ОБЩИНЫ БХАКТОВ: ГУРУ, ОРГАНИЗАЦИЯ, ПРОТИВОРЕЧИЯ. 5 страница

Реформаторские движения, зарождавшиеся главным образом среди го­родского торгового и ремесленного люда, средневековой интеллигенции не обретали в городе организованной военной силы, способной вести борьбу с властью. Но они стимулировали прямо (сикхское движение) или косвенно (у маратхов) борьбу против Могольской державной власти, борьбу, которая обретала свою военную организацию и силу главным образом в деревне. Л.Б. Алаев, критикуя, на наш взгляд во многом справедливо, отечественных иссле­дователей, видивших в народных движениях XVII-XVIII веков преимущест­венно выступления крестьянства, как такового, отмечал, что эту борьбу возглавляли либо выходцы из общинных верхов, они же зачастую воины, способные выступить "конно и оружно" (у сикхов и джатов), либо вождями становились феодальные владетели как Шиваджи, основатель государства маратхов и раджпутские князья.103) Тем не менее крестьянство и "низы" во­обще были на их стороне, да и грань по материальному положе­нию между кастово-привилегированными общинными верхами и крестьянами из традиционно земледельческих каст с владельческими правами нередко оказывалась размытой, а успешная борьба, например, маратхов против влас­ти Могольской державы приносила облегчение маратхской деревне. В то же время в ходе этой борьбы притуплялась, а то и сходила на нет социаль­ная (антикастовая) направленность реформаторских вероучений, которые первоначально стимулировали ее подъем, новые государственные образова­ния, возникшие на развалинах Могольской державы, вели завоевательные войны (особенно маратхи). Завоеватели грабили купцов в городах на за­воеванных территориях, устанавливали там свое налогообложение в основ­ном по традиционной системе, во всяком случае не меньшее, чем прежнее.

Наконец пока что не изучены в сравнительном плане особенности традиционной ментальности народа времен средневековья, которые, воз­можно, сыграли наиболее важную роль в исторических судьбах страны. Можно сказать загадочным выглядит отсутствие в Индии существенных технологических и организационных заимствований (были лишь частичные – в военном деле) с Запада во времена позднего средневековья и начала нового времени. Это несмот­ря на постоянное присутствие европейцев в стране уже с XVI века, а особенно в XVII веке (десятки факторий Ост-Индских компаний), а во второй половине XVIII века уже началось английское колониальное заво­евание. Между тем с начала XIX века, но главным образом во второй его половине, в колониальных условиях выходцы из индийского купечества и традиционного служило-землевладельческого "среднего класса" стали до­вольно быстро овладевать современными (на уровне промышленного капита­лизма) формами производства и экономической организации, (фабрика, коммерческие компании, банковское дело), современным образованием (среднее и высшее образование), общественно-политической артикуляцией и объединением (национальная печать, общественно-политические органи­зации современного типа, но конечно, еще элитарные).

Как бы то ни было, создается впечатление, что в своем отвержении кастового разделения и неравенства, в своем стремлении утвердить чело­веческое достоинство наиболее угнетенных общественных низов - неприка­саемых, в своей проповеди единосущности религий и протесте против ре- лигиозного разделения вероучители бхакти XVI-XVII веков далеко опере­жали свое время в Индии, и оно еще долго отторгало многое в их пропо­ведях. "Время" здесь - это сила различных архаичных общественных струк­тур, отношений и представлений в исторически разнородном индийском средневековом обществе. За отдельными при том лишь и частичными исклю­чениями, которые представляли некоторые общины бхактов, кастовое раз­деление и неравенство, тем более неравенство неприкасаемых даже "перед Богом" (недопущение их в храмы) оставались и в дальнейшем на протяже­нии веков. Как пережитки прошлого, они существуют и поныне, ослаблен­ные, но лишь постепенно преодолеваемые в ходе общественного преобразо­вания и развития после достижения Индией независимости.

