Глава 7. Трансакции
Вы сидите и читаете эту книгу. Я вхожу в комнату и говорю: «Привет!» Вы смотрите на меня и отвечаете: «Привет». Только что мы закончили одну простую трансакцию.
Трансакция имеет место тогда, когда я предлагаю вам какой-то вид коммуникации (общения), а вы отвечаете мне. Начало коммуникации называется стимулом, ответ — реакцией. Таким образом, трансакцию можно определить как трансакционный стимул плюс трансакционная реакция. Берн считал трансакцию «основной единицей социального взаимодействия».
Мы можем продолжить наш разговор.
На ваш ответ «Привет!» я могу спросить вас: «Хорошо вчера провели день?», и вы опять что-то ответите. Сейчас мы имеем цепочку трансакций. Каждая наша реакция является стимулом для возникновения другой.
Общение между людьми всегда принимает форму подобных цепочек трансакций.
Параллельные (дополняющие) трансакции.Я спрашиваю вас: «Который час?» Вы отвечаете: «Час дня». Мы обменялись информацией «здесь и теперь». Наши слова — слова взрослого. Тон голоса и телесные сигналы подтверждают эго-состояние Взрослого.
На рис. 7.1. изображена эта трансакция Взрослый-Взрослый.
Стрелки показывают направление каждой коммуникации.
С означает стимул, Р - реакцию.
Рис. 7.1. Параллельная трансакция Взрослый—Взрослый
Затребовав у вас информацию, я был во Взрослом эго-состоянии. Мы показываем это, обозначив буквой С вектор, исходящий из круга Взрослого на моей диаграмме РВД. Я хочу, чтобы моя коммуникация была услышана вами как Взрослым, поэтому вектор заканчивается в вашем Взрослом. Когда вы выдали информацию, то также исходили из Взрослого и ожидали, что я получу ее в моем Взрослом. Поэтому вектор Р направлен из вашего круга Взрослого в мой круг Взрослого.
Данный пример иллюстрирует один из видов параллельных трансакций. Этот вид трансакций определяется следующим образом: параллельная трансакция — это такая трансакция, в которой трансакционные векторы параллельны друг другу, а эго-состояние, в которое они направлены, является источником реакции.
На рис. 7.2. показан другой вид параллельной трансакции. В этом случае в ней участвуют эго-состояния Родителя и Ребенка.
Рис. 7.2. Параллельная трансакция Р-Д, Д-Р
Заведующий магазином смотрит на входящего клерка, который опоздал на работу на 10 минут. Переместившись в Родителя, заведующий ворчит: «Опять опаздываете! Так дело не пойдет!» Сжавшись и краснея в Ребенке, клерк бормочет: «Извините. Я постараюсь, чтобы это больше не повторилось». Родительское ворчание заведующего говорит о его стимуле быть услышанным Ребенком клерка. Скорее всего, клерк «вошел» в Ребенка. Его извинения — реакция на Родителя заведующего. Это показано положением вектора Р. Вы видите, что данный пример также подходит под определение параллельной трансакции.
Упражнение. Существуют еще два случая параллельных трансакций: Родитель-Родитель и Ребенок-Ребенок. Нарисуйте параллельные трансакции для этих случаев. Для каждого примера продумайте слова-стимулы и слова-реакции.
С помощью функциональной модели можно провести детальный анализ трансакций.
Например: Боб (тяжело опускаясь на стул): «Ух, как я устал. Помассируй, пожалуйста, мне спину. Хорошо?» Джун (мягким голосом, улыбаясь): «Конечно, помассирую». Их трансакция параллельная. Стимул идет от СД к ВР, а ответ от ВР к СД (рис. 7.3).
Рис. 7.3. Параллельная трансакция СД—ВР, ВР—СД
Первое правило коммуникации. Параллельная трансакция имеет элемент ожидания.
Когда я спросил вас, который час, я ожидал вашего ответа из Взрослого, и вы ответили мне из этого эго-состояния. Когда заведующий сделал замечание клерку, он ожидал извинения из Ребенка и получил его.
