Лекция № 4
Русское литературное произношение (орфоэпия) (1 час)
1. Орфоэпия как наука
2. Предмет орфоэпии
3. Орфоэпические нормы и их значение
Орфоэпия (греч. оrthos – прямой, eros – речь) – это наука о правильном литературном произношении, а также орфоэпия – это совокупность правил устанавливающих в устной речи единообразное литературное произношение.
Значение орфоэпии вытекает из назначения языка в обществе. Будучи средством человеческого общения, язык должен быть понятным для всех его носителей, для всех говорящих на данном языке. Этой цели и служат его произносительные особенности: необходимо, чтобы все говорили, соблюдая единство произношения слов и всех их форм, иначе не будет понятен и ясен смысл сказанного. Поэтому предметом орфоэпии как науки является правильная устная речь.
Правильная устная речь – это речь, в которой соблюдается единство произношения слов и всех их форм, соблюдаются правила литературного произношения. Правила литературного произношения – это нормы произношения, поэтому правильная речь – это нормативная речь.
Понятия «норма» и «произносительные варианты» являются центральными понятиями орфоэпии.
Норма охватывает все стороны языка, являясь необходимым условием для понимания людей. ( [бок ], [што ], [булошнъjь ], [с, эрцъ ].)
Орфоэпическая норма – это единственно возможный или предпочтительный произносительный вариант по сравнению с другими, менее соответствующими системе произношения и основным закономерностям развития данного языка.
Орфоэпические (произносительные) нормы русского языка складывались в процессе его исторического развития. Их основу, по мнению большинства ученых, составляет московское произношение. Московские произносительные нормы передавались в другие экономические и культурные центры страны в качестве образцовых и в ХVIII, и в ХIХ веке. А в ХХ веке они приобрели характер национальных орфоэпических норм.
Система орфоэпических норм не является застывшей и неизменной. На смену устаревшим нормам приходят новые: [вож, и] - [вожы]; [мылсъ] - [мылс, ь]. Однако устаревшие орфоэпические нормы не исчезают сразу и бесследно. Это обстоятельство чрезвычайно важно учитывать при чтении поэтических и прозаических текстов прошлого и позапрошлого столетий. Чтобы не исказить текста, важно знать старые орфоэпические нормы («На почве, зноем раскал,[э]нной, анчар, как грозный часовой…»).
В орфоэпии регламентируется:
а) произношение гласных и согласных звуков в соответствии с их позиционными изменениями [виз, д, э]; [вΛз, му];
б) произношение сочетаний некоторых групп согласных [здра[ст]вуй);
в) произношение отдельных грамматических форм слов (тако[в]о];
г) некоторые особенности произношения иноязычных слов (б[о]леро; Карм[э]н].
И, наконец, орфоэпические нормы, если орфоэпию трактовать в широком смысле слова, регламентируют не только произношение отдельных звуков и сочетания звуков, но и постановку ударения.
В целом действующие орфоэпические нормы русского языка (и их возможные варианты) зарегистрированы в специальных словарях.
Орфографические нормы регламентируют всю фонетическую систему языка и решают по меньшей мере три задачи:
а) закрепляют состав фонем (звуков), различаемых в данном языке;
б) закрепляют качество фонем, т.е. тот или иной способ их произношения;
в) предусматривают взаимоотношения и взаимовлияния фонем в потоке речи.
Однако существование нормы не отменяет произносительных вариантов – разнообразных отклонений от нормативного произношения.
(Материал о произносительных вариантах и стилях произношения изучается самостоятельно, обсуждение прочитанного выносится на практическое занятие).
Дата добавления: 2015-06-12; просмотров: 1034;