III. Write questions.
1. They went to the theatre yesterday (where). 2. We begin our lessons at 9 (when). 3. I learn many subjects at the Institute (how many subjects).
4. These foreign students understand Russian well (how). 5. His mother teaches French at school (who). 6. She makes mistakes in grammar because she knows it badly (why). 7. Those students passed all examinations well (how). 8. His brother graduated from the Institute two years ago (when).
9. He failed in chemistry, because he was not ready for it (why). 10. These schoolchildren will leave school next year (when). 11. They will equip the laboratory with the apparatus (what). 12. G.Sedov needed money for his experiment (what). 13. My friend will help me with the laboratory work (who). 14. The writer wrote a new book about the people of our town (what).
IV. Translate into English. Use the following:
to get the Nobel prize; to make some discoveries; any college student; to be a great physicist of the 20th century; to study Einstein’s biography; to give his life to…; for a few years…; to teach physics..; to have an unusual ability to…; to surprise all the scientists; the theory of relativity.
1. Альберт Эйнштейн был великим физиком XX столетия. 2. Он обладал необычайной способностью к математике и физике. 3. В течение нескольких лет Эйнштейн жил в Праге и преподавал в университете физику. 4. В 1905 году он сделал несколько научных открытий. 5. Его идея поразила всех учёных. 6. В 1922 году Эйнштейн получил Нобелевскую премию. 7. Сегодня любой студент института хорошо понимает теорию относительности. 8. Изучите биографию Эйнштейна и вы увидите, что он отдал свою жизнь науке.
THE PARTICIPLE.
Причастие – это неличная форма глагола, имеющая признаки как прилагательного, так и глагола. Существуют простые и сложные формы причастия.
Participle I | Active | Passive | Выражает действие, одновременное с действием глагола-сказуемого. | |
building | being built | |||
Participle II | ---- | built | Выражает действие, одновременное с действием глагола-сказуемого или предшествующее ему. | |
Perfect Participle | having built | having been built | Выражает действие, предшествующее дейст- вию глагола-сказуемого. |
Причастие с относящимися к нему словами образует причастный оборот.
PARTICIPLE I.
Образуется путём прибавления -ing к основе глагола: build + ing = building.
Правописание:
1.Если глагол оканчивается на -e, то при прибавлении -ing буква e отбрасывается: to produce + ing =producing.
2.Если глагол оканчивается на согласную с предшествующей краткой гласной, то конечная согласная удваивается (чтобы не изменилось чтение гласной): to put – putting.
3.Если глагол оканчивается на -ie , то буква eотбрасывается, буква i меняется на y и добавляется-ing:
to tie + ing = tying
В предложении Participle I может быть:
1. определением: переводится причастием действительного залога с суффиксами –у(ю)щий, -а(я)щий, -вш, -ш или определительным придаточным предложением с союзом “который”. В функции определения Participle I может стоять перед или после определяемого слова.
The boilingwater changes into steam.
Кипящая вода превращается в пар.
The water boiling in the vessel changes into steam.
Вода, кипящая в сосуде, превращается в пар.
2. oбстоятельством: переводится деепричастием с суффиксами –а, -я,
-ав, -ив или обстоятельственным придаточным предложением.
Going into chemical combinations elements entirely change their properties.
Вступая в химические соединения (реакции), элементы полностью меняют свои свойства.
Copper is of great value, beinga good conductor of electricity.
Медь представляет большую ценность, (так как она является) являясь хорошим проводником электричества.
Participle I с союзами whenкогда и while в то время как переводится:
- деепричастием (или деепричастным оборотом), при этом союз опускается
- придаточным предложением с союзами когда, в то время как
- при + существительное
When combining chemically hydrogen and oxygen form water.
Вступая в химическую реакцию, водород и кислород образуют воду.
Когда водород и кислород вступают в химическую реакцию, они образуют воду.
While making the experiment the lab assistant put down all the necessary data.
Проводя опыт, лаборант записывал все необходимые данные.
В то время как лаборант проводил опыт, он записывал все необходимые данные.
При проведении опыта лаборант записывал все необходимые данные.
3. частью сказуемого во временах группы Continuous, Perfect Continuous; переводится глаголом в личной форме.
The builders are applying the most progressive methods of constructing houses.
Строители применяютсамые прогрессивные методы строительства домов.
He has been working in the laboratory since early morning.
Он работает в лаборатории с раннего утра.
Exercises:
Дата добавления: 2016-03-04; просмотров: 838;