ОБЩИНЫ БХАКТОВ: ГУРУ, ОРГАНИЗАЦИЯ, ПРОТИВОРЕЧИЯ. 5 страница
Реформаторские движения, зарождавшиеся главным образом среди городского торгового и ремесленного люда, средневековой интеллигенции не обретали в городе организованной военной силы, способной вести борьбу с властью. Но они стимулировали прямо (сикхское движение) или косвенно (у маратхов) борьбу против Могольской державной власти, борьбу, которая обретала свою военную организацию и силу главным образом в деревне. Л.Б. Алаев, критикуя, на наш взгляд во многом справедливо, отечественных исследователей, видивших в народных движениях XVII-XVIII веков преимущественно выступления крестьянства, как такового, отмечал, что эту борьбу возглавляли либо выходцы из общинных верхов, они же зачастую воины, способные выступить "конно и оружно" (у сикхов и джатов), либо вождями становились феодальные владетели как Шиваджи, основатель государства маратхов и раджпутские князья.103) Тем не менее крестьянство и "низы" вообще были на их стороне, да и грань по материальному положению между кастово-привилегированными общинными верхами и крестьянами из традиционно земледельческих каст с владельческими правами нередко оказывалась размытой, а успешная борьба, например, маратхов против власти Могольской державы приносила облегчение маратхской деревне. В то же время в ходе этой борьбы притуплялась, а то и сходила на нет социальная (антикастовая) направленность реформаторских вероучений, которые первоначально стимулировали ее подъем, новые государственные образования, возникшие на развалинах Могольской державы, вели завоевательные войны (особенно маратхи). Завоеватели грабили купцов в городах на завоеванных территориях, устанавливали там свое налогообложение в основном по традиционной системе, во всяком случае не меньшее, чем прежнее.
Наконец пока что не изучены в сравнительном плане особенности традиционной ментальности народа времен средневековья, которые, возможно, сыграли наиболее важную роль в исторических судьбах страны. Можно сказать загадочным выглядит отсутствие в Индии существенных технологических и организационных заимствований (были лишь частичные – в военном деле) с Запада во времена позднего средневековья и начала нового времени. Это несмотря на постоянное присутствие европейцев в стране уже с XVI века, а особенно в XVII веке (десятки факторий Ост-Индских компаний), а во второй половине XVIII века уже началось английское колониальное завоевание. Между тем с начала XIX века, но главным образом во второй его половине, в колониальных условиях выходцы из индийского купечества и традиционного служило-землевладельческого "среднего класса" стали довольно быстро овладевать современными (на уровне промышленного капитализма) формами производства и экономической организации, (фабрика, коммерческие компании, банковское дело), современным образованием (среднее и высшее образование), общественно-политической артикуляцией и объединением (национальная печать, общественно-политические организации современного типа, но конечно, еще элитарные).
Как бы то ни было, создается впечатление, что в своем отвержении кастового разделения и неравенства, в своем стремлении утвердить человеческое достоинство наиболее угнетенных общественных низов - неприкасаемых, в своей проповеди единосущности религий и протесте против ре- лигиозного разделения вероучители бхакти XVI-XVII веков далеко опережали свое время в Индии, и оно еще долго отторгало многое в их проповедях. "Время" здесь - это сила различных архаичных общественных структур, отношений и представлений в исторически разнородном индийском средневековом обществе. За отдельными при том лишь и частичными исключениями, которые представляли некоторые общины бхактов, кастовое разделение и неравенство, тем более неравенство неприкасаемых даже "перед Богом" (недопущение их в храмы) оставались и в дальнейшем на протяжении веков. Как пережитки прошлого, они существуют и поныне, ослабленные, но лишь постепенно преодолеваемые в ходе общественного преобразования и развития после достижения Индией независимости.
