен сказать, что для меня писатель Лев Толстой или музыкант Сергей Рахманинов, а равно и каждый талантливый человек, не равен Батальонному комитету измайловцев.

Если Толстой сам почувствовал бы желание всадить пулю в лоб человеку или штык в живот ему, — тогда, разумеется, дьявол будет хохотать, идиоты возликуют вместе с дьяволом, а люди, для которых талант — чудеснейший дар природы, основа культуры и гордость страны, — эти люди еще раз заплачут кровью.

Нет, я всей душой протестую против того, чтобы из талантливых людей делать скверных солдат.

Обращаясь к Совету Солдатских Депутатов, я спрашиваю его: считает ли он правильным постановление Батальонного комитета Измайловского полка? Согласен ли он с тем, что Россия должна бросать в ненасытную пасть войны лучшие куски своего сердца — своих художников, своих талантливых людей?

И — с чем мы будем жить, израсходовав свой лучший мозг?

Там же, с. 117—118.

 

Нельзя молчать![240][22]

Все настойчивее распространяются слухи о том, что 20-го октября предстоит «выступление большевиков» — иными словами: могут быть повторены отвратительные сцены 3—5 июля[241][23]. Значит — снова грузовые автомобили, тесно набитые людьми с винтовками и револьверами в дрожащих от страха руках, и эти винтовки будут стрелять в стекла магазинов, в людей — куда попало! Будут стрелять только потому, что люди, вооруженные ими, захотят убить свой страх. Вспыхнут и начнут чадить, отравляя злобой, ненавистью, местью, все темные инстинкты толпы, раздраженной разрухою жизни, ложью и грязью политики — люди будут убивать друг друга, не умея уничтожить своей звериной глупости.

На улицу выползет неорганизованная толпа, плохо понимающая, чего она хочет, и, прикрываясь ею, авантюристы, воры, профессиональные убийцы начнут «творить историю русской революции».

Одним словом — повторится та кровавая бессмысленная бойня, которую мы уже видели и которая подорвала во всей стране моральное значение революции, пошатнула ее культурный смысл.

Весьма вероятно, что на сей раз события примут еще более кровавый и погромный характер, нанесут еще более тяжкий удар революции.

Кому и для чего нужно все это? Центральный Комитет с.-д. большевиков, очевидно не принимает участия в предполагаемой авантюре, ибо до сего дня он ничем не подтвердил слухов о предстоящем выступлении, хотя и не опровергает их.

Уместно спросить: неужели есть авантюристы, которые, видя упадок революционной энергии сознательной части пролетариата, думают возбудить эту энергию путем обильного кровопускания? Или эти авантюристы желают ускорить удар контрреволюции и ради этой цели стремятся дезорганизовать с трудом организуемые силы?

Центральный комитет большевиков обязан опровергнуть слухи о выступлении 20-го, он должен сделать это, если он действительно является сильным и свободно действующим политическим органом, способным управлять массами, а не безвольной игрушкой настроений одичавшей толпы, не орудием в руках бесстыднейших авантюристов или обезумевших фанатиков.

 


[1][1] Булавин, Кондратий — руководитель народного восстания 1707 г. на юге России. Восстание вспыхнуло в ответ на попытку правительства Петра I вернуть с Дона беглых людей, т.е. крестьян, рабочих, дезертиров-солдат, скрывавшихся от непомерных царских налогов, гнета крепостников и офицеров. Летом 1708 г. восстание было подавлено. Булавин застрелился.

[2][2] Прелестные письма (от слова прельщать) — тексты, подобные листовкам, прокламациям.

[3][3] Власный — собственный.

[4][4] Странжемент — испорченный ретраншемент, т.е. внутренняя оборонительная ограда.

[5][5] Фаэтонов конец — Фаэтон (греч. пылающий) в древнегреческой мифологии сын бога солнца, не справившийся с огненной колесницей отца и убитый молнией Зевса.

