Непродуктивные суффиксы
-ess (романcк.) — образует cущеcтвительные, обозначающие лиц женского пола: authoress, waitress; 'также названия. самок животных: lioness, tigress;
-hood (германск.) — образует существительные отвлеченные от именных основ: childhood, manhood;
-ship (германск.) — образует существительные отвлеченные от именных основ: hardship; friendship;
-th (германск.) — cохранился в составе некоторых отвлеченных существительных, образованных от прилагательных: length, warmth, truth.
Романские суффиксы– апсе, -епсе не только не продуктивны, но по существу являются ложными суффиксами для английского языка, так как они не давали, по-видимому, новых образовании на английской почве. Очень часто эти суффиксы встречаются в составе слов с неполной членимостью, т.е. в таких случаях, когда по отсечении суффикса не остается ясной основы: abstinence, arrogance, innocence. Выделимость этих суффиксов обусловлена не только наличием их в большом количестве английских слов романского происхождения, но и существованием соотносительных с ними суффиксов прилагательных-ant, -ent: abstinent, arrogant.
Префиксация, как и суффиксация, является способом словообразования, общим для различных частей речи. Отличие ее от суффиксации состоит в том, что различные части речи оформляются одними и теми же префиксами, тогда как каждый суффикс обычно оформляет одну часть речи.
При помощи префиксации образуются новые имена существительные от других частей речи, например: ex-secretary, anti-fascism, misbelief.
Префиксы могут встречаться в составе слов с невыделимой именной основой: mistake, preamble.
Безаффиксальное образование.— а) Конверсия свойственна английскому языку, в котором основы существительных не имеют особых формальных признаков. Благодаря этому возможно oбpaзoвaниe существительного от глагола без словообразовательных средств, причем такое образование происходит спонтанно. Большая часть таких существительных употребляется без всяких ограничений: aim, dash, drink, grasp, misprint, throb. Наряду с этим имеются существительные, связанные фразеологическими сочетаниями, особенно с глаголами have, take, give: to have a drink, a fling, a bathe; to get into the swim.
б) Синтаксическим способом могут быть образованы существительные от прилагательных в результате длительного употребления прилагательного в синтаксических функциях, свойственных существительному, с постепенным приобретением формальных признаков существительного. К таким образованиям можно отнести male, female, private, имеющие категории-числа и падежа и способные иметь при себе артикль и определение: a young private, a private's uniform, young privates.
Словосложение.—Словосложением называется слитное сочетание основ двух или более знаменательных слов, образующих одно слово. В английском языке словосложение возможно тoлькo для выделимых основ, совпадающих по звуковому составу со словами.
Сложное существительное может включать в качестве первого элемента различные части речи, но в качестве второго элемента всегда имеет существительное. Так, возможны следующие типы: 1) существительное+существительное: landslide ‘обвал, оползень’; 2) прилагательное+существительное: bluebе11 ‘колокольчик (цветок)’; 3) глагол+существительное: pickpocket ‘вор-карманник’; 4) наречие+существительное: downbreak. Вопрос о сложных существительных представляет особую трудность в английском языке, и здесь нет возможности дать определенные критерии.
Как указывает проф. А. И. Смирницкий (А. И. Смирницкий. К вопросу о слове. Сб. «Вопросы теории и истории языка", М., 1952, стр. 189 и далее) критерием слова является его цельнооформленность. Так, “железная дорога” представляет собой словосочетание (хотя и идиоматическое), тогда как „ железнодорожный" является одним сложным словом.
Следует, однако, заметить, что для английского понятие цельнооформленности не имеет четких границ и требует дальнейшего раскрытия.
Цельнооформленность или нецельнооформленность устанавливаются легко в случае наличия у сочетания таких признаков, которые указывали бы на грамматическую самостоятельность входящих в него элементов или на их грамматическую несамостоятельность. Такими признаками могут быть: изменяемость его первого элемента (take place — took place) или возможность раздвинуть части сочетания путем вставки между ними слова (take off — take it off).
Наибольшее затруднение в определении природы сочетания возникает в тех случаях, когда первый компонент представлен такой частью речи, которой свойственна синтаксическая функция определения, т.е. именем существительным или прилагательным.
Несомненным критерием цельнооформленности можно считать наличие объединяющего ударений: 'bluebell (ср. 'blue 'bell), 'blackboard (cp. 'black 'board). В некоторых случаях наблюдается фонетическое изменение (ослабление) второго элемента, указывающее на то, что в слове происходит процесс опрощения ('cupboard ['kAbsd]). Такие слова, стоящие на грани опрощения, могут быть отнесены к сложным только до тех пор, пока процесс опрощения не приведет к полной невыделимости элементов сложного слова (ср. lord из древнеанглийского hlaf-weard 'хранитель хлеба').
В тех случаях, когда отсутствует фонетический критерий, существенным фактором для отграничения сложного слова от словосочетания является степень связанности составляющих его элементов. О несомненном сочетании (раздельнооформленности). можно, невидимому, говорить при наличии самостоятельных ударений и свободной сочетаемости частей, приводящей к неограниченной их заменяемости: 'milk 'jug, 'water 'jug, 'glass 'jug, 'china 'jug; e'mergency 'exit, e'mergency 'ration, e'mergency 'landing, e'mergency 'store.
