Трансформационный анализ.
Следующий шаг в развитии дистрибутивного анализа: трансформационный анализ Используется для демонстрации синтаксических и семантических сходств и различий между сложными языковыми объектами через сходства и различия в их трансформационных потенциалах (наборах допускаемых ими трансформаций). Пример. Приведены существительные, управляющие род. п.: банка варенья, ящик печенья, стопка книг, кувшин молока, куча камней, горсть песка, пакет крупы. 1. Трансформация … из-под …; 2. Трансформация переходный глагол + главное существительное в твор. п. + сущ. в род. п.
В отличие от анализа по НС, который в современных исследованиях синтаксиса используется ограниченно, трансформационный метод, разработанный американскими лингвистами, нашел широкое применение.
Понятие трансформации впервые стало использоваться в работах Зеллига Харриса. Непосредственным поводом для введения такого понятия были трудности синтаксического анализа некоторых изолированных от контекста предложений. Предположим, что необходимо провести синтаксический анализ предложения ‘Я в магазине’. Если это предложение рассматривать изолированно, то между первым и вторым НС устанавливается прямая связь, а отсутствие глагола не ощущается. Но если данное предложение включено в контекст: ‘Где Вы покупаете яблоки? – Я покупаю их на рынке, а Вы? – Я в магазине’, то для анализа этого предложения необходимо выйти за его пределы и представить его как преобразование другого предложения: ‘Я покупаю яблоки в магазине’.
При таком подходе среди всех предложений конкретного языка выделяется сравнительно небольшой класс ядерных предложений, а все остальные предложения рассматриваются как результат их преобразований, т.е. как их трансформации. Н-р, любая пассивная конструкция может рассматриваться как трансформация, т.е. результат преобразования активной конструкции.
В ходе трансформации конструкция не должна изменять свой общий смысл. Гарантией этому служит сохранение идентичности лексических морфем. Поскольку трансформационный метод позволяет представить в формализованном виде отношения синтаксической производности, то он применяется и для классификации тех видов конструкций, которые не может различать анализ по НС. Н-р, предложение ‘Стол накрыт официантом’восходит к ядерной конструкции ‘Официант накрыл стол’, в то время как предложению ‘Стол накрыт скатертью’соответствует исходная конструкция ‘Кто-то накрыл стол скатертью’. Тем самым для русского языка доказывается функциональная неоднозначность дополнения в творительном падеже.
Трансформационный метод получил развитие в трудах американского ученого Ноума Хомского. В частности, им описаны 24 типа трансформаций и разработана последовательность их применения. Основными трансформационными операциями являются:
1) субституция, т.е. замена одного элемента другим:
‘Этот студент уже ушел.’→‘Он уже ушел.’
2) пермутация, т.е. перестановка элементов:
‘Она купила яблоки.’→‘Купила она яблоки?’
3) адъюнкция, т.е. добавление элемента: ‘Он пришел.’→‘Он не пришел.’
4) эллипсис, т.е. исключение элемента: ‘Мы идём в театр.’→‘Мы в театр.’
Трансформационный метод и метод анализа по НС стали основой для создания порождающей (генеративной) грамматики, которая должна объяснять процесс порождения множества формально правильных структур в данном языке. Ноум Хомский был автором первой порождающей грамматики английского языка, вышедшей в свет в 1957 году. Грамматика языка понимается здесь не как набор языковых единиц, а как своеобразный механизм, порождающий только грамматически правильные структуры. Понятие грамматической правильности не совпадает с понятием осмысленности. Н-р, фраза ‘Моя твоя не понимает’ вполне осмысленна, но грамматически неправильна, а фраза ‘Высокое дно пляшет от теплого горя’, наоборот, бессмысленна, но грамматически правильна.
Анализ по НС
метод представления словообразовательной структуры слова и синтаксической структуры словосочетания или предложения в виде иерархии вложенных друг в друга элементов. Его основные принципы были сформулированы Л. Блумфилдом в 20‑х гг. 20 в., хотя сходные идеи высказывались ранее Ф. де Соссюром. Впоследствии Н. с. м. разрабатывали Р. Уэллс, З. З. Харрис, Ч. Ф. Хоккет и другие американские лингвисты. В европейской и отечественной традициях к Н. с. м. близок способ представления синтаксической структуры предложения с помощью деревьев зависимостей.
