Употребление глаголов и их форм в речи
Среди всех частей речи глагол вызывает наибольшие трудности в использовании грамматических форм и категорий. Большинство грамматических категорий имеет вариантные формы (ср.: вывеси – вывесь, грозить – грозиться и др.); кроме того, глаголы одного наклонения могут употребляться в значении другого (скажи – сказал бы), глаголы одного времени – в значении другого (пришел – прихожу). Поэтому стилистические возможности глагола весьма значительны.
5.1. Каждое наклонение имеет свои формы выражения. Так, изъявительное наклонение проявляется в формах настоящего, прошедшего и будущего времени. Сослагательное (условное) наклонение образуется от глаголов с суффиксом -л и прибавлением частицы бы (показал бы, сделал бы). Повелительное наклонение, кроме форм 2-го лица единственного и множественного числа (вспомни – вспомните), имеет многообразные (синонимичные) формы, выбор одной из них обусловлен эмоционально-экспрессивной или функциональной окраской речи.
Синонимия наклонений связана с наличием у них близких значений.
Так, повелительное наклонение употребляется вместо сослагательного для обозначения условно предполагаемых фактов:
• с оттенком случайности действия: Знай я ремесло – жил бы в городе.
• со значением пожелания: Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь (Грибоедов).
• со значением вынужденности, необходимости, долженствования: А женщина что бедная наседка: сиди себе да выводи цыплят (Пушкин).
Эти формы эти придают высказыванию разговорный характер.
В значении изъявительного наклонения может использоваться сослагательное: Я хотел бы поставить вопрос резче. (Ср.: я хочу поставить вопрос). Я просил бы вас здесь не курить. Ср.: я прошу вас.)
В значении повелительного наклонения могут выступать глагольные формы:
• Сослагательное наклонение: Ефим, ты бы пошел к нему – значение осторожного, учтивого пожелания;
• Изъявительное наклонение: К двум часам ты обязательно вернешься домой – выражение приказания; Пойдем скорее со мной; Давай улетим; Давайте поедем – значение побуждения к совместному действию;
• Инфинитив: Воротить его! Позвать ее! Всем встать! – значение категорического распоряжения.
Взаимозамена наклонений вносит дополнительные смысловые и экспрессивные оттенки: желание предполагаемого действия, вежливое приглашение к совершению действия.
5.2.Трудности употребления некоторых форм глагола:
• Глаголы, различающиеся функциональной окраской
Нейтральные: брезгать видеть(ся) влезать выздороветь выстлать разостлать дряхлеть затапливать испечь класть лазить мучить нарубить положить похудеть сажать слышать | Имеющие разговорно-просторечный характер: *брезговать *видать(ся) *влазить *выздоровить *выстелить *расстелить *дряхнуть *затоплять *спечь *покласть *лазать *мучать *нарубать *ложить *похудать *садить *слыхать |
• Глагол кластьупотребляется только без приставок, потому неправильно: *покласть, *поклали, *поклади. Надо: положить, положили.
• Глагол кушатьиспользуется только для приглашения гостей к еде и по отношению к детям. В остальных случаях употребляется глагол есть: ем, ешь, ест, едите, едят, поела, поем и т. д., не следует употреблять глагол кушать в 1-ом лице (*кушаю).
• Вызывает затруднения и выбор форм глагола с гласными о и я в корне слова:
Формы книжной речи обусловливать(ся) обезболивать опорочивать подзадоривать захлопывать удостоиваться но: затрагивать облагораживать осваивать присваивать удваивать | Формы устно-разговорной речи обуславливать(ся) обезбаливать опорачивать подзадаривать захлапывать удостаиваться * варианты с -о – устаревшие * * * * |
• У некоторых глаголов существуют параллельные формы с суффиксами -изирова-и -изова-:
легализоваться – легализироваться,
локализировать – локализовать,
стандартизировать – стандартизовать,
нормализовать – нормализировать (реже).
5.3. Варианты форм причастий:
• Некоторые причастия образуют две формы, из которых одна является устаревшей или разговорной, а другая соответствует нормам современного литературного языка. Например (в каждой паре на первом месте стоит литературная форма):
забредший – *забравший,
приобретший – *приобрёвший,
приплетший – *приплёвший,
вышибленный – *вышибенный,
заклеймённый – *заклеймлённый,
изрешечённый – *изрешетённый,
обезопасенный – *обезопашенный,
пронзённый – *пронжённый
• Синонимичны формы причастий, образованных от глаголов с суффиксом -ну-. Возможны варианты с -ну-и без него.
Причастия, образованные от бесприставочных глаголов с суффиксом -ну-, обычно сохраняют его (мокнувший, липнувший, глохнувший и т. д.), а образованные от приставочных глаголов употребляются без -ну- (промокший, прилипший, оглохший).
5.4. Синонимичны и некоторые формы деепричастий.
Так, деепричастия совершенного вида с основой на гласный звук употребляются в двух формах: с суффиксами -в и вши:
взяв – взявши,
дав – давши,
написав – написавши,
закрыв – закрывши
Формам на -вши присущ разговорный или просторечный характер, иногда оттенок устарелости. Ср. употребление их в пословицах и поговорках: Давши слово, крепись; Снявши голову, по волосам не плачут.
Вместо форм вышедши, выметши, обретши (на -дши/-тши) употребляются формы выведя, выметя, обретя и т. п.
Без заметного различия используются формы:
замерев – замерши,
заперев – заперши,
затерев – затёрши,
простерев – простёрши.
В парах: положив – положа (положа руку на сердце),
разинув – разиня (слушать разиня рот),
скрепив – скрепя (скрепя сердце),
сломив – сломя (броситься сломя голову),
спустив – спустя (работать спустя рукава) и т.д. вторые формы устарели и сохраняются преимущественно в устойчивых фразеологических сочетаниях.
Дата добавления: 2016-01-20; просмотров: 3059;