[6][6] Н.И. Новиковизвестный просветитель, журналист и книгоиздатель XVIII в. В своих журналах порицал паразитизм русского дворянства, резко критиковал бюрократизм, взяточничество, неправосудие, с документальной точностью показал действительное положение крепостной деревни.

[7][7] «Из Кронштадта». Впервые опубликовано в журнале «Трутень» (1769. Л. VI).

[8][8] «Рецепт для г. Безрассуда».Впервые опубликован в журнале «Трутень» (1769 Л. XXIV).

[9][9] «Копия с отписки».Впервые опубликовано в журнале Трутень» (1769. Л XXVI).

[10][10] «Копия с другой отписки».Впервые опубликовано в журнале «Трутень» (1769. Л. XXX).

[11][11] «Копия с помещичьего указа».Впервые опубликовано в журнале «Трутень» (1769. Л. XXX).

[12][12] 7 «Отрывок путешествия в*** И*** Т***» впервые опубликован в журнале «Живописец» (1772. Ч. 1).

* Я не включил в сей листок разговор путешественника со крестьянином по некоторым причинам: благоразумный читатель и сам их отгадать может. Впрочем я уверяю моего читателя, что сей разговор, конечно, бы заслужил его любопытство и показал бы ясно, что путешественник имел справедливые причины обвинять помещика Раззоренной деревни и подобных ему (примеч. Новикова).

[13][13] «Письмо уездного дворянина»— впервые опубликовано в журнале «Живописец» (1772. Ч. 1).

** Позорище — зрелище

[14][1] Консул — Наполеон I.

* Вот одно из последних сочинений любезного человека, которого смерть похитила рано и не дала ему оправдать на деле ту любовь к Отечеству, которая пылала в его сердце. Счастлив тот, кто и за гробом может быть любим! (примеч. «Журнала российской словесности»).

** Конфуций (Кун-фу-цзы) (ок. 551—479 гг. до нашей эры) — китайский философ (примеч. Пнина).

[15][2] Впервые напечатано в «Сыне отечества» (1812. № 8. Ч. II).

*** Кутузов был ангелом-утешителем для русских в сие печальное время. Сходственно с сим можно поставить на его изображении следующую надпись: Аз есмь с вами и никто же на вы» (примеч. Куницына)

**** Спокойствие Кутузова при Тарутине и Леташевке можно выразить следующей надписью: «Nihil me stante timendum» (примеч. Куницына; перевод: «Не должно ничего бояться, пока я стою»).

[16][3] Корреспонденции о военных действиях впервые опубликованы в «Сыне отечества» (1812. № 3, 5, 8).

[17][4] Первое печатное произведение Рылеева, подписанное полным именем.

[18][5] Временщик — граф А.А. Аракчеев, фаворит Александра I, организатор военных поселений.

[19][6] Цицерон — римский государственный деятель, оратор и писатель, боровшийся против Катилины, защищая республику

[20][7] Кассий и Брут — вожди республиканского заговора против диктатуры Ю. Цезаря.

[21][8] Катон — борец против Ю. Цезаря, покончил с собой после водворения монархии.

[22][9] Впервые статья опубликована в альманахе «Полярная звезда. Карманная книжка на 1825 год для любительниц и любителей русской словесности, изданная А. Бестужевым и К. Рылеевым». Статье предшествовали обзоры русской литературы в «Полярной звезде» за 1823 и 1824 год.

[23][10] Д'Аленкур В. (1789-1856), Ла Фар Ш. (1644-1712), Делиль Ж. (1738-1813) — французские писатели и поэты.

[24][11] Джеффери Ф. (1773—1805) — английский литературный критик.

[25][12] Торквато Тассо (1544—1595) — итальянский поэт. Был объявлен сумасшедшим и заточен на семь лет в госпиталь.

