Особенности устной публичной речи

Вплоть до середины XX в. в языковой жизни национальных об­ществ и в современной цивилизации в целом превалировало печат­ное слово. Функции звучащего слова ограничивались сферами не­формального общения (разговорная речь, нормированная и ненормированная), сельскохозяйственного производства, примитив­ной промышленности и ремесел, театра, частично образования (школьного, специального среднего и высшего), публичной речи. При этом для русского речевого узуса советского времени публичная речь ограничивалась узкими рамками судебных процессов, админи­стративно-хозяйственных совещаний; широкое распространение по­лучили: устная политическая пропаганда, однако с жестким набором обязательных, разрешенных тем, ритуальных словесных формул, сте­реотипной композицией устных выступлений, и научная популяри­зация — в виде публичных лекций весьма ограниченного репертуара, однообразных по своему построению, со стандартизированным ил­люстративным материалом.

С развитием радио, кинематографа и особенно — с середины
XX в. — лавинообразного распространения телевидения, подкреп­ленного прогрессом в области дальней космической связи, монопо­лия печатного слова сменяется все более возрастающей конкурен­цией устной речи.

В результате исторических процессов 1980 – 1990-х гг. получила широчайшее развитие и распространение публичная речь, преимущественно речь политическая, в рамках многочисленных митингов, выборных кампаний, заседаний федерального парламента и региональных за­конодательных собраний, разнообразных «тусовок» молодежи, твор­ческой интеллигенции, культурных акций и т.п.

Различие между устной и письменной речью ярче всего обнару­живается при сопоставлении фонозаписи и письменной записи (стенограммы) одного и того же устного текста. Как правило, очень яркая, эмоциональная, что называется зажигательная речь, произне­сенная на митинге, в суде, парламенте и т.п., будучи напечатанной, сильно проигрывает по сравнению с устным оригиналом. Это связа­но с тем, что печатный текст не может передать всю силу слова про­изнесенного, гамму экспрессивных оттенков, звучащих в произноси­мом тексте, именно вследствие специфичности речи письменной и речи устной.

Эта специфичность обусловлена различной формой манифеста­ции языка, а главное — психолингвистическими различиями в по­рождении и восприятии речи звучащей и воспроизводимой на пись­ме. Выяснение таких различий — за рамками настоящего учебника. Ограничимся оценкой В.В. Вересаева, данной выслушанной им речи известного адвоката Ф.П. Плевако (чьи выступления в суде отлича­лись яркой оригинальностью и часто неожиданностью построения, выразительностью, страстностью убеждения) и опубликованному тексту этой речи в газете: «Речь эта на бумаге, в печати, даже в отда­ленной мере не передает ее потрясающей силы, которая заключалась в интонациях, в неодолимой, какой-то прямо колдовской заразите­льности чувства».

Стилевую специфику устных функциональных разновидностей литературного языка определяет сосуществование в текстах устной книжной речи черт, свойств книжной (письменной) речи и речи раз­говорной. Наиболее четко и последовательно гибридный характер организации речевых средств выявляется в текстах УПР.

Устная публичная речь — функциональная разновидность лите­ратурного языка, относящаяся к сфере книжной речи. Ее тексты консолидируются, объединяются в особую функциональную разно­видность, в силу, с одной стороны, того, что в них находит Свое ре­чевое воплощение групповая коммуникация, которая пред­полагает речевое общение в рамках нестабильных социальных коллективов. В таких коллективах носители языка объединены ка­ким-либо занятием, общей работой, преходящими интересами, об­стоятельствами, например учащиеся школы, класса, работники фир­мы, фабрики, люди одной профессии, рода занятий, члены парламента, участники митинга, избиратели и т.п.

