Правила переноса слов
Чтобы правильно перенести слово, необходимо разбить его по слогам:
· Нельзя оставлять на предыдущей строке или переносить на следующую строку одну букву слова или одни согласные без гласной.
Неправильно: к-руглый, ст-рела, жидко-сть.
Правильно: круг-лый, стре-ла, жид-кость.
· Буквы й, ы, ъ, ь нельзя отделять от предшествующей буквы: подъ-езд, поль-за, вой-на, рай-он, ра-зыс-кать, ро-зыгрыш.
· При переносе слов на стыке двух и более согласных их можно отнести и к предшествующему слогу и к последующему: сес-тра, се-стра, сест-ра.
· При делении на слоги и при переносе предпочтительнее согласную корня, стоящую на стыке с суффиксом, относить к корню.
Возможно: ло-вчий, моско-вский, ро-дной.
Но лучше: лов-чий, москов-ский, род-ной.
При стечении согласных, относящихся к разным суффиксам, лучше разделять их по суффиксам: мещан-ство, а НЕ меща-нство; строитель-ство а НЕ строительс-тво.
· Нельзя согласную приставки относить к следующему за ней слогу, начинающемуся с согласной, или согласную корня (без гласной) оставлять при приставке.
Неправильно: по-дбежать, бе-спрестанно, прек-расный.
Правильно: под-бежать, бес-престанно, пре-красный.
Исключение: слова, где приставка уже утратила самостоятельное значение и слилась с корнем: ра-зум, по-душка.
· Если корень слова начинается с гласной, то нельзя оставлять на одной строке приставку с первой гласной корня. Следует или отделить приставку от корня, или оставить при ней два слога корня.
Неправильно: беза-варийный, обо-стрение, приу-рочить.
Правильно: без-аварийный, безава-рийный, об-острение, при-урочить.
· Сложные сокращения при переносе следует разбивать на составляющие их части: груп-орг, спец-клиника, а НЕ гру-порг, спецк-линика. Буквенные аббревиатуры разбивать переносом нельзя: ЮНЕСКО, КЗоТ, ИЛ-96.
· На месте стыка двойных согласных, стоящих между гласными, одна из них переносится, другая остается на предыдущей строке: промышлен-ность, клас-сы. НО: класс-ный, программ-ный, отделяя суффикс от корня. Приставки в- и с- перед корнями, начинающимися с этих согласных, а также двойные согласные в начале корня при переносе не разделяются: ново-введение, по-ссорить, подо-жжённый.
Нельзя переносить в следующую строку:
· знаки препинания; тире переносится только перед репликой диалога.
· наращения к цифрам.
Неправильно: 25|-го.
· сокращенные обозначения при числительных.
Неправильно: 1990|г., 55|км.
· фамилии и инициалы.
Неправильно: А. С. |Пушкин, Пушкин| А. С.
· части условных сокращений т. е., и т. д., и т. п., и пр.
Казахстанская медицина.
Казахстанская медицинская наука в современных социально-экономических условиях претерпела значительные преобразования, не малый вклад внесли и продолжают вносить отечественные ученые: Аканов А.А., Хамзина Н.К., Слажнева Т.И., Тулебаев К.А., Турдалиева Б.С. и.т.д. Впервые в Республике были приведены в сравнительном аспекте основные показатели кадров научно- исследовательских и медицинских институтов, показаны текучесть, состояние корпуса научных работников, сделан прогноз на ближнюю и дальнесрочную перспективы. Более детально этот материал описан в диссертационной работе Токмурзиевой Г.Ж. [1], где сделано заключение о сложившемся дисбалансе в численности, качестве и распределении научных медицинских кадров республики, даны прогнозы на ближайшую и отдаленную перспективу. За годы независимости ученые Казахстана внесли вклад в различные аспекты становления государственности, научно-технической деятельности республики [2].
Однако для выхода на международный уровень приоритетными направлениями дальнейшего развития системы медицинской науки в Казахстане должны быть: внедрение новых технологий, получение новых научных знаний, определение национальных и региональных приоритетов для медицинской науки, мобилизации всех ресурсов для развития системы медицинской науки, эффективности использования научных ресурсов.
Сегодня для Казахстана являются актуальными вопросы расширения доступа к международным научным медицинским исследованиям через известные базы данных. Создание системы научных медицинских исследований, соответствующей международным принципам и стандартам позволит Казахстану достичь целей повышения конкурентоспособности страны в целом и медицинской науки в частности
Грамматическая тема: Ударение.
Лексическая тема: Народная медицина.
План лекции.
1 Правильная постановка ударений в русском языке
2.Развитие народной медицины
Ударе́ние — выделение каким-либо акустическим средством одного из компонентов речи:
· слога в составе фонетического слова — словесное ударение,
· слова в составе синтагмы — синтагменное ударение,
· синтагмы в составе фразы — фразовое ударение,
· какого-либо слова для подчеркивания его особого значения — логическое ударение[1].
Акустические средства:
1. высота звука — тоническое или музыкальное ударение;
2. сила звука — силовое (или экспираторное[2]) ударение;
3. длительность звучания — количественное ударение;
4. отсутствие редукции — качественное ударение.
Дата добавления: 2015-11-20; просмотров: 1346;