Речевая культура. Типы речевой культуры
Учёные выделяют разные сферы культуры: существует культура хозяйственная, правовая, религиозная, политическая, бытовая, художественная и др. Однако все они традиционно объединяются в три основных типа культуры: физическая культура, материальная культура и духовная культура. Из них наиболее сложна духовная культура, которая осмысливает, обобщает другие сферы и даже в определённой степени управляет ими.
Дело в том, что духовная культура прежде всего включает в себя мыслительную и речевую деятельность человека, его эмоции, переживания, представления, воображение, нравственные убеждения и др. Составляющими духовной культуры является также и культура поведения каксовокупность форм повседневного поведения человека, в котором находят внешнее выражение существующие в обществе моральные и эстетические нормы, и, конечно, речевая культура – часть культуры, связанная с использованием языка, т. е. с речью. Речь,служа своеобразнымпроводником культуры,в то же времявходит в её составв качестве компонента. Сказанное относится и к общечеловеческой культуре, и к национальной, и к культуре отдельного человека.
Речевая культуракак составная часть национальной культуры связана с функционированием языка в речи и включает в себя следующие компоненты:
· специфику самого национального языка (в совокупности его социальных и функциональных разновидностей);
· формы воплощения речи (устная и письменная);
· систему речевых жанров;
· совокупность общезначимых (прецедентных) текстов;
· традиции, обычаи и правила общения;
· культуру мышления, и прежде всего компетентность как способность применять приобретённые знания и навыки в практической деятельности;
· культуру речи;
· языковой менталитет.
Итак,важнейшее место в культуре отводится языку, так как именно язык является объединяющей силой, формируя у носителей языка чувство общности, национальной идентичности. В нём отражены общие знания людей о нормах, традициях, ценностях, сформировавшихся в обществе. А самое главное: речевая культура предполагает особый взгляд на мир,на окружающую действительность,характерный для носителей данного языка. Отражаясь в нашем языке и речевом поведении, это специфичное восприятие действительности получило название русский языковой менталитет.
Национальный языковой менталитет, например, отражается в ключевых мотивах, смыслах, повторяющихся во многих словах и выражениях. Недаром подобные слова не могут быть адекватно переведены на другие языки. Отдельные примеры таких русских слов рассмотрены в табл. 4.3.
Таблица 4.3
Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 873;