С другой стороны, все тексты этой функциональной разновидно­сти имеют устную форму. Важно также отметить, что тексты устной публичной речи представляют собой выступления перед аудиторией. Это всегда выступления на публике, они посвящены об­щественно актуальным темам, вопросам (что предполагает офици­альность ситуации, в которой происходит выступление: вузовская аудитория, парламент, суд, митинг и т.п.). Отсюда и ее название: устная публичная речь; «устная» — реализуется только устно, как звучащая речь, в виде выступления оратора; «публичная» — от лат.— «общественный». В УПР находят осуществление те же задачи и цели социального общения, которые присущи письменным стилям — публицистиче­скому, научному, официально-деловому. Соответственно в рамках УПР выделяются фрагменты: политическое красноречие (политическая речь; выступления на митинге, в парламенте, на съез­дах, конгрессах, форумах общественных организаций, национальных и международных, и т.п.); академическое красноречие (на­учная речь: доклад на научной конференции, семинаре, участие в научном диспуте, лекция и т.п.); административно-юриди­ческое красноречие (судебная речь: речь обвинителя, адвока­та, судоговорение и др.; доклад административно-хозяйственного со­держания, деловые переговоры и др.).

Очевидно, эти фрагменты УПР соотносительны с публицистиче­ским, научным, официально-деловым стилями:

• по основным функциональным параметрам — задачам и целям
социального общения в политической деятельности, в области нау­ки, в сфере юридической, административной и деловой деятельно­сти; в этих фрагментах находят реализацию те же общественные
функции языка, что и в соответствующих стилях;

• по основным лингвостилистическим категориям и явлениям,
принципам и приемам сочетания, объединения, использования ре­чевых средств, специфическим для речевой структуры каждого из
«письменных» стилей, представленных в устных текстах политиче­ского, научного, административно-юридического, «делового» содер­жания и назначения.

Между тем УПР рассматривается как самостоятельное функци­онально-стилевое образование (функциональная разновидность литературного языка), поскольку, с одной стороны, в ее текстах осуществляется речевое общение в условиях групповой коммуни­кации. С другой стороны, тексты УПР — устные (стенограмма — лишь вербально-грамматический «слепок» устного текста), они не читаются, а произносятся, окончательно создаются в процессе про­изнесения.

Именно устная форма таких текстов и служит тем лингвистиче­ским (речевым) основанием, которое интегрирует их — на базе груп­повой коммуникации — в особую функциональную разновидность литературного языка.

Наиболее исследованный фрагмент УПР — устная научная речь (УНР).

На речевом материале УНР отчетливо прослеживаются основные стилевые характеристики УПР, складывающиеся в результате соот­ношения и взаимодействия в ее текстах речи письменно-книжной, общелитературной (общелитературных речевых средств) и разговор­ной (литературной).

Простые предложения, как показывает исследование синтаксиса УНР, составляют 41,6% общей представленности синтаксических структур в устной научной речи. Для простых предложений харак­терно актуальное употребление глагольного времени. Если, в пись­менной научной речи практически не используются формы 2-го лица и местоимения ты, вы как наиболее конкретные, очень мал процент форм 1-го лица единственного числа, преимущественно ис­пользуются формы 3-го лица и местоимения он, она, оно как наибо­лее отвлеченные по значению, то в УНР все эти формы (за исключе­нием форм 2-го лица единственного числа и местоимения ты) используются активно. Формы 1-го лица в позиции субъекта состав­ляют 53% (21% из них — форма 1-го лица, выраженная местоимени­ем я в именительном падеже. Например: я предлагаю временное реше­ние; Ну и с вашего разрешения я тоже буду использовать этот термин. Если в письменной речи местоимение мы выступает в качестве «мы совместности» и как компонент формулы вежливости, то в УНР мы представляет реальную множественность и определенность субъекта. Значение «совместности» тоже довольно активно в УНР (21% из почти 32% всех употреблений), причем в УНР такое мы — не ка­кая-то абстрактная аудитория, а та, которая слушает и совершает вместе с говорящим конкретные действия, т.е. субъект в данном слу­чае представлен определенно2.