Н. с. м. основан на допущении, что всякая сложная единица языка или текста складывается из двух более простых и линейно не пересекающихся единиц — её непосредственно составляющих (НС). Последние, в свою очередь, могут дробиться на ещё более мелкие НС и т. д., вплоть до элементарных (неделимых). Границы между НС всегда проводятся так, чтобы получающиеся части были максимально независимы друг от друга, т. е. способны к самостоятельному употреблению и вне данной конструкции. Например, правильное членение на НС слова «исподнизу» — (испод‑) (‑низу) с дальнейшим ((ис‑) (‑под‑)) ((‑низ‑) (‑у), а не (ис‑) (‑поднизу) или (исподниз‑) (‑у), поскольку части «поднизу» и «исподниз» как самостоятельные единицы языка не существуют. При членении на НС словосочетания или предложения применяется ещё один принцип: одна из НС должна быть ядром членимой конструкции (представлять всю конструкцию в её внешних синтаксических связях), а другая — маргинальным элементом. В именной группе «мой брат» ядром является существительное, маргинальным элементом —определение; в глагольной группе «написать статью» ядро — глагол, а маргинальный элемент — именная группа. В соответствии с обоими указанными принципами предложение «Мой брат за день написал большую статью» членится на НС (с упрощениями) следующим образом (в скобки заключаются маргинальные элементы): ((Мой) брат) (за (день)) написал ((большую) статью). Содержательно это членение соответствует разбиению основного состава предложения на группу подлежащего и группу сказуемого, с выделением в последней группы обстоятельства (за день) и остающейся части глагольной группы (написал большую статью) и т. д.
Некоторые предпосылки Н. с. м. являются чересчур жёсткими. Существуют слова и конструкции, которые естественно членятся не на две, а на три части: (вз‑) (‑морь‑) (‑е), (дом) (и) (сад). НС не обязательно вкладываются друг в друга, а могут и пересекаться, например: «такой интересный, что все заслушались», где НС «такой интересный» пересекается с НС «такой, что все заслушались». С точки зрения Н. с. м. оказываются неразличимыми многие конструкции с явно различной синтаксической структурой, ср. субъектные конструкции типа «развитие событий» иобъектные конструкции типа «изучение событий».
Тем не менее разработанный в рамках Н. с. м. способ представления синтаксической структуры предложения в виде иерархии НС, благодаря своей относительно лёгкой формализуемости, оказался жизнеспособным и был освоен и развит в формальных моделях языка (Н. Хомский, В. Ингве, И. Бар-Хиллел и в особенности А. В. Гладкий, который предложил комбинировать структуры составляющих со структурами зависимостей). В 60‑х гг. этот способ стал применяться в системах автоматического перевода для синтаксического анализа и синтеза предложений (свёртывания и развёртывания по НС).
На базе С. л., с перемещением исследовательских интересов от статического представления структуры языка к динамическому, развилась порождающая грамматика (см. Генеративная лингвистика); идеи структурного анализа языка во многом определили постановку и решение задач, связанных с машинным переводом (см. Автоматический перевод). Сочетание С. л. с типологией привело к возникновению структурной типологии, исследующей общие закономерности строения отдельных фрагментов языковой системы и языка в целом. С. л. открыла дорогу для широкого проникновения в языкознание математических методов исследования (Математическая лингвистика).
Количественный метод. Этот метод можно бы называть математическим. Известно, что элементы языковой структуры имеют «количественную характеристику»; иначе говоря, одних элементов много, других мало, одни применяются редко, другие часто, одни строго выстраиваются в большие ряды, другие все время нарушают логику таких рядов и т.д.
Элементам и «участкам» языковой структуры количественные признаки столь же необходимы, как и признаки качественные. Причем это, может быть, самое главное, чего не хотят видеть противники количественного метода, — количественные признаки элементов языка на одном уровне (например, признаки морфем) оказываются одной из причин, формирующих качественные признаки элементов языка на другом, более высоком уровне (в нашем примере — качественные признаки слов). Если некий условный язык будет располагать «набором» из. 10 корней и 5 суффиксов, его возможности создавать разные по качеству слова будут резко отличаться от соответствующих возможностей языка, имеющего 10 корней и 50 Суффиксов. Или если некий условный язык имеет в своем распоряжении 20 самостоятельных слов, объединенных в две части речи, его возможности создавать разные речевые цепи (менять качество речи) окажутся резко отличающимися от соответствующих возможностей языка, в котором 100 самостоятельных слов объединены в 5 частей речи.
Различные разряды и категории слов, их форм и сочетаний можно рассматривать как математические множества (совокупности) и применять для их научного осмысления понятия и формулы математической науки, называемой теорией множеств. Функционирование элементов языка характеризуется» прежде всего их повторяемостью и потому может рассматриваться как процесс, для изучения которого приложимы понятия и формулы математической статистики и теории вероятностей. Испытываются возможности применения в изучении языка новой математической дисциплины – теории информации (раздел кибернетики), которая опирается на понятия и идеи теории вероятностей. Можно говорить об осторожном использовании в исследовании языка и некоторых иных математических наук.