[26][13] Вольтер (1694—1778) — французский поэт. В 1717 г. был посажен в Бастилию, где написал поэму «Генриада».

[27][14] Гроб повапленный — символ безжизненности, от слова «вапа» — бурая краска, которой красили дешевые гробы.

[28][15] quand meme (фр.) — несмотря ни на что, во что бы то ни стало.

[29][16] Тимковский Е.Ф. — писатель, чиновник Министерства иностранных дел.

[30][17] Иоанн Экзарх Болгарский — руководитель болгарской церкви и писатель. Мефодий — славянский просветитель. Создатель (вместе с Кириллом) славянской азбуки.

[31][18] Тимковский Р.Ф. — профессор Московского университета.

[32][19] Клефты (греч.) — разбойники, воинственные горцы Северной Греции, активно боровшиеся за свободу Греции.

[33][20] Де ла Винь К. (1783—1843) — французский поэт.

[34][21] Revue Encyclopedique (фр.) — Энциклопедическое обозрение, журнал.

[35][22] Написано в 1822 г. Впервые опубликовано в книге «Восстание декабристов» (М.,; Л., 1925. Т. 1). «Любопытный разговор» — нелегальное агитационное произведение. По форме восходит к катехизису (греч.) — краткому изложению в вопросах и ответах христианского вероучения. Одновременно смыкается с формами занятий «словесностью» с солдатами русской армии. Вольнолюбивое содержание вложено в форму катехизиса по примеру аналогичных произведений в период войны испанского народа против Наполеона (1808—1810).

[36][23] «О журнальной критике». Впервые напечатано в «Литературной газете» (1830. № 3).

[37][24] «Иван Выжигин» — модный роман Ф.В. Булгарина, вышедший в 1829 г.

[38][25] Памфлет «О записках Видока» впервые опубликован в «Литературной газете» (1830, № 20). Этим памфлетом Пушкин начал полемику против Булгарина, намекая на его связь с полицией.

[39][26] Видок — начальник сыскной парижской полиции. После оставления службы выпустил книгу, в которой рассказал о своей секретной службе сыщика.

[40][27] К. де ла Винь (1783—1843) — французский поэт.

[41][28] Б. Констан (1787—1830) — французский писатель.

[42][29] «Палач Самсон» (точнее Сансон А.) — парижский палач эпохи революции.

[43][30] Памфлет «Торжество дружбы, или оправданный Александр Анфимович Орлов» впервые напечатан в журнале «Телескоп» (1831. № 13). Причиной его написания стала полемика между «Телескопом» и «Северной пчелой» о новом романе Булгарина «Петр Иванович Выжигин», который Н.И. Надеждин — издатель «Телескопа» — ставил в один ряд с произведениями автора лубочных романов А.А. Орлова. Выступая якобы в защиту Орлова, Пушкин подвергает издевательской критике произведения Булгарина, моральные принципы Булгарина и Греча.

[44][31] «Я вышел на арену вместе с равными мне» (Цицерон, лат.).

***** Смотри «Грамматику» Греча, напечатанную в типографии Греча (примеч. А.С. Пушкина).

[45][32] Статья, напечатанная в «Телескопе», — рецензия Н.И. Надеждина на роман Булгарина.

[46][33] «Глас народа — глас божий» (лат).

****** См. разбор «Денницы» в «С [ыне| О [течества]» (примеч. А.С. Пушкина).

[47][34] «Где хорошо, там и родина» (лат.). Намек на Булгарина, служившего в 1812 г. в армии Наполеона.

******* Гений есть терпение в высочайшей степени — сказал известный Бюффон (Бюффон Ж. (1707—1788) — французский натуралист). (примеч. А.С. Пушкина).

[48][36] Совестодрал и Английский Милорд — герои лубочных романов XVIII в.

[49][37] «Северный Архив» — журнал истории, статистики и путешествий, издаваемый Булгариным и Гречем.