Сложносочиненные предложения.Среди предложений открытой структуры (т.е. допускающих соединение более двух предикативных единиц) преобладают предложения с замыкающим союзом и или а. Например: Ну скажем / вот у вас / четыре / восьмеричных разряда / и вам нужно выделить вот этот разряд;, От Главного ботанического сада / в работе этого конгресса / приняло участие / тридцать три человека / и было сделано двадцать докладов. В письменной научной речи многие из таких конструкций невозможны.

Среди сложносочиненных предложений закрытой структуры в УНР обращают на себя внимание сочинительно-распространитель­ные предложения с союзом «.Вторая часть таких предложений слу­жит для распространения содержания первой. Например: Но следую­щий конгресс было решено созвать в Австралии, и он остался ботаническим конгрессом.

Сложноподчиненные предложения. В УНР наиболее широко ис­пользуются предложения с определительными и изъяснительными
придаточными. Эти два типа придаточных составляют 73,69% всех
придаточных предложений. .

В УНР наблюдается тенденция к избыточности речи в сложно­подчиненном предложении, которая проявляется в повторении в главном и придаточном подлежащего, выраженного местоимением (что не свойственно письменной речи). Например: Когда он обосно­вывал закон тенденции нормы прибыли к понижению, он этим подчер­кивал, что...

Однако повторы, связанные с дублированием подлежащего, вы­раженного существительным, являются отклонением от норм пись­менной речи, особенно дублирование подлежащего главного предло­жения после придаточного (это характерно для УНР): Проблемы,
которые стоят перед созданием этой системы, они разные, эти проб­лемы.

Для УНР характерна общая тенденция к сокращению объема синтаксических построений по сравнению с речью письменной. Так, для устной речи нежелательны громоздкие, многокомпонентные [предложения с вводными и полупредикативными конструкциями {причастными и деепричастными оборотами).

В УПР представлен основной состав лексических единиц и со-] ставных наименований (прежде всего терминологических и номенклатурных), актуальный для соответствующих «письменных» .стилей. < Например, наряду с одно­словными терминами в УПР используются и такие, как оборачиваемость средств, тренировочные упражнения, корреляционный анализ, распад ткани, болезнеустойчивость растений и т.п.

В отличие от письменных научных и официально-деловых тек­стов в тексты УПР (в рамках устной научной речи и особенно поли­тической речи) широко привлекаются эмоционально окрашенные, лексические и фразеологические единицы как из книжной, так и из! разговорной речи.

Использование в УПР, в том числе в устной научной речи, сти­листически сниженных, разговорных и в то же время книжных экспрессивно окрашенных лексико-фразеологических единиц объясня­ется фактором адресности выступления оратора (он обращается к определенной аудитории) и функцией воздействия, т.е. стремлением оратора придать своей речи максимальную доходчивость для аудито­рии и убедительность.Среди привлекаемых в устные тексты, в том числе в тексты УНР, экспрессивных средств, выражающих эмоционально-субъективную оценку, есть лексико-фразеологические единицы, выражающие положительную и отрицательную оценку. Эти лексические единицы одинаково могут принадлежать как к книжной, так и к разговорной речи. Из книжной речи: непостижимый, феноменальный (феноменальная мять), великолепный; мудрость, самоотвержение, элита, корифей науки); эклектичный, надуманный, невразумительный, схоластика элементы схоластики), красивости (стиля) и др.; из разговорной речи: здорово, затравка, прикидки (предварительные), задумка, вранье и т.п.В текстах УНР практикуется также метафорическое использова­ние слов. Эти слова в контекстах научного дискурса приобретают экспрессию «сниженности».

В аналогичной функции выступают фразеологизмы. Например: Правда, он немного перегнул палку и считал, что это вообще должны психологи

Итак, устная форма, являясь речевой базой устной публичной; речи как самостоятельной функциональной разновидности литературного языка (наряду с условиями создания и существования] устных книжных текстов в рамках групповой коммуникации), определяет основные функционально-стилевые характеристики УПР.] особенности использования речевых средств в ее текстах, четко соотнесенные с речевой структурой «письменных» стилей.








Дата добавления: 2017-02-04; просмотров: 12790;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.006 сек.