Таким образом, возникла новая главная задача языкознания — познание количественной стороны языка и речи, количественных закономерностей, связанных с функционированием и развитием языковой структуры. Наметился и новый предмет исследования — совокупность количественных свойств, характеризующих элементы и «участки» языковой структуры. Все яснее становятся главные требования количественного метода.
Конечно, нельзя не видеть противоречий и трудностей, связанных с развитием количественного метода. Они обусловлены несколькими обстоятельствами: 1) нежеланием части языковедов увидеть и понять новый самостоятельный предмет лингвистического изучения и новую главную задачу науки о языке; 2) отсутствием у языковедов специальных, математических знаний, в результате чего приложение математических идей к вопросам языкознания оказывается иногда делом математиков, неясно представляющих себе действительно важные и принципиальные задачи количественного изучения языка и часто предлагающих языковедам решение математических задач (на материале языка); 3) наличием в традиционных описаниях языка и речи ряда нестрогих понятий и определений, не позволяющих уверенно применять математические идеи и формулы (для того чтобы количественно охарактеризовать те или иные элементы языка, нужно уметь их строго и однозначно выделять). Таким образом, очевидна зависимость количественного метода от методов, условно говоря, качественного описания языка и речи.
Есть основания надеяться на то, что в будущем методы качественного и количественного анализа языка будут взаимодействовать и языковые исследования .будут связаны с широкий использованием всестороннего качественно-количественного описания и анализа языковых структур. Но и в нынешнем своем виде количественный метод несет много новых данных науке о языке, обогащающих и углубляющих его понимание и необходимых для решения многих прикладных задач: машинного реферирования и библиографирования, построения информационно-поисковых систем, изменения Методики преподавания языков на основе принципов программированного обучения и т. д.
Структурная лингвистика сложилась в 20—30‑х гг. 20 в. как особое направление, отличное от господствовавшего в конце 19 в. младограмматического направления, с его исключительным вниманием к истории языковых элементов, и отличное от традиционного описания грамматики, с её нестрогим понятийным аппаратом и «предвзятостью» в описании языков любых структур посредством понятий грамматики латыни и основных европейских языков. С. л. рождалась из поисков более последовательной системы основных понятий языкознания и из стремления разработать столь же строгие методы синхронного описания (см. Синхрония) современных языков, каким был сравнительно-исторический метод для сравнительно-исторического языкознания. Первая попытка строгого описания языка была предпринята ещё древнеиндийским учёным Панини (см. Индийская языковедческая традиция), в средние века это нашло выражение в построении всеобщей рациональной грамматики (см. Универсальные грамматики) и в философско-лингвистических опытах Р. Декарта и Г. В. Лейбница. На возникновение С. л. значительное влияние оказали труды И. А. Бодуэна де Куртенэ, Ф. Ф. Фортунатова, О. Есперсена, Э. Сепира, Л. Блумфилда и особенно Ф. де Соссюра (см. Женевская школа), деятельность Московского лингвистического кружка (созданного 1915), в котором формировались взгляды одного из создателей и ведущих теоретиков С. л. — Р. О. Якобсона. Заметную роль в формировании С. л. сыграла русская формальная школа в литературоведении, в частности ОПОЯЗ (работы Е. Д. Поливанова, Л. П. Якубинского, Ю. Н. Тынянова, Б. М. Эйхенбаума, С. И. Бернштейна), а также труды В. Я. Проппа, Б. В. Томашевского, О. М. Брика. В 20—40‑х гг. сложились школы С. л., сыгравшие существенную роль в разработке её концепций и методов: пражская (см.Пражская лингвистическая школа), копенгагенская (см. Глоссематика), американская (см. Дескриптивная лингвистика), лондонская школа; в СССР в русле идей С. л. развивались концепции ленинградской фонологической школы и московской фонологической школы, представители которых (особенно последней) разрабатывали не только проблемы фонологии, но и грамматики и общей теории языка. Эти школы, однако, не исчерпывают всего разнообразия концепций, разработанных в рамках С. л.
Метод оппозиций.
Оппозитивный анализ. Сущность метода – в выделении минимального набора признаков у определенной совокупности языковых единиц и категорий языка, с помощью которых одни единицы и категории различаются между собой (дифференциальные признаки), а другие, напротив, объединяются в различные группировки (интегральные признаки). Метод был разработан в начале XX. В. Н.С. Трубецким применительно к исследованию фонем. Благодаря своей эффективности и универсальности был распространен на другие уровни языка – лексику и грамматику.
Примеры: анализ семемы по оппозициям. Минимальный компонентный анализ:p Цель – разграничить значения небольшой группы семантически близких слов или выявить отношения между семемами в многозначном слове. Проводится до тех пор, пока каждое слово не будетn представлено своим неповторимым набором сем. Проводится, как правило, с группами в 3-4 слова, не более.n Осуществляется на основе языковой интуиции, безn обращения к толковым словарям (хотя последнее, конечно, не исключается).