[50][38] Ансело — французский поэт, был в России в 1826 г.

[51][39] «Он не задавал обедов» — намек на обед, который дали Булгарин и Греч Ансело, расхвалившему потом их произведения в своей книге «Шесть месяцев в России».

******** Важное сознание! Прошу прислушать! (примеч. А.С. Пушкина).

********* Историческая истина! (примеч. А. С. Пушкина).

[52][40] «Несколько слов о мизинце г. Булгарииа и о прочем». Впервые напечатано в журнале «Телескоп» (1831. № 15). Греч, защищая Булгарина от критики «Телескопа», заявил в одной из статей, что в мизинце Булгарина ума и таланта больше, чем в головах рецензентов. А.С. Пушкин ответил ему фельетоном. Приведенный в конце его план нового романа «Настоящий Выжигин», где используются факты подлинной биографии Булгарина, был ударом по самолюбию и репутации Булгарина.

[53][41] Стих из комедии Я.В. Княжина «Чудаки»; Пролаз и Высонос — действующие лица этой комедии, лакеи.

********** До мизинцев ли мне? Изд. [Н. И. Надеждин].

[54][42] «Письмо бригадирши» («Северная пчела». 1825. № 8) уличало Полевого в незнании французского языка.

[55][43] Грипусье, Верхогляд — прозвища, которые давал Булгарин Полевому.

[56][44] Хамелеонистика — сатирические фельетоны А.А. Воейкова в журнале «Славянин».

[57][45] Сомов О.М. (1793—1833) — прогрессивный литературный критик и журналист, издатель «Литературной газеты» в 1830 г. после отстранения от издания Дельвига.

[58][46] Я кончил (лат.).

[59][47] Первопрестольная столица — Москва. Греч нападал в своей статье снова на Орлова и «журнальную Москву».

[60][48] «Пятнадцатого класса», т.е. несуществующего класса по Табели о рангах, где самый низший класс — четырнадцатый.

[61][49] Филдинг Г. (1707—1754) — английский писатель.

[62][50] Лабрюер Ж. (1645—1696) — французский писатель.

[63][51] «От редакции» впервые опубликовано в «Современнике» (1836. № 3).

[64][52] Газетная экспедиция — отдел почтамта, рассылавший газеты.

[65][53] Впервые опубликовано в журнале «Телескоп» (1836. № 15). Письмо обращено к Е.Д. Пановой

[66][54] Цицерон Марк Туллий (106—43 гг. до н.э.) — римский политический деятель, оратор и писатель.

[67][55] Друиды, скальды, барды-жрецы, поэты и певцы древних кельтов, скандинавов.

[68][56] Впервые опубликована в «Современнике» (1836. № 1) без подписи. Статья дает общую оценку журналистике, главное внимание отводя «Библиотеке для чтения» Сенковского и борьбе против «торгового» направления в печати 30-х гг.

[69][57] Воейков А. Ф. — издатель и редактор газеты «Литературные прибавления к "Русскому инвалиду"» в 1831—1836 гг.

[70][58] Андросов В.П. — редактор журнала «Московский наблюдатель» в 1835—1837 гг.

[71][59] Шевырев С.П. — сотрудник журнала «Московский наблюдатель» в 1835—1837 гг. Его статья «Словесность и торговля» была напечатана в «Московском наблюдателе» (1835. Кн. 1. Ч. 1).

[72][60] «Ничто оничем...». Впервые опубликовано в «Телескопе» (1836. № 1—4). Статья написана в форме отчета издателю «Телескопа» Н.И. Надеждину. В ней дается оценка ряда журналов и утверждается такое качество журнала, как единое направление.

[73][61] Брамбеус, Тютюнджи-оглу — псевдонимы О.И. Сенковского.

[74][62] Поль де Кок (1793—1871) — французский писатель.

[75][63] «Наблюдатель» — имеется в виду журнал «Московский наблюдатель».

