Стандартная форма сообщения об обстановке (SITREP)
Стандартная форма сообщения для случая поиска и спасания может быть двух типов:
1. Короткая форма (для срочной передачи основной информации при запросе помощи или первичном извещении о несчастном случае). Данная форма включает в себя:
TRANSMISSION PRIORITY (distress/urgency, etc.)
DATE AND TIME (UTC or local date time group)
FROM (originating RCC)
TO
SAR SITREP NUMBER (Serial number)
IDENTITY OF CASUALTY (name, call sign, flag State)
POSITION (latitude/longitude)
SITUATION (type of message, distress or urgency; date/time; nature of distress/urgency, for example, fire, collision, medical)
NUMBER OF PERSONS AT RISK
ASSISTANCE REQUIRED
CO-ORDINATING RCC
2. Полная форма (для передачи более полной или обновленной информации во время поисково-спасательной операции). Используются следующие дополнительные пункты:
DESCRIPTION OF CASUALTY (physical description, owner/charterer, cargo carried, passage from/to, life-saving appliances carried, etc.)
WEATHER ON-SCENE (wind, sea/swell state, air/sea temperature, visibility, cloud cover/ceiling, barometric pressure)
INITIAL ACTIONS TAKEN (by distressed craft and RCC)
SEARCH AREA (as planned by RCC)
CO-ORDINATING INSTRUCTIONS (OSC designated, units participating, communications, etc.)
FUTURE PLANS
ADDITIONAL INFORMATION/CONCLUSION (include time SAR operation terminated).
Примечание 1. Каждое сообщение об обстановке (SITREP), касающееся того же аварийного случая, должно иметь последовательную нумерацию.
Примечание 2. Если требуется помощь от адресата, первое сообщение об обстановке должно быть передано в короткой форме, если остальная информация недоступна в данный момент.
Примечание 3. Если позволяет время, при передаче первого сообщения может быть использована полная форма.
Примечание 4. Последующие сообщения об обстановке должны появляться как только получена другая важная информация, особенно изменение погоды в районе бедствия. Нет необходимости повторять ранее переданную информацию.
Примечание 5. Во время продолжительных операций следует передавать, когда это целесообразно, сообщение об обстановке, указывающее, что нет никаких изменений ("no change"), с интервалами около трех часов, чтобы успокоить принимающую сторону, что объект, находящийся в бедствии, не потерян.
Примечание 6. Когда инцидент исчерпан, следует выпустить завершающее сообщение об обстановке в качестве подтверждения окончания аварийного обмена.
Дата добавления: 2015-01-26; просмотров: 2254;