Процедура: (1) Записать анализируемые слова в столбик. (2) Выделить и записать интегральную сему. (3) Сопоставить значения 1-го и 2-го слова, определить дифференциальные семы и приплюсовать к интегральным. Проверить наличие этих дифференциальных сем или антонимичных им в третьем значении и в последующих значениях; Выявленные дифференциальные семы приплюсовать к интегральным. Если значение по этим признакам не характеризуется,n поставить знак 0. Если в 1-м и 2-м словах дифференциальные семы выделитьn затруднительно, перейти к следующему этапу.
(4) Сопоставить 1-е и 3-е слово, выделить дифференциальные семы и приплюсовать. Проверить наличие этих сем или антонимичных им во всех остальных значениях и далее - согласно пункту (3). (5) Продолжать последовательное попарное сопоставление анализируемых слов до тех пор, пока каждое не будет представлено отличающимся от других слов набором сем. Примечания: Названия сем не должны совпадать ни с одним изn анализируемых слов. Функционально-стилистические семы записывать в последнюю очередь.
Многие учёные, не принадлежа к определённой школе, внесли важный вклад в развитие теории С. л.: А. Мартине (разработка теории языка в аспекте «система — функция», создание функциональной лингвистики, применение системно-структурного анализа в диахронической фонологии), Э. Бенвенист (проблемы языкового знака, грамматической структуры языка), Л. Теньер (разработка структурного синтаксиса), А. В. де Гроот (проблемаграмматических единиц, структурная грамматика), Е. Курилович (теория знака, теория грамматической структуры, создание структурной диахронической морфологии) и другие. В СССР различные аспекты С. л. развивали А. А. Реформатский (знаковая теория языка, методы С. л., фонология), И. И. Ревзин (общая теория моделирования, фонология, грамматика), А. А. Холодович (общая и грамматическая теория), Ю. К. Лекомцев (фонология, грамматика, теория метаязыка), Т. П. Ломтев (общая теория, фонология); обсуждение теоретических вопросов С. л. и практическое применение структурных методов содержатся в трудах Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой, Т. В. Булыгиной (Шмелёвой), В. Г. Гака, А. А. Зализняка, В. А. Звегинцева, Вяч. В. Иванова, Г. А. Климова, Ю. С. Мартемьянова, И. А. Мельчука, Т. М. Николаевой, В. М. Солнцева, Ю. С. Степанова, В. Ю. Розенцвейга, В. Н. Топорова, Б. А. Успенского и других.
Пример 1 (разграничение значений близких слов):
остричь снять волосы полностью 0 нейтр.
подстричь снять волосы частично со всех сторон нейтр.
выстричь снять волосы частично с отд. участка нейтр.
делать изготовлять 0 нейтр.
сооружать изготовлять большое книжн.
мастерить изготовлять маленькое разг
Пример 2 (анализ отношений между семемами в многозначном слове с целью выявления интегральных сем, лежащих в основе переноса):
Грубый | недостаточно культурный | недостаточность | культуры | нейтр. |
недостаточно обработанный | недостаточность | обработки | нейтр. | |
приблизительный предварительный | недостаточность | точности | разг. |
В развитии Структурной лингвистики имеется несколько этапов. Первый этап (примерно до 50‑х гг.) характеризовался повышенным, а в некоторых случаях исключительным вниманием к структуре плана выражения как более доступной строгому описанию, что приводило к забвению содержательной стороны, преувеличению роли отношений между элементами системы и игнорированию самих элементов как языковых сущностей. С. л. критиковалась также за слишком статичное и «правильное» представление системы языка, игнорирование социальных и психологических факторов функционирования и вариативности языка.
С 50‑х гг. начинается второй этап развития С. л., для которого характерен поворот к изучению плана содержания и к динамическим моделям языка (в частности, развивается трансформационный анализ в грамматике; см. Трансформационный метод). Методы и приёмы анализа, разработанные первоначально в фонологии, переносятся в грамматику и семантику (см.Компонентного анализа метод). Принципы и методы С. л. начинают применяться в сравнительно-историческом языкознании (в работах Якобсона, Мартине, Куриловича, У. Ф. Лемана, Э. А. Макаева, Т. В. Гамкрелидзе, Иванова, В. К. Журавлёва, В. В. Мартынова, В. А. Дыбо, В. Мажюлиса и других). Вместе с тем расширение фронта исследований и одновременное применение наряду со структурными методами также иных приёмов и методов исследования привело к тому, что С. л., углубив наши представления об устройстве языка, разработав аппарат строгого описания его системы, «растворилась» в новых направлениях, вызванных к жизни новыми теоретическими поисками.
Дата добавления: 2015-11-06; просмотров: 10629;