направленными против безопасности морского судоходства
Конвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства 1988 года = Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Maritime Navigation (Rome, 1988) [SUPPRESSION 1988]
Протокол о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе 1988 года = “Protocol for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Fixed Platforms Located
on the Continental Shelf ”(Rome, 1988) [SUPPRESSION PROTOCOL 1988]
Приняты на Международной конференции, которая проходила в Риме под эгидой Международной морской организации (IMO) с 1 по 10 марта 1988 года. Конвенция и Протокол вступили в силу 1 марта 1992 года. Ратифицированы Постановлением Верховной Рады Украины 17.12.1993 г.
Для Украины вступили в силу с 20.07.1994 года. [ВВРУ. – 1993. – № 52. – ст. 497]
Необходимость принятия документов была обусловлена не только участившимися к 1988 г. актам морского терроризма (см., например, захват 7 октября 1985 года итальянского пассажирского лайнера „Акилле Лауро”, совершавшего круиз по Средиземному морю), но и тем, что морской терроризм имеет свою специфику по сравнению с террористическими актами, совершаемыми на суше и в воздушном пространстве, в частности, эта специфика в первую очередь определяется особенностями деятельности в морских пространствах, одним из видов которого является морское судоходство.
[Московский журнал международного права. -2001. - № 2. – С. 383-390]
В международно-правовой литературе акты морского терроризма, предусмотренные Конвенцией и Протоколом 1988 года, иногда относят к пиратству.
Однако, пиратство отличается от актов морского терроризма.
Судно - любое судно или любое иное плавучее средство:
= не закрепленное постоянно на морском дне
= не военный корабль
= не государственные суда,
= не иное судно, эксплуатируемое государством
в некоммерческих целях (военно-вспомогательные, таможенные, полицейские)
= не судно, которое выведено из эксплуатации
= не судно, которое поставлено на прикол.
Судно = совершает плавание = маршрут плавания включает плавание:
в воды, через воды, из вод которые находятся за внешней границей территориального моря
какого-либо одного или соседних государств
В соответствии со статьей 1 Протокола о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе, положения соответствующих статей Конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства, также применяются mutatis mutandis к преступлениям, указанным в статье 2 Протокола, когда такое преступление совершается на борту или против стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе.
Для целей Протокола „стационарная платформа” означает –
искусственный остров установку сооружение
постоянно закрепленные на морском дне -
для разведки или разработки ресурсов или для других экономических целей.
Незаконный акт,
направленный против безопасности международного морского судоходства
(уголовно-правовая квалификация)
Субъект Любое лицо
Субъективная Вина – психическое отношение к своим деяниям и их результатам
сторона = намеренно (способы, методы, результаты осознаны)
Цель – принуждение физического или юридического лица или государства
= совершить какое-либо действие
= воздержаться от какого-либо действия
= совершить какое-либо из предусмотренных ниже преступлений
Объект безопасность международного морского судоходства
судно, груз, морское навигационное оборудование,
жизнь и здоровье физических лиц
посягательство на безопасность морского судоходства
имущество,
имущественные права,
неимущественные права (жизнь, здоровье, свобода перемещения)
Объективная незаконно
сторона = захват судна или контроль над судном путем любой формы запугивания
(силой, угрозой применения силы и т.п. формы запугивания)
если это может угрожать безопасному плаванию судна (см., „судно”)
= акт насилия против лиц на борту судна
= разрушение судна
= повреждение судна
= повреждение груза
= размещение (как-либо) на борту судна (действия с целью размещения)
устройств или веществ, которые могут разрушить судно, повредить судно, повредить груз
= разрушение, причинение серьезных повреждений, создание серьезных
препятствий эксплуатации морского навигационного оборудования
= предоставление заведомо лживой информации
= нанесение ран и/или убийство
в связи с совершением вышеуказанных действий
= попытка совершения вышеуказанных действий
= подстрекательство к совершению какого-либо из вышеуказанных действий
= соучастие в совершении какого-либо из вышеуказанных действий
= угроза с целью принуждения
Юрисдикция Государство-участник осуществляет юрисдикцию, если преступление совершено:
= против или на борту судна-флага (в момент его совершения)
= на территории государства (в территориальном море)
= гражданином государства
= лицом без гражданства, которое обычно проживает в государстве
= был захвачен, поддавался угрозам, ранен или убит его гражданин
= при попытке принудить государство
совершить или воздержаться от совершения каких-либо действий
Конвенция, как и другие международные договоры, направленные на борьбу с международным терроризмом, основана на принципе „либо выдай, либо накажи”.
Дата добавления: 2015-09-11; просмотров: 1014;