[76][64] «Николай Алексеевич Полевой». Впервые отпечатано отдельной брошюрой в 1846 г.

[77][65] «в известном тогда альманахе» — речь идет о статьях Бестужева (Марлинского) в альманахе декабритов «Полярная звезда».

[78][66] «Взгляд на русскую литературу 1846 года». Впервые напечатана в «Современнике» (1847. № 1). Статья носила программный характер. В воспроизведенной первой части статьи содержатся важные для уяснения как литературных, так и общественных позиций автора рассуждения.

[79][67] «Предлагаемая статья вместе с статьею самого редактора» — имеется в виду статья официального редактора «Современника» А.В. Никитенко «О современном направлении русской литературы», опубликованная в том же номере, что и статья Белинского.

*11 Нам могут заметить, ссылаясь на собственные наши слова, что не Пушкин, а Крылов; но ведь Крылов был только баснописец-поэт, тогда как трудно было бы таким же образом, одним словом, определить, какой поэт был Пушкин. Поэзия Крылова — поэзия здравого смысла, житейской мудрости, и для нее, скорее, чем для всякой другой поэзии, можно было бы найти готовое содержание в русской жизни. Притом же самые лучшие, следовательно, самые народные басни свои Крылов написал уже в эпоху деятельности Пушкина, и, следовательно, нового движения, которое последний дал русской поэзии (примеч. В.Г. Белинского).

[80][68] Котерии (фр.) — кружок, сплоченная группа.

[81][69] «Письмо к Гоголю» впервые опубликовано в «Полярной звезде» Герцена (1855. № 1). До этого широко распространялось в рукописях. Письмо — единственное произведение Белинского, написанное без оглядки на цензуру.

[82][70] Религиозная мания (лат.).

[83][71] Бурачек С.А. — издатель реакционного журнала «Маяк».

[84][72] Уваров С.С. — министр просвещения, идеолог теории «официальной народности».

[85][73] «...Вы ошиблись, сочтя мою статью» — речь идет о рецензии Белинского «Выбранные места из переписки с друзьями Николая Гоголя», опубликованной в «Современнике» в 1847 г. (№ 2).

[86][74] «...а Вяземский напечатал чистый донос» — имеется в виду статья П.А. Вяземского «Языков — Гоголь» в газете «С.-Петербургские ведомости» (1847. № 90, 91).

[87][75] «Письма из avenue Marigny. Письмо второе» впервые опубликовано в «Современнике» (1847. № 10). В Письме отразились наблюдения Герцена над французской буржуазией накануне революции 1848 г.

[88][76] Что такое третье сословие? (франц.).

[89][77] Речь идет об имущественном цензе.

[90][78] Достоинства (франц.).

[91][79] Непременное условие (франц.).

[92][80] Официант (франц.).

[93][81] Легисты — борцы против феодалов.

[94][82] «Вольное русское книгопечатание в Лондоне» впервые опубликовано в 1853 г. отдельной листовкой. Подписано: Александр Герцен (Искандер).

[95][83] «Крещеная собственность». Литографированный листок, выпущенный Герценом перед открытием Вольной русской типографии в Лондоне (1855).

[96][84] Сандрильона — Золушка.

[97][85] «Объявление о "Полярной звезде"». Отрывок. Впервые напечатано отдельной листовкой в 1855 г.

[98][86] «Полярная звезда скрылась...» — имеется в виду альманах «Полярная звезда», издававшийся в 1823—1825 гг. К. Рылеевым и А. Бестужевым.

[99][87] «Предисловие к "Колоколу"» — впервые опубликовано в «Колоколе» (1857. № 1).

*12 Программа «Полярной звезды» (примеч. Герцена).

*13 Далее шли выдержки из листовки Герцена «Вольное русское книгопечатание в Лондоне». — Сост.

[100][88] Справочник игрока на бирже (франц.).