При рассмотрении таких сочетаний, как 'glass 'bottle, 'stone 'bottle, 'vater 'bottle, 'milk 'bottle, мы видим их свободную заменяемость, тогда как слово 'bluebottle 'мясная муха' не допускает замены ни одной из своих частей и имеет основное, объединяют щее ударение; его значение не слагается из. значений составляющих его частей, оно идиоматично. Все эти признаки даютоснование отнести слово bluebottle к сложным словам.
При отсутствии свободной заменимости элементов наличие двух ударений не является критерием раздельнооформленности ('fountain 'pen). Совершенно несомненно, что если в сочетаниях 'steel 'pen, 'gold 'pen мы находим свободную сочетаемость, то относительно 'fountain 'pen этого сказать нельзя. То же можно сказать относительно 'hay 'fever (cp. 'hay-making, 'hay ,market). Таким образом, по-видимому, имеются основания относить образования типа fountain pen к сложным словам. Однако в этом вопросе имеется еще рад трудностей, пока не устраненных. Fountain реn можно отнести к сложным словам, Однако в этом вопросе имеется ряд трудностей, пока не устраненных. Fountain реn можно отнести к сложным словам, так. как первый элемент его совершенно утратил значение, носителем которого является существительное fountain. С другой стороны, устойчивые сочетания типа ambulance car не являются сложными словами, очевидно, в силу того, что элементы его сохраняют свое лексическое значение.
Слитное или раздельное написание, которое в других языках, возможно, является критерием, в английском языке не имеет значения ввиду отсутствия сколько-нибудь твердых правил орфографии в этом отношении. Так, несомненные сочетания типа milk jug, beer bottle могут иметь написание через дефис или отдельно; неясный случай типа fountain pen также может иметь написание с дефисом; наконец, сложное слово, имеющее одно ударение 'apple tree может писаться раздельно, через дефис или слитно.
Возможно также, что различный характер соотношения между компонентами сложного слова может накладывать свой отпечаток на все сочетание в смысле его слитности или неслитности. В существительных типа doorknob первый элемент уточняет их словарное значение, так как knob многозначное слово и чаще выступает в значении „утолщение", „выпуклость", чем в значении „дверная ручка". Возможно, что такое уточнение лексического значения второго элемента дает нам право отнести все сочетание к сложным словам.
Совершенно несомненно мы имеем дело со сложным существительным, а не с синтаксическим сочетанием, когда первым компонентом является основа слова, принадлежащего к части речи, обычно не выступающей в функции определения; например, breakwater, где первым компонентом является основа глагола, или outcome, где первым компонентом является основа наречия.
При широком употреблении какого-нибудь слова в качестве второго элемента сложного слова второй элемент может приближаться к суффиксу, а все существительное приближается к производному слову. Таков в современном английском языке тип существительных со вторым компонентом-man: postman, fisherman, Scotchman, countryman и т.п. Исторически таким же образом возникли некоторые типы суффиксального словообразования существительных (например, существительные с суффиксом–dom).
К составным существительным относятся слова, возникшие из устойчивых синтаксических сочетаний и совпадающие с ними до форме; они закреплены лексически и структурно и имеют новое, самостоятельное значение, не слагающееся из значений компонентов: coach-and-six, mother-of-pearl ‘перламутровый’. По форме они представляют большей частью сочетания «существительное+предлог+существительное»: mother-of-pearl, man-of-war, sister-in-law, но могут включать и другие части речи и по иному сочетаться между собой: coach-and-six, merrу-go-round.
К составным существительным можно также отнести существительные, образованные от глагола, с предлогом, например: passer-by, looker-on, lean-to ‘пристройка с односкатной крышей; навес’. Эти образования представляют собой, единое слово как по значению, так и потому, что первый элемент, как правило, не существует в языке самостоятельно; однако у них отсутствует формальная слитность сложных слов, что видно из формы множественного числа: ср.. сложное слово bystander 'свидетель, очевидец; наблюдатель’ — bystanders и составные слова passer-by - passers-by.
Составные слова неделимы и не допускают распространения; сочетания, как это свойственно свободным синтаксическим сочетаниям (невозможно, например, *mother-of -beautiful pearl). Грамматически они ведут себя как имена существительные; особо следует отметить их способность выступать в качестве препозитивного определения, что несвойственно свободным предложным сочетаниям: a mother-of-pearl box.
06ъединенные rpyппы слов, приобретающие формальные показатели и функции существительного (так называемые quotation-nouns).— Особенностью английского языка является возможность употребления словосочетаний в функциях, соответствующих функциям существительных: the Earl of what-'d'ye-call-'im (Thack.); Mr. What's-his-name. .
Словосочетания могут в некоторых случаях морфологизоваться, а именно, они могут получать падежное окончание родительного падежа, например: the Oxford Professor of Poetry’s inaugural lecture.
Дата добавления: 2015-02-19; просмотров: 2071;