Восприятие человека
Умозаключения, касающиеся окружающих, весьма важны в повседневной жизни. Мы постоянно и непрерывно выносим суждения о людях вокруг нас: что они собой представляют, как они себя чувствуют, чего они хотят. Данные суждения имеют несомненную связь с атрибуцией, но отличаются от нее в одном важном аспекте; атрибуция связывает событие с его причиной, восприятие человека связывает с людьми определенные качества. Например, если новый помощник Бет Эндрю проявляет по отношению к ней агрессию. Бет может объяснить поведение Эндрю свойственной ему склонностью к агрессивности или каким-либо обстоятельством, которое его разозлило. Таким образом, здесь мы видим одновременно случай атрибуции и восприятия человека. Однако если Бет раздумывает, не пригласить ли ей Чарльза на должность своего помощника, и для этого знакомится с рекомендательными письмами от преподавателей и прежних нанимателей Чарльза, а также беседует с Чарльзом лично, чтобы составить мнение о нем, мы имеем дело скорее с восприятием человека («решение, связанное с человеком»), нежели с атрибуцией («решение, связанное с событием»).
Неудивительно, что восприятие человека принимает различные формы в разных культурах. Здесь мы лишь кратко рассмотрим отдельные данные, связанные с Двумя аспектами восприятия человека — формированием впечатления о человеке и суждением о его психическом и умственном состояниях.
Формирование впечатления. Какого рода впечатление могут производить па пас другие люди? Важным моментом является склонность воспринимать личные качества как устойчивые или неизменные или считать их податливыми и изменяющимися (Dweck, 1996). Данное различие, судя по всему, неплохо ложится на культурные параметры эго — независимого или взаимозависимого Я. Независимое Я связано с представлениями о более устойчивой личности, а взаимозависимое Я представляется более изменчивым, зависящим от обстоятельств. Именно такая связь была установлена Чиу, Хонгом и Двеком (С. Y. Chiu, Hong & D\veck, 1997) в ходе сравнения суждений о внутренних характеристиках, которые вы носил и пме-риканцы и жители Гонконга. Как и предполагалось в литературе по эго, исследователи обнаружили выраженное воздействие культуры: американские испытуемые в большей степени, но сравнению с жителями Гонконга, были склонны приписывать объекту суждения устойчивые, неизменные качества. Двек, Чиу и Хонг (Dweck, Chiu & Hong, 1995) оценивали также индивидуальные теории испытуемых в отношении характера человека: самый высокий показатель их шкалы оценки соответствовал убеждению в том, что черты характера обладают устойчивостью и неизменностью. Американцы получили более высокие показатели по этой шкапе. Следуя подходу с точки зрения теорий, Двск и его коллеги показали, что такая скрытая теория характера представляет собой опосредованное влияние культуры на вынесение суждений о чертах характера.
Судя по всему, представители восточных культур в меньшей степени склонны приписывать объектам суждений определенный характер. Существуют ли различия в данных, которые выявляются и используются при формировании впечатления? Исследование, проведенное Эймсом и Пенгом (Ames & Peng, 1999a), дает положительный ответ на этот вопрос. Исходя из проведенных с учетом фактора культуры исследований эго, представлений об устойчивости характера пли его гибкости, Эймс и Пенг предположили, что американцы будут обращать первоочередное внимание на сведения, полученные непосредственно от объекта (например, описание самого себя), тогда как китайцы будут в первую очередь опираться на свидетельства извне (например, описание объекта его другом или описание друга объекта). Такая же схема была выявлена в ходе множества разнообразных исследований. Американцы предпочитают данные, непосредственно относящиеся к объекту и при оценке объекта пользуются в первую очередь его самоописанием.
Умозаключения о психическом состоянии. Каким образом мы узнаем, что думают, чувствуют и чего хотят другие люди? Современная научно-исследовательская работа в этой области говорит о том, что эпистемология психических состоянии связана с культурой. Ноулс и Эймс (Knowles & Ames, 1999) полагают, что западным культурам свойственна ориентация на «норму аутентичности», то есть предположение о том, что действия личности и внешние проявления поведения соответствуют ее внутреннему состоянию. «Высказать то, что у тебя на уме» и «поговорить начистоту» — вот к чему стремятся на Западе. Между тем восточные культуры могут рассматривать такие проявления, как неучтивые и способные вызвать недоумение. Функция хозяина во многих странах Азии - угадывать невысказанные желания гостя, при этом предполагается, что гость сдерживается и не выражает желания эгоистического характера.
Ноулс и Эймс (Knowles & Ames, 1999) собрали первичные данные, которые подтверждают существование таких эпистемологических различий между США и Китаем. Когда американцам и китайцам задали вопрос, насколько важны различные фрагменты информации для определения того, что человек думает, американцы в основном ответили, что то, «что он говорит», важнее, чем то, «что он не говорит», в то время как китайцы ранжировали данные позиции в обратном порядке. Та же модель обнаружилась при определении того, что чувствует или хочет другой человек. Таким образом, возможно, эпистемология душевных состояний на Западе сводится просто к выслушиванию: не принято, чтобы объект не до конца обнаруживал свои подлинные убеждения, желания, намерения и т. д, Однако для того, чтобы заглянуть в душу человека на Востоке, возможно, прпдется-прибегнуть и к другим способам, таким как оценка невербального поведения.
Дата добавления: 2015-07-06; просмотров: 620;