Может быть предпринято
= если, компетентные власти прибрежного государства
имеют достаточные основания предполагать, что
иностранное судно нарушило законы и правила этого государства [111, ч. 1]
= если, компетентные власти прибрежного государства
имеют достаточные основания предполагать, что
иностранное судно нарушило законы и правила этого государства в отношении:
исключительной экономической зоны
континентального шельфа
зон безопасности вокруг ИОУС [111, ч. 2]
Должно начинаться, если судно (одна из его шлюпок) находятся
в территориальных водах (внутренних водах, архипелажных водах, территориальном море)
в прилежащей зоне (если нарушены права, для защиты которых установлена эта зона)
Может продолжаться (за пределами территориального моря или прилежащей зоны)
= если преследование не прекращалось (“has not been interrupted”) [111, ч. 1]
Считается начатым, если преследующее судно удостоверилось в том, что
= одна из шлюпок или другие плавучие средства
которые действуют совместно
которые используют преследуемое судно в качестве судна-базы
находятся (в зависимости от случая):
= в пределах территориального моря
= в прилежащей зоне
= в исключительной экономической зоне
= над континентальным шельфом [111, ч. 4]
Дата добавления: 2015-09-11; просмотров: 641;