Разговор может состоять из цепочки параллельных трансакции. Если это так, то вся цепочка будет обладать фактором предсказуемости происходящего.
Заведующий: «Еще бы вам не извиняться! Ведь это уже третий раз на этой неделе». Клерк: «Извините, босс. Я попал в пробку». Заведующий: «Со мной это дело не пройдет! Надо было раньше выехать...»
Подобный обмен репликами может продолжаться бесконечно, пока говорящие не «выпустят из себя пар» и не займутся чем-нибудь другим. Эта идея лежит в основе первого правила коммуникации: до тех пор, пока трансакции остаются параллельными, коммуникация может продолжаться бесконечно долго.
Обратите внимание на то, что мы говорим не «будет продолжаться», а «может продолжаться».
Очевидно, что любой разговор через некоторое время подходит к концу, однако до тех пор, пока трансакции остаются параллельными, ничто в процессе коммуникации не прерывает чередования стимулов и реакций.
Упражнение. Представьте себе разговор, состоящий из цепочки параллельных трансакций Взрослый-Взрослый. Сделайте то же самое для трансакций Родитель-Ребенок, Родитель-Родитель и Ребенок-Ребенок. Проверьте, соответствуют ли они первому правилу коммуникации. Если вы работаете в группе, проиграйте в парах каждый тип коммуникаций. Посмотрите, как долго вы можете обмениваться параллельными трансакциями.
Пересекающиеся трансакции.Я спрашиваю вас: «Который час?» Вы встаете, краснеете и кричите: «Который час! Который час! Не спрашивайте меня о времени! Вы опять опоздали! Долго это будет продолжаться?» Это реакция не из Взрослого, в которого я послал Взрослый вопрос. Напротив, вы переместились в эго-состояние рассерженного Родителя. Руганью вы призываете меня выйти из моего Взрослого и переместиться в Ребенка. Трансакционная диаграмма нашего взаимодействия показана на рис. 7.4.
Рис. 7.4. Пересекающаяся трансакция В-В, Р-Д
Приведенный пример является одним из видов пересекающейся трансакции. Она называется так потому, что векторы на диаграмме для этого типа трансакции обычно пересекаются. Когда вы «пересекаете» нашу трансакцию, накричав на меня, я чувствую, что вы как будто бы пересекли поток нашей коммуникации.
Таким образом, пересекающаяся трансакция — это такая трансакция, в которой векторы не параллельны друг другу или эго-состояние, в которое они направлены, не является источником реакции.
Давайте вернемся к примеру с заведующим и опоздавшим клерком. Клерк входит в офис, а заведующий отчитывает его по-Родительски. Однако вместо того чтобы извиняться, клерк спокойно смотрит на босса. Он отвечает ему ровным голосом: «Я вижу, что вы рассержены, и понимаю ваши чувства. Пожалуйста, скажите, что вы хотите от меня».
Он пересек стимул заведующего Р-Д реакцией В-В. Это показано на рис. 7.5. И опять реакция пересекает поток коммуникации, который ожидал человек, пославший стимул.
Рис. 7.5. Пересекающаяся трансакция Р—Д, В—В
Иногда нам необходимо использовать подробную функциональную модель для того чтобы убедиться, пересекается трансакция или нет. Например: Боб (тяжело опускается на стул): «Ух, как я устал! Помассируй, пожалуйста, мне спину. Хорошо?» Джун (сердитым голосом, хмурится, смотрит на него свысока): «Думаешь, у меня есть на это время?» На стимул Боба Д-Р Джун отвечает реакцией Р-Д. В модели первого порядка эта трансакция будет параллельной, однако здесь она пересекающаяся. Природа этого пересечения показана на рис. 7.6 — Джун реагирует из КР, а не ВР и обращается к АД Боба, а не к его СД.