*14 Далее шли выдержки из «Объявления об издании «Полярной звезды». — Сост.

[101][89] «Под спудом». Впервые опубликовано в «Колоколе» (1857. № 5).

[102][90] Мина Ивановна — любовница всемогущего в то время министра двора гр. Адлерберга, открыто бравшая громадные взятки с лиц, желающих получить ее покровительство или содействие в делах. Cloaca Maxima — большая труба для спуска нечистот в Древнем Риме.

[103][91] Сазиков — владелец мастерской по изготовлению серебряных и золотых изделий.

*15 Тоже Сазикова работы (примеч. Герцена).

[104][92] Статья «Сечь или не сечь мужика?» вызвана выступлениями помещиков-крепостников за сохранение телесных наказаний. Впервые опубликована в «Колоколе» (1857. № 6).

[105][93] «Вот в чем вопрос». Шекспир. «Гамлет» (англ.).

[106][94] Снова (итал.).

[107][95] Статья «Нас упрекают» была написана в ответ проф. Б.Н. Чичерину, выступившему с резкой критикой «Колокола» с позиций умеренного либерализма. Впервые опубликована в «Колоколе» (1858. № 27).

[108][96] «Как согласить амнистии, желания публичности с проектом Ростовцева, с силой Панина?» — речь шла о проекте разделения страны на генерал-губернаторства в целях укрепления власти на местах. Панин — министр юстиции, реакционер, противник отмены крепостного права.

[109][97] Генерал Салтыков — командующий войсками во время Семилетней войны, выиграл ряд сражений.

[110][98] «...комитеты, составленные из заклятых врагов освобождения» — имеются в виду губернские дворянские комитеты, разрабатывающие проекты отмены крепостного права.

[111][99] Муравьев — генерал-губернатор Восточной Сибири

[112][100] Статья «Very dangerous!!!» — Очень опасно!!! (англ.);впервые опубликована в «Колоколе» (1859. № 44). В оглавлении «Колокола» она имела подзаголовок: О нападках на обличительную литературу. Статья — первое полемическое выступление Герцена против критики так называемого «обличительного направления», либеральной гласности, проводившейся на страницах «Современника» (особенно «Свистка») и других русских журналов в 1857—1859 гг.

[113][101] Цензурным триумвиратом Герцен называет правительственный комитет по делам книгопечатания, в состав которого входили А.В. Адлерберг, А.Е. Тимашев И.А. Муханов.

[114][102] «Товарищи Поэрио» — неаполитанские политические деятели и эмигранты, поплатившиеся за свой либерализм тюремным заключением.

[115][103] «Пунш» — английский сатирический журнал.

[116][104] «От редакции». Предисловие к Письму из провинции Герцена является одновременно и ответом анонимному автору. Подлинное имя автора Письма до сих пор не установлено. Впервые опубликовано в «Колоколе» (I860. № 64).

[117][105] Последний довод (лат.).

[118][106] «Николай... при помощи Мандта предупредил неизбежную и грозную катастрофу» — по свидетельству ряда мемуаристов, Николай I покончил с собой, приняв яд, данный ему лейб-медиком Мандтом.

[119][107] Орлов, Панин, Закревский — типичные представители реакционной бюрократии эпохи Николая I, продолжавшие оставаться у власти в первые годы царствования Александра II.

[120][108] «Ископаемый епископ...» Впервые опубликовано в «Колоколе (1861. № 105). Поводом для статьи явился царский указ о признании Тихона Затонского святым и открытием его мощей. Однако содержание статьи шире разоблачения религиозных «чудес». Ее главный смысл в том, что народ обманут реформой.

[121][109] Адмирал Путянин, возглавлявший русскую экспедицию в Японию незадолго до написания Герценом этой статьи был назначен министром просвещения.

[122][110] Бажанов — придворный священник.

