Грамматические особенности письменной деловой речи
Для деловой речи чрезвычайно важно соответствовать качествам, обусловливающим эффективность делового общения. В официально-деловом стиле и шире - в официальном деловом общении используются формы кодифицированной письменной речи, так как только соблюдение их может обеспечить точность передачи информации. Нарушения грамматических норм литературного языка относятся к грубым речевым ошибкам и, к сожалению, к самым частотным в письменной деловой речи (около 60% всех нарушений языковых норм): неправильный выбор формы слова, нарушения в структуре словосочетания, предложения. Одной из самых распространенных ошибок является использование в письменной речи разговорных форм множественного числа. существительных на -а/-я вместо нормативных на-ы/-и:
Литературная норма договор - договоры инструктор - инструкторы лектор - лекторы шофер - шоферы бухгалтер - бухгалтеры инженер - инженеры | Разговорная норма договор - договора инструктора лектора шофера бухгалтера инженера |
Не следует смешивать со стилистически маркированными формами использование окончаний -ы, -и, -а, -я для различения смысла в словах: корпуса (здания, войсковые соединения) - корпусы (туловища, штифты); лагеря (исправительные) - лагери (общественно-политические); пропуски (букв.) - пропуска (на предприятии). Нередко наблюдается колебание при выборе нужной формы множественного числа существительных в родительном падеже: килограммов/килограмм. Следует помнить, что форму с нулевым окончанием имеет следующая группа существительных:
- названия парных предметов - ботинок, сапог, чулок (но: носков);
- названия национальностей, территориальной принадлежности: армян, башкир, англичан, болгар, южан, киевлян (но: монголов);
- названия воинских групп: солдат, кадет, партизан (но: офицеров);
- названия единиц измерения: ампер, вольт, ватт, аршин, микрон, рентген (но: граммов, килограммов).
Достаточно часто в деловых текстах встречаются ошибки в выборе падежных форм. Одной из причин их допущения является неумение адекватно использовать производные предлоги и предложные сочетания. Предложные сочетания с временным значением - "после чего-нибудь" (род. п.) - пишутся на конце с и: по окончании школы, по истечении срока договора, по прибытии делегации, по возвращении из командировки, - если в их состав входит предлог "по". Предложные сочетания с временным значением, начинающиеся с предлога "до" имеют на конце -я (род. п.): до истечения пятидневного срока, до принятия решения, до завершения срока реконструкции. К среднему роду относятся существительные, обозначающие неодушевленные предметы, и субстантивированные несклоняемые слова (совместное коммюнике, шелковое кашне, строгое жюри, наше завтра); к мужскому роду относятся существительные, обозначающие лиц мужского пола (расторопный портье, новый атташе, строгий рефери) и животных (крикливый какаду, кенгуру скрылся), а также слово кофе; к женскому роду относятся существительные, обозначающие лиц женского пола (леди, мадам). Род сложносокращенных слов, аббревиатур, образованных посредством соединения начальных букв слов, определяется по роду опорного слова: МГУ (Московский государственный университет - м. род) открыл курсы, крупная ТЭЦ (электростанция - ж. род), КРУ (управление - ср. род) объявило. Распространенными грамматическими ошибками в текстах документов являются случаи нарушения структуры глагольных и именных словосочетаний со связью управления. Как видно из примеров, они часто используют различные падежи управления, т.е. имеют различные модели управления. Смешение этих моделей называется контаминацией. Причиной ее является механический перенос синтаксических сочетаемостных свойств на близкие по значению или однокоренные слова:
говорить о том указывать на то | указывать о том (ошибочно) |
анализировать это рассуждать об этом | анализировать об том (ошибочно) |
Очень часто даже однокоренные слова имеют разное управление: плата за проезд (вин.п.), но оплата проезда (род.п.), вера в победу (вин.п.), но уверенность в победе (п.п.) заслужить награду (вин.п.), но заслуживать награды (род.п.) обрадоваться известию (дат.п.), но обрадован известием (тв.п.) Следует избегать скопления одинаковых падежных форм, так как, помимо неблагозвучия, оно создает дополнительные трудности в восприятии текста. Для официально-деловой письменности характерны цепочки форм родительного падежа – нанизывание падежей: Исходя из необходимости разграничения балансовой принадлежности эксплуатационной ответственности сторон подряда...
В деловой письменной речи некоторые словосочетания с одним и тем же предлогом могут вступать в синонимичные отношения: поступать сообразно (чему) правилам, требованиям и поступать сообразно (с чем) с правилами, с требованиями; действовать согласно (чему) закону, приказу и действовать согласно (с чем) с законом, с приказом При составлении словосочетаний с предлогами "по" и "на" нужно помнить, что предлог "по" традиционно используется в словосочетаниях со значением:
- названия лица по профессии, деятельности: менеджер по продажам, мастер по резьбе, специалист по радиотехнике;
- названия разного рода бумаг, документов, учреждений, предприятий: комиссия по ликвидации последствий землетрясения, агентство по продаже недвижимости, решение по перестройке работы, пункты по выдаче приватизационных чеков, группы по сбору подписей, комитет по правам и обращениям граждан, расходы по транспортировке товара, план по реорганизации предприятия;
- названия какого-либо вида деятельности: действия по недопущению срыва графика работ; работа по укреплению производственной дисциплины.
Дата добавления: 2016-01-30; просмотров: 1122;