Рис. 7.6. Пересекающаяся трансакция СД—ВР, КР—АД
Когда трансакция пересекается, существует вероятность того, что человек, получающий пересекающуюся трансакцию, перейдет в эго-состояние, в которое была направлена трансакция. Тогда из нового эго-состояния он, скорее всего, будет направлять параллельные трансакции.
Когда я спрашиваю вас, который час, а вы кричите на меня за опоздание, то я, по-видимому, войду в Адаптивного Ребенка и начну извиняться. Или же из того же эго-состояния я буду выступать в роли бунтаря: «Ничего не поделаешь! Не понимаю, почему вы поднимаете шум из-за пустяков». На некоторое время первоначальный запрос моего Взрослого на получение информации откладывается.
Второе правило коммуникации говорит: при пересекающейся трансакции происходит разрыв коммуникации, для ее восстановления одному или обоим людям необходимо изменить свои эго-состояния.
Разрыв коммуникации может восприниматься людьми как легкая встряска. Другой его крайностью будут случаи, когда два человека разрывают свои отношения и больше никогда не разговаривают друг с другом.
Эрик Берн подсчитал, что теоретически возможны 72 разновидности пересекающейся трансакции. К счастью, лишь две из них чаще всего встречаются на практике: когда стимул В-В пересекается или реакцией Д-Р, или Р-Д.
Упражнение. Приведите собственный пример пересечения стимула В-В реакцией Д-Р. Как может продолжаться разговор, если человек, принявший эту реакцию, перешел в Родителя и направил из этого эго-состояния параллельную трансакцию? То же самое проделайте при пересечении стимула В-В реакцией Р-Д. Приведите пример пересечения стимула В-В реакцией Д-Д. Нарисуйте трансакционную диаграмму. В этом примере обратите внимание на то, что параллельные векторы не всегда означают параллельную трансакцию.
Если вы работаете в группе, попарно проиграйте разговор, в котором пересекается каждая трансакция. Каждый раз при общении с другим человеком определяйте, какое эго-состояние он пытается в вас вызвать (к какому вашему эго-состоянию он обращается). Войдите в другое эго-состояние и ответьте ему. В свою очередь он пересекает вашу трансакцию. Посмотрите, как долго вы сможете так продолжать, не входя в параллельные трансакции. Когда закончите, обсудите ваши ощущения при выполнении этого упражнения. Чем они отличались от более раннего упражнения, в котором вы обменивались только параллельными трансакциями?
Скрытые трансакции.В скрытой трансакции одновременно передаются два сообщения. Одно из них — открытое или сообщение социального уровня, другое — скрытое или сообщение психологического Уровня.
Довольно часто сообщения социального уровня являются взаимодействием Взрослый-Взрослый. Сообщения психологического уровня обычно включают взаимодействия или Родитель-Дитя, или Дитя-Родитель. Например: Муж: «Что ты сделала с моей рубашкой?» Жена: «Положила ее в ящик».
Просто посмотрев на эти слова, мы бы сказали, что эта параллельная трансакция Взрослый-Взрослый. Так оно и есть, на социальном уровне. А теперь давайте проанализируем ее с точки зрения голоса и визуальных признаков. Муж (резко, интонация падает в конце предложения; мышцы лица напряжены, брови нахмурены): «Что ты сделала с моей рубашкой?» Жена (дрожащий голос, повышенная интонация, смотрит из-под приподнятых бровей): «Положила ее в ящик».
На психологическом уровне происходит обмен Р-Д, Д-Р. Если придать сообщениям этого уровня словесную форму, то она могла бы выглядеть следующим образом: Муж: «Ты всегда кладешь мои вещи не на место!» Жена: «Ты всегда несправедлив ко мне!»
Подобный анализ позволяет нам нарисовать трансакционную диаграмму на рис. 7.7. Стимул и реакцию социального уровня мы изображаем сплошными стрелками и обозначаем их Сс и Рс. Пунктирные стрелки обозначают стимул и реакцию психологического уровня, Сп и Рп.
Рис. 7.7. Двойная скрытая трансакция:
Дата добавления: 2016-04-22; просмотров: 1198;