Светское общение
Для русской лингвокультурной общности характерно негативное отношение к светскому общению. Само выражение «светское общение» несет обычно в русском словоупотреблении некоторый неодобрительный оттенок: светское – значит «ненастоящее», значит официальное, надуманное, неискреннее.
Светское общение традиционно считалось признаком дворянского или буржуазного псевдокультурного, неискреннего поведения. Русская классическая литература поддерживала такое отношение к светскому общению: ср. иронию А. Пушкина по поводу Онегина, который умел коснуться до всего слегка, хранил молчанье в важном споре, кланялся непринужденно – «чего ж вам боле? Свет решил, что он умен и очень мил»; ср. строки М. Лермонтова, называвшего светское общение дворянского общества «диким шепотом затверженных речей» и разоблачавшего «образы бездушные людей», «приличьем стянутые маски»; ему хотелось бросить в лицо участникам светской беседы «железный стих, облитый горечью и злостью». Ср. также ироническое изображение светского общения между Агафьей Тихоновной и Подколесиным в «Женитьбе» Н. В. Гоголя, иронически‑разоблачительную тональность эпизода «Салон А. П. Шерер», которым открывается «Война и мир» Л. Н. Толстого, и др.
Светский разговор в современной коммуникативной практике представляет собой так называемый разговор на общие темы, не затрагивающий личных проблем. Однако и сами выражения разговор на общие темы, поговорили на общие темы и под. в русском словоупотреблении имеют обычно такой же негативный оттенок, как и выражения «светская беседа», «светский разговор», поскольку затронуть именно личные проблемы – основное удовольствие русской беседы.
Нелюбовь к светскому общению – оборотная сторона предпочтения неформального общения, эти два коммуникативных признака дополняют друг друга в структуре русского коммуникативного поведения.
Дата добавления: 2015-09-11; просмотров: 2302;