[123][111] «Во Христе сапер Игнатий» — архиерей, бывший офицер инженерных войск. О нем Герцен писал в статье «Во Христе сапер Игнатий».

*16 Кто делал следствие, как? Хоть бы достать восемь, — ужасно интересно было бы для характеристики наших шаманов (примеч. Герцена).

[124][112] Аскоченский — журналист реакционного направления, ханжа и мракобес, издатель журнала «Домашняя беседа».

[125][113] «...ты, отец убитого юноши в Бездне, ты, сын убитого отца в Пензе» — имеется в виду подавление солдатами бездненского и кандеевского восстаний 1861 г.

*17 Мы говорим о высшем духовенстве; вероятно, из священников нашлись многие, сочувствовавшие народу. Мы помним, сверх того, молодого архимандрита Казанской академии Иоанна, поместившего в январской книжке 1859 «Православного собеседника» «Слово об освобождении», но статья его тотчас вызвала дикий и уродливый ответ во Христе сапера (примеч. Герцена)

[126][114] «...пострадавший за тебя в Казани инок Антоний» — имеется в виду крестьянин Антон Петров, расстрелянный по приговору суда за руководство крестьянским восстанием в с. Бездне Казанской губернии в 1861 г.

[127][115] «Н. Г. Чернышевский». Впервые опубликовано в «Колоколе» (1864. № 186).

[128][116] «Инвалид» — газета «Русский инвалид», орган военного ведомства.

[129][117] М.И. Михаилов был приговорен в 1861 г. к каторжным работам за распространение прокламации «К молодому поколению»; В.А. Обручев — сотрудник «Современника», осужденный в 1861 г. на каторжные работы за распространение прокламации «Великорусе»; П.А. Мартьянов — крепостной крестьянин по происхождению, будучи в Лондоне, опубликовал в «Колоколе» письмо к Александру II, в котором убеждал его созвать Земский собор. По возвращении в Россию был арестован и приговорен к каторжным работам; А.А. Красовский — полковник, осужденный на каторгу за пропаганду среди солдат; В.В. Трувелье — офицер. В 1862 г. был осужден на каторжные работы за попытку распространить среди матросов прокламации, напечатанные в типографии Герцена.

*18 Неужели никто из русских художников не нарисует картины, представляющей Чернышевского у позорного столба? Этот обличительный холст будет образ для будущих поколений и закрепит шельмование тупых злодеев, привязывающих мысль человеческую к столбу преступников, делая его товарищем креста (примеч. Герцена).

[130][118] Статья «Что нужно народу?» была написана Огаревым при участии Н.Н. Обручева, А.А. Слепцова и других членов тайного общества «Земля и Воля». Она рассматривалась как набросок программы этого общества. После публикации в «Колоколе» (1861. № 102) статья была издана в виде листовки и получила широкое распространение в России.

[131][119] «Толковать народу Положения» — имеется в виду Положение о крестьянах, вышедших из крепостной зависимости.

*19 1-я книга Царств, гл. V1I1 (примеч. Н.П. Огарева).

[132][120] хожалый — полицейский солдат.

[133][121] «Об издании...» впервые напечатано в журнале «Русская беседа» (1858. Т. 6. Кн. 12. Приложение). Желание издавать газету «Парус» появилось у И.С. Аксакова после закрытия в конце декабря 1857 г. газеты славянофилов «Молва» за публикацию статьи К.С. Аксакова «Публика и народ». Газета «Парус» была, в свою очередь, закрыта на втором номере за требование свободы слова и критику некоторых действий правительства.

[134][122] Четверостишье взято из стихотворения П.А. Вяземского «На новый 1828 год».

[135][123] «Русская беседа» (1856—1860) — славянофильский журнал.

[136][124] русины — так называли славян, живших в Галиции, Буковине, Закарпатье.

[137][125] лужичане — славяне, жившие на территории Германии.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 








Дата добавления: 2016-07-09; просмотров: 1066;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.105 сек.