Согласно наблюдению индийского социолога Иравати Карве, в 60-х го­дах ХХ века паломники из общины варакари в Махараштре следовали шест­вием на празднестве отдельными кастовыми группами, распевая песни, в которых говорилось о равенстве.104) Песнопения бхактов, давно стали народными. Простые люди находят в них и утешение как в молитве и рели­гиозно-нравственный идеал. Исследователь творчества Кабира Исаак Езе­киль, указывая, что "его песни поют на протяжении столетий в тысячах деревень", далее отмечает как нечто парадоксальное: "Они (песни Каби­ра) противостоят всему, что требует ортодоксия, все еще столь сильная и властная; они отвергают идолопоклонство в стране, где оно все еще решительно преобладает; они поносят обычаи и обряды, которые дороги простому человеку по всему миру; они не признают паломничества ко свя­тым местам и священным рекам, по сей день совершаемые миллионами; они высмеивают спиритуалистские предрассудки яростно и едко, как нигде в духовной литературе; они потешаются над церемониями возложения священ­ного шнура и обрезания в стране, где ни один кастовый индус не может обойтись без священного шнура, и ни один мусульманин не может стать мусульманином без обрезания; они насмехаются над брахманами и муллами, йогами и юродливыми всех мастей, которых до сих пор почитают в Ин­дии".105)

Это, разумеется, не означает, что в Индии модернизация обошла стороной общественное сознание. Реформация, но уже иного, более высо­кого уровня, чем средневековая, в том числе и западно-европейская, иг­рала свою роль в становлении современного общественного сознания в Ин­дии в XIX веке и даже в ХХ веке. Так было, начиная с первого индийского просветителя (он же и религиозный реформатор) Рама Мохана Рая (1772 или 1774-1833) до Махатмы Ганди (1869-1948)106). При этом особенно в XIX веке, но даже и в XX веке в Индии действовали проповедники и сообщества в основном средневековых реформаторских толков, будь то непосредствен­но унаследованные от прошлого, или возникшие новые. Тем не менее в Ин­дии, (как впрочем и во многих других странах, в том числе католичес­ких) становление современного общественного сознания совершалось преи­мущественно, минуя религиозную реформацию как отдельный этап. Оно со­вершалось главным образом в результате возникновения, освоения и расп­ространения исторически последующих секулярных форм идеологии - прос­ветительства, либерализма, демократизма, социалистических идей.107) В Индии становление современного общественного сознания, совершавшееся в XIX-XX веках, включало, религиозную реформацию, но лишь как одну из его форм, которая как и различные другие формы обычно так или иначе сочеталась с национализмом. В условиях политической демократии в неза­висимой Индии современные общественные представления, особенно полити­ческие, можно сказать, ускоренно распространялись также и среди негра­мотной бедноты, еще недавно составлявшей около половины всего взросло­го населения страны. Как отмечал в 70-х годах ХХ века индийский поли­толог Икбал Нарайн, неграмотные в Индии "не являются политически нег- рамотными".

Опережавшие свое время в средневековой Индии возражденческо-ре­форматорские представления бхактов и суфиев, утверждение ими личност­ного равенства людей независимо от кастовой, да и религиозной принад­лежности, их моралистическая проповедь и компромиссный подход в сфере социальных отношений были в дальнейшем востребованы как национальная традиция-наследие в процессе становления уже современного общественно­го сознания, особенно в ходе развития освободительного движения XIX-XX веков.


* - Здесь и далее используется главным образом издание некоторых молитвенных гимнов Нанака в переводе на английский язык вместе с текс­тами на пенджаби. Перевод на английский и наш последующий перевод на русский не могут претендовать на терминологическую точность. Тем не менее смысл приводимых текстов достаточно очевиден. В дальнейшем цити­ровании по этой публикации указываются только номера страниц.

 

* - В русский перевод этого и некоторых других цитируемых ниже текстов бхактов автор внес отдельные стилистические коррекции, не меня­ющие смысл .

*- Санскритский текст гимна приведен С.К. Де.22) Автор призна­телен доценту МГУ Ю.М. Алихановой за перевод с санскрита.

 

* - Нанда, селянин, легендарный отец Кришны.

**- Говинда - одно из наименований Кришны.

***- Юга - эпоха в индуистской мифологии, здесь можно перевес­ти как "вечность".

 

* - Кто-нибудь из лидеров провозглашает одну-две первые строки лозунга, а собравшиеся скандируют заключительную строку, несущую ос­новной смысл. Например лозунг на бенгальском языке против войны США во Вьетнаме провозглашался так:

Амар нам, томар нам -

Вьетнам!

Мое имя, твое имя (провозглашает ведущий)

- Вьетнам! (подхватывает толпа).

"Имя"(нам) здесь, конечно, не сакральное понятие, что у бхактов, но

само использование этого слова показательно.

 








Дата добавления: 2015-07-30; просмотров: 466;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.007 сек.