Согласно наблюдению индийского социолога Иравати Карве, в 60-х годах ХХ века паломники из общины варакари в Махараштре следовали шествием на празднестве отдельными кастовыми группами, распевая песни, в которых говорилось о равенстве.104) Песнопения бхактов, давно стали народными. Простые люди находят в них и утешение как в молитве и религиозно-нравственный идеал. Исследователь творчества Кабира Исаак Езекиль, указывая, что "его песни поют на протяжении столетий в тысячах деревень", далее отмечает как нечто парадоксальное: "Они (песни Кабира) противостоят всему, что требует ортодоксия, все еще столь сильная и властная; они отвергают идолопоклонство в стране, где оно все еще решительно преобладает; они поносят обычаи и обряды, которые дороги простому человеку по всему миру; они не признают паломничества ко святым местам и священным рекам, по сей день совершаемые миллионами; они высмеивают спиритуалистские предрассудки яростно и едко, как нигде в духовной литературе; они потешаются над церемониями возложения священного шнура и обрезания в стране, где ни один кастовый индус не может обойтись без священного шнура, и ни один мусульманин не может стать мусульманином без обрезания; они насмехаются над брахманами и муллами, йогами и юродливыми всех мастей, которых до сих пор почитают в Индии".105)
Это, разумеется, не означает, что в Индии модернизация обошла стороной общественное сознание. Реформация, но уже иного, более высокого уровня, чем средневековая, в том числе и западно-европейская, играла свою роль в становлении современного общественного сознания в Индии в XIX веке и даже в ХХ веке. Так было, начиная с первого индийского просветителя (он же и религиозный реформатор) Рама Мохана Рая (1772 или 1774-1833) до Махатмы Ганди (1869-1948)106). При этом особенно в XIX веке, но даже и в XX веке в Индии действовали проповедники и сообщества в основном средневековых реформаторских толков, будь то непосредственно унаследованные от прошлого, или возникшие новые. Тем не менее в Индии, (как впрочем и во многих других странах, в том числе католических) становление современного общественного сознания совершалось преимущественно, минуя религиозную реформацию как отдельный этап. Оно совершалось главным образом в результате возникновения, освоения и распространения исторически последующих секулярных форм идеологии - просветительства, либерализма, демократизма, социалистических идей.107) В Индии становление современного общественного сознания, совершавшееся в XIX-XX веках, включало, религиозную реформацию, но лишь как одну из его форм, которая как и различные другие формы обычно так или иначе сочеталась с национализмом. В условиях политической демократии в независимой Индии современные общественные представления, особенно политические, можно сказать, ускоренно распространялись также и среди неграмотной бедноты, еще недавно составлявшей около половины всего взрослого населения страны. Как отмечал в 70-х годах ХХ века индийский политолог Икбал Нарайн, неграмотные в Индии "не являются политически нег- рамотными".
Опережавшие свое время в средневековой Индии возражденческо-реформаторские представления бхактов и суфиев, утверждение ими личностного равенства людей независимо от кастовой, да и религиозной принадлежности, их моралистическая проповедь и компромиссный подход в сфере социальных отношений были в дальнейшем востребованы как национальная традиция-наследие в процессе становления уже современного общественного сознания, особенно в ходе развития освободительного движения XIX-XX веков.
* - Здесь и далее используется главным образом издание некоторых молитвенных гимнов Нанака в переводе на английский язык вместе с текстами на пенджаби. Перевод на английский и наш последующий перевод на русский не могут претендовать на терминологическую точность. Тем не менее смысл приводимых текстов достаточно очевиден. В дальнейшем цитировании по этой публикации указываются только номера страниц.
* - В русский перевод этого и некоторых других цитируемых ниже текстов бхактов автор внес отдельные стилистические коррекции, не меняющие смысл .
*- Санскритский текст гимна приведен С.К. Де.22) Автор признателен доценту МГУ Ю.М. Алихановой за перевод с санскрита.
* - Нанда, селянин, легендарный отец Кришны.
**- Говинда - одно из наименований Кришны.
***- Юга - эпоха в индуистской мифологии, здесь можно перевести как "вечность".
* - Кто-нибудь из лидеров провозглашает одну-две первые строки лозунга, а собравшиеся скандируют заключительную строку, несущую основной смысл. Например лозунг на бенгальском языке против войны США во Вьетнаме провозглашался так:
Амар нам, томар нам -
Вьетнам!
Мое имя, твое имя (провозглашает ведущий)
- Вьетнам! (подхватывает толпа).
"Имя"(нам) здесь, конечно, не сакральное понятие, что у бхактов, но
само использование этого слова показательно.
Дата добавления: 2015-07-